Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дом с привидениями
Шрифт:

Том проехал через заросли, и машина выехала на болотистую местность, заросшую густым рогозом. Слабый ветер заставлял стебли растений колыхаться, словно волны. Эффект был странным, гипнотическим, но еще больше усиливался тем, что некоторые початки рогоза - толстые трубки на вершине каждого стебля, похожие на сигары - начали распускаться, превращаясь в белые пучки. Подобно одуванчикам, белые семена парили на ветру, создавая впечатление снежного шквала. Тому стало жутко и как-то неуютно. Даже парочка сзади, которая большую часть поездки в машине не закрывала рты, замолчала при виде этого зрелища.

– Это... жутко, - наконец

сказала Сара.

– Я не верю в потусторонний мир, - сказала Белджам.
– Но если он существует, то я представляю его себе именно так.

Они проехали больше километра среди волнистых растений, а потом стало еще жутче, когда показался Дом Батлеров.

Казалось, что он возвышается из рогоза, выглядя несочетаемым с окружающей природой, как будто стоял там с начала времен. Серый, безмерно раскинувшийся и обветшалый, он, возможно, когда-то и был величественным, но сейчас выглядел далеко не лучшим образом. Даже на расстоянии Том чувствовал его упадок. Крыша, казалось, проседала в центре. Стены выглядели немного кривыми. Весь дом, казалось, наклонился влево, готовый рухнуть во время следующего сильного урагана. А это, судя по зловещим серым тучам над головой, могло произойти в любую минуту.

Когда они подъехали к дому на расстояние около ста метров, Том увидел небольшой пост охраны, размером не больше туалетной кабинки, и стальные ворота, преграждающие путь. Когда Том приблизился, из крошечной будки вышел мужчина в костюме и галстуке и поднял руку, чтобы остановить их. Он был в солнцезащитных очках, хотя было пасмурно, и Том увидел, что под пиджаком у него виднеется наплечная кобура.

Том остановился рядом с ним и опустил стекло и тут же сморщил нос. Воздух пропитался кисловатым запахом тлена, запахом гниющих гвоздик.

– Документы, - потребовал охранник.

Все достали свои водительские права, и Том передал их охраннику. Тот бегло просмотрел каждое и вернул обратно. Затем вернулся в свою крошечную будку, и ворота распахнулись.

– Болтливый парень, - сказала Белджам.

– Бывший военный, - сказал ему Том.

Откуда ты знаешь?
– спросила Сара.

– Видно по его стойке. Неподвижность, но в то же время настороженность. У многих полицейских такая же.

– Откуда ты знаешь, что он не был копом?

– Копы задают вопросы. Солдаты выполняют приказы.

Том продолжил путь к дому, который, казалось, увеличивался в размерах по мере их приближения. К тому времени, когда они припарковались возле входной двери, Дом Батлеров закрывал больше половины неба. На улице и так было не особенно светло, но в тени дома казалось, что темно как ночью.

– Так-так-так, - сказала Белджам.
– Вблизи он еще уродливее.

Том согласился. Теперь они могли видеть сломанные ставни, облупившуюся краску, потрескавшуюся каменную кладку. Рядом с разрушающимся фундаментом из земли торчали колючие сорняки. В одной из дымовых труб не хватало нескольких кирпичей.

– Похоже, что кто-то поднял дом и уронил его, - сказала Сара, когда они вышли из машины.

Том не мог не вспомнить сайт Дома Батлеров и все злодеяния, совершенные здесь. Слова Огастуса Торбла всплыли в его памяти.

В этом доме чувствуется зло. Он источает его, как болотный пар в прохладные ночи.

Том отмахнулся от этих слов как от бреда. Но, стоя перед домом сейчас, чувствовал себя словно перед

чем-то нереальным из другой вселенной. Как будто в любой момент оно могло прорасти сотнями черных, маслянистых щупалец и поглотить их всех.

Он не хотел заходить внутрь.

– Ты выглядишь так же, как я себя чувствую, Том, - сказала Белджам. – Мне кажется, что внутри нас не ожидает ничего хорошего.

Парадные двойные двери, арочные и зарешеченные коваными флер-де-лис, распахнулись наружу. Трио сразу же сделало шаг назад, а рука Тома опустилась на грудь в поисках наплечной кобуры и пистолета, которых там не было, они все еще были упакованы в сумку.

В дверях стоял доктор Эмиль Форенци, окруженный двумя военными в серых костюмах. Том узнал его по фотографиям в Интернете. Доктор был невысоким человеком, пучки белых волос над ушами напоминали пух рогоза, спина с возрастом начала сгибаться. Его костюм был из синего поплина, сшитый на заказ, галстук - темный. Его улыбка была широкой и выглядела искренней.

– Добро пожаловать в Дом Батлера. Я очень рад видеть всех вас. Трое участников уже прибыли, и мы ожидаем еще троих. Детектив Манковски, будьте добры, дайте моим людям ключи, они припаркуют машину и отнесут ваши вещи в комнаты.

Том передал ключи арендованной машины, затем пожал протянутую руку Форенци. Она была тонкой и жилистой, как у птенца.

– Я доктор Форенци. Очень приятно, детектив. Я внимательно следил за вашими подвигами. Вы замечательный человек, причем во многих отношениях.

Затем доктор повернулся к Саре.

– Приветствую вас, мисс Рандхерст.
– Он сжал ее руку в своей.
– Я читал о вашей необыкновенной храбрости. Для меня большая честь встретиться с вами лично. И доктор Белджам...
– Еще одно рукопожатие, теперь с Фрэнком.
– Мне так хочется поговорить с вами. Прошу прощения за столь... грубый... способ, которым вас позвали сюда. Проходите, проходите, познакомьтесь с остальными.

Форенци провел их через двери, и когда Том переступил порог, он услышал странный гудящий звук. Тот тут же исчез, и не успел Том подумать том, что это было, как оказался в большом холле Дома Батлера.

Фотографии на сайте не передавали его масштабы в полной мере. Помещение было огромным, и в нем с комфортом разместился бы Кинг-Конг. Свет исходил от трех гигантских люстр из оленьих рогов, свисавших со стропил на толстых цепях. В каждой из них было не менее сотни рогов, они были асимметричны и казались сваленными в кучу. Как большие кости.

Центральное место в большой комнате занимал каменный камин высотой до потолка, на который ушло несколько тонн гранита. Он был впечатляющим, но не горел, и Том почувствовал, как мурашки пробежали по телу при взгляде на него.

По комнате были расставлены столы и стулья, некоторые явно современные, другие антикварные и нуждающиеся в ремонте. Хотя люстры были большими, их света не хватало, чтобы хорошо осветить помещение. К тому же они отбрасывали странные тени на стены и пол.

Рядом друг с другом сидели двое мужчин и женщина. Форенци провел их по потертому, драному персидскому ковру и встал посреди всех.

– Позвольте представить вам наших новых гостей. Чикагский полицейский Том Манковски, который работал над несколькими делами серийных убийц, но его слава связана с тем, что он сыграл немаловажную роль в трагедии в особняке покойного сенатора Филиппа Стэнга.

Поделиться с друзьями: