Дом Земли и Крови
Шрифт:
Так что все свелось к грубой силе, и хотя у него тоже было преимущество, Сабина была смертельно опасна. Мотивированна. И зла, как гадюка.
Брайс нахмурилась.
— Я могу постоять за себя. — После тира он, конечно, это знал.
— Дело не в тебе, дорогая. Дело в том, что я не хочу умереть.
— А ты не можешь использовать свою молнию, чтобы защитить нас?
Он подавил еще одну улыбку, но сказал:
—
Она бросила на него сердитый взгляд. Хант тут же вернул один из них.
У Ханта возникло ощущение, что он прошел какое-то испытание, когда она слегка улыбнулась.
Избегая этой легкой улыбки, Хант оглядел реку грязи, бегущую внизу.
— Все канализационные трубы ведут к Истре. Может быть, обитатели многих вод что-то видели.
Брови Брайс поползли вверх.
— А зачем им это?
— Река-хорошее место, чтобы сбросить труп.
— Но демон или Сабина похоже, не заинтересованы в том, чтобы прятать их. Но, если она хочет сделать это как часть какого-то плана, чтобы поставить под угрозу имидж Мики.
— Пока это только теория, — возразил Хант. — У меня есть контакт со многими водами, у которых может быть информация.
— Тогда пошли в доки. В любом случае ночью нас вряд ли заметят.
— Но в два раза больше шансов встретить хищника, ищущего еду. Мы подождем до рассвета. — Боги знали, что они уже достаточно рисковали, спускаясь сюда. Хант со стуком опустил металлическую крышку обратно в канализацию. Он взглянул на ее раздраженное, грязное лицо и усмехнулся. Прежде чем он успел передумать, он сказал:
— Мне весело с тобой, Квинлан. Несмотря на то, как ужасно это дело, несмотря на все это, я уже давно не получал такого удовольствия. — Вечность.
Он мог бы поклясться, что она покраснела.
— Держись рядом со мной, Аталар, — сказала она, пытаясь стереть грязь с ног и рук, — и ты, возможно, избавишься от этой палки в своей заднице.
Он не ответил. Раздался лишь щелчок.
Она повернулась к нему, чтобы увидеть его с телефоном. Он фотографировал ее.
Ухмылка Ханта была белой полосой в дождливом сумраке.
— Я бы предпочел иметь палку в заднице, чем выглядеть как утопленник.
***
Брайс воспользовалась краном на крыше, чтобы смыть грязь с туфель и рук. У нее не было никакого желания притаскивать уличную грязь в свой дом. Она зашла так далеко, что заставила Ханта снять ботинки в коридоре, и даже не посмотрела, собирается ли он принять душ, прежде чем побежать в свою комнату и включить воду в считанные секунды.
Она оставила свою одежду в куче в углу, включила нагреватель так сильно, как только могла, и начала скрести, вспенивать и снова скрести. Вспомнив, как она стояла на коленях на грязной городской улице и дышала канализационным воздухом, она снова мочалила себя.
Хант
постучал через двадцать минут.— Не забудь почистить между пальцами ног.
Даже через закрытую дверь она выкрикнула.
— Отвали.
Его смешок донесся до нее сквозь шум воды.
— Мыло в гостевой комнате закончилось. У тебя есть еще одно?
— В бельевом шкафу в коридоре есть кое-что. Просто бери что хочешь.
Он пробормотал слова благодарности и через мгновение исчез. Брайс снова умылась и намылилась. Этот город был таким отвратительным. Дождь только усугубил ситуацию.
Затем Хант постучал снова.
— Квинлан.
Его серьезный тон заставил ее выключить воду.
— Что случилось?
Она обернула полотенце вокруг себя, скользя по мраморным плиткам, когда подошла к двери. Хант стоял без рубашки, прислонившись к дверному косяку ее спальни. Она могла бы оглядеть мускулы парня, если бы его лицо не было таким серьезным, как у Хель.
— Ты хочешь мне что-то сказать?
Она сглотнула, оглядывая его с головы до ног.
— По какому поводу?
— О чем, черт возьми, речь? — Он протянул ей руку. Раскрыл свой большой кулак.
В ней лежал пурпурный сверкающий единорог.
Она выхватила игрушку у него из рук. Его темные глаза загорелись весельем, когда Брайс спросила:
— Почему ты копаешься в моих вещах?
— Почему у тебя в бельевом шкафу коробка с единорогами?
— Это единорог-Пегас. — Она погладила сиреневую гриву. — Юбилейный в Желе.
Он молча смотрел на нее. Брайс протиснулась мимо него в коридор, где дверь бельевого шкафа все еще была приоткрыта, а коробка с игрушками стояла на одной из нижних полок. Хант шел на шаг позади. Все еще без рубашки.
— Мыло вот здесь, — сказала она, указывая на стопку прямо на уровне его глаз. — И все же ты снял коробку с самой высокой полки?
Она могла бы поклясться, что краска залила его щеки.
— Я увидел что-то красное.
Она моргнула, глядя на него.
— Ты думал, что это секс-игрушка, не так ли?
Он ничего не сказал.
— Ты думаешь, я держу вибратор в бельевом шкафу?
Он скрестил руки на груди.
— Что я хочу знать, так это почему у тебя есть коробка с этими вещами.
— Потому что я их люблю. — Она осторожно положила Джелли Джубили в коробку, но вытащила оранжево-желтую игрушку. — Это мой Пегас, Персики и Мечты.