Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Всякое может быть.

– Видел и такую, где мы стрелялись посреди улицы.

– Поразительно, – улыбнулся Холидей. – Стоило Биллу Хиккоку один раз сразиться с кем-то на главной улице города, и вот уже всякий чертов писака, который даже не был по эту сторону Миссисипи, считает, будто мы только и стреляемся, что посреди улицы.

– Ты не спросил, кто кого, – напомнил Кид.

– Ну ладно, кто кого?

– Я тебя.

– Значит, можно не стараться и не выяснять, кто из нас лучше, – снова улыбнулся Холидей.

– Тебе что же, совсем неинтересно?

– Что именно?

Роман? Я его даже в руках не держал.

– Нет, кто из нас лучше

Холидей покачал головой.

– Я всегда исходил из предположения, что любой мужик с револьвером не то чтобы непобедим, но пока никем не побежден. Без нужды выяснять, кто лучше, не хотелось.

– Складно рассуждаешь! – рассмеялся Кид.

– Выпью за это, – поднял стакан Холидей.

– Черт! Я говорил это в Тумстоуне, скажу и сейчас: ты мне нравишься, Док!

– Мне от этого легче… и спокойнее, – улыбаясь, ответил Холидей.

– Про тех троих с ранчо можешь забыть. Им поделом досталось, нечего было на Дока Холидея пушку наводить.

– Я рад, что мы пришли к соглашению, – сказал дантист.

– Знаешь, – произнес Кид, – я прочел ту книжонку и задумался.

– Не вызвать ли меня на поединок?

– Нет, – улыбнулся Кид. – О том, чтобы скорешиться с тобой.

– Занятная мысль.

– Обсудим?

Холидей покачал головой.

– Нет.

– Дело во мне? – воинственно спросил Кид.

– Отнюдь. Дело во мне.

– Чахотка? – спросил Кид, и вся его воинственность в момент улетучилась.

Холидей кивнул.

– Мне осталось года два, в лучшем случае – три. Я даже знаю, где умру – сам выбрал себе местечко и комнату с милым видом.

– Не лучше ли умереть быстро, с оружием в руках, прихватив с собой на тот свет парочку врагов? – спросил Кид. – Я бы предпочел уйти так.

– А я бы предпочел вообще не уходить из жизни, – ответил Холидей. – Впрочем, выбирать не приходится.

– Мой выбор всегда за мной, – возразил Кид. – В Сан-Диего есть один банк. Я прежде ни разу банков не грабил, Док, и хочу попробовать. Если победим, станем богаче королей. Проиграем – уйдем в буре огня, ни дня не проведем за решеткой. Про нас станут слагать песни и писать книги еще сотню лет.

– Точно так, наверное, думал Джон Уэсли Хардин, – ответил Холидей. – Он вот уже пять лет гниет в тюрьме, и в ближайшее время никто его отпускать не собирается.

– Его-то, может, и повязали, но меня не повяжут, ни за что, – ответил Кид.

Холидей улыбнулся.

– Когда его наконец повязали, награда составила четыре тысячи долларов. Для охоты на тебя причин в два с половиной раза больше.

– Черт! – воскликнул Кид и раскраснелся от гордости. – Назови хоть кого-нибудь, за чью голову дают столько же, сколько за мою!

– Здесь таких нет, – ответил Холидей, – только не по эту сторону Миссисипи. По ту, однако, был Джон Уилкс Бут, убийца президента Линкольна.

– Окажи услугу, Док.

– Какую?

– Раз ты такой начитанный, выясни, сколько предлагали за голову этого Бута.

– Хорошо.

– У меня на ранчо Брэди еще есть дела на несколько дней: нашли покупателя на скотину и на лошадок. Давай-ка встретимся

здесь через неделю, в полдень, и ты расскажешь, что вызнал. Может, я успею обогнать Бута по цене за голову.

– Договорились, – ответил Холидей.

– Проклятье, надо было нам с тобой закорешиться, когда ты еще не подцепил чахотку!

– Когда я был здоров, тебе было что-то около трех лет, – ответил Холидей.

– Несправедливо, что сволочь Гаррет здоров как бык, а ты харкаешь кровью.

– Ничего не попишешь.

– Ну, я-то кое-что могу поправить, – заявил Кид. – С чахоткой не справлюсь, зато доброе здравие Гаррету могу подпортить.

– С этим у меня проблем нет, – ответил Холидей. – Шериф мне не очень нравится.

– Этот сукин сын два года был мне товарищем, потом отвернулся от меня и поклялся вздернуть на виселице, – Кид допил виски и встал из-за стола. – Я возвращаюсь к Брэди. Разузнаешь для меня про Бута, ладно?

– Если такие сведения вообще есть.

– И подумай над моим предложением: на пару со мной погибнуть в перестрелке с законниками, вместо того, чтобы медленно задыхаться в какой-то там больничке.

Кид вышел из таверны, а Холидей, глотнув еще виски, прикинул в уме: погибнуть в сиянии славы – достойная альтернатива смерти, к которой он уже приготовился.

28

Холидей проснулся и, прихватив трость, отправился позавтракать в ресторане Мейбл Гримзли. По пути его нагнал экипаж «Бант лайн»; дверь открылась, и из салона выглянул Эдисон – поманил к себе Холидея.

– Откуда здесь эта штука? – спросил Холидей, указав на самоходный дилижанс.

– Я телеграфировал Генри Уиггинсу в Тумстоун, и он прислал этот экипаж, – ответил Эдисон. – Я намерен почти каждый день выбираться за город и тестировать оборудование, так зачем тратиться на лошадей и коляску?

– Здоровый расчет, – усмехнулся Холидей. – А теперь, если можно, давай начистоту: правительство платит за все, так почему бы не платить и за аренду лошадей с коляской? В чем подлинная причина?

– Ну хорошо, – сдался Эдисон, виновато улыбнувшись. – Сидеть снаружи и подгонять лошадей невероятно жарко. У этой штуковины электрический двигатель, и лошадьми править не приходится. Мне вообще не приходится править повозкой, ведь Нед отрядил мне возницу, – Эдисон указал на кабинку сверху. – Выезжать за город – принципиально важно. Кстати, почему бы нам сейчас вместе не отправиться на испытания? Хочу протестировать кое-что на тебе.

Холидей подозрительно взглянул на изобретателя.

– Есть же возница. На нем и испытывай.

– Не могу.

– Такой ответ не годится, Том, – предупредил Холидей. – Единственное логичное объяснение, которое приходит мне на ум, такое: если ты вдруг убьешь возницу, то не сумеешь сам отвести дилижанс в город, а пешком тебе идти не хочется.

Эдисон засмеялся и покачал головой.

– Я не сумею на нем испытать устройство, потому что он глух.

– Когда ты убил Белого Орла, я тоже ничего не слышал, – напомнил Холидей. – Тем более ты уже знаешь, что устройство работает.

Поделиться с друзьями: