Домби и сын
Шрифт:
— Ты устала, мой ангель, ты несчастна! Теб нуженъ покой.
— Сегодня я точно несчастна, милая мама. Но и вы также устали, и вы несчастны.
— Да, но не теперь, когда ты спишь подл меня.
Он поцловались, и Флоренса мало-по-малу погрузилась въ тихій сонъ. Ея лицо сохранило задумчивое выраженіе, и рука во сн часто прижималась къ Эдии, но съ какою-то робостью, какъ будто этимъ движеніемъ она боялась оскорбить отца. Казалось, она старалась помирить ихъ обоихъ и показать, что любитъ ихъ обоихъ, но не знала, какъ это сдлать. Такъ и во сн тревожное состояніе духа отразилось на ея печальной фигур.
Эдиь сидла подл и съ болзненнымъ замираніемъ сердца смотрла на эти темныя вки, омоченныя слезами. Эдиь знала истину. Блдный разсвтъ смнился
— Будь подл меня, Флоренса! На тебя вся моя надежда!
Глава XLIV
Разлука
Миссъ Сусанна Нипперъ встала очень рано, хотя не съ разсвтомъ. Черные глаза этой двицы отчего-то посоловли и, казалось, неохотно смотрли на окружающіе предметы. Надъ ними была красная опухоль, несомннный признакъ обильныхъ слезъ, пролитыхъ во время ночи. Но не упалъ мужественный духъ Сусанны Нипперъ; она была чрезвычайно проворна и смла, и вс ея способности, казалось, были обращены на какоето великое дло. Это было замтно даже по ея платью, перетянутому донельзя и нарядному до чрезвычайности. Притомъ, расхаживая по всему дому, она безпрестанно мотала головой, a это ясно говорило о работ ея мыслительной машины.
Словомъ, миссъ Сусанна Нипперъ ршилась — можете вообразить? — ршилась на отчаянное предпріятіе: пробраться въ комнату м-ра Домби и объясниться наедин съ этимъ джентльменомъ. Поднявшись съ постели этимъ утромъ, она сдлала грозный жестъ и сказала самой себ съ необыкновенной энергіей:
— Хочу и сдлаю! Желала бы я знать, кто мн помшаетъ?
Пришпоривая себя безъ отлагательства исполнить отчаянный планъ, Сусанна Нипперъ цлое утро шмыгала по лстниц взадъ и впередъ, напрасно отыскивая благопріятный случай къ ршительному нападенію. Такія неудачи, раздражая ея нетерпніе, еще боле увеличивали бдительность храброй двицы, и, наконецъ, къ вечеру ей удалось открыть, что заклятый ея врагъ, м-съ Пипчинъ, подъ предлогомъ прошлой безсонной ночи, легла на часикъ всхрапнуть въ своей собственной комнат, и что м-ръ Домби покоился одинъ на соф безъ своей обычной свиты.
Вожделнное открытіе привело въ движеніе не только голову, но и вс суставы отважной героини. Она на цыпочкахъ подошла къ дверямъ м-ра Домби и постучалась.
— Войдите? — сказалъ м-ръ Домби.
Сусанна еще разъ мотнула головой, для окончательнаго возбужденія умственныхъ способностей, и вошла.
М-ръ Домби, обращенный лицомь къ камину, съ величайшимъ изумленіемъ взглянулъ на нежданную гостью и привсталъ немного съ постели. Миссъ Нипперъ сдлала книксенъ.
— Что вамъ надобно? — сказалъ м-ръ Домби.
— Мн надобно, сэръ, поговорить съ вами, если это вамъ угодно.
Губы м-ра Домби пошевелились, какъ-будто для повторе. нія этихъ словъ, но, озадаченный дерзкой отвагой молодой женщины, онъ, казалось, не могъ произнесть ихъ вслухъ.
— Вотъ уже, сэръ, если вамъ угодно, ровно двнадцать лтъ прошло, какъ я нахожусь въ услуженіи при миссъ Флой. Она была ребенкомъ, когда я пришла сюда въ первый разъ, и ужъ я давно жила здсь, когда поступила сюда м-съ Ричардсъ. Я не Маусаилъ, съ вашего позволенія, но все же и не грудной ребенокъ.
М-ръ Домби смотрлъ во вс глаза, но не сдлалъ никакого замчанія на это предварительное изложеніе фактовъ.
— Не было, нтъ и не будетъ двицы миле, добре, привлекательне миссъ Флоренсы, сэръ, если вамъ угодно слышать это отъ вашей покорной слуги. Я ее знаю билліонъ разъ лучше, чмъ нкоторые другіе люди, потому что я видла ее въ ея печальные дни, и видла ее въ ея радостные дни (какъ мало ихъ было!), видла ее и въ одиночеств, когда она жила затворницей, a нкоторые другіе люди не видли ея никогда и нигд. Уже давно я хотла сказать этимъ нкоторымъ людямъ, и вотъ теперь говорю, — здсь черноокая вщунья для усиленія эффекта притопнула ногой — говорю, что миссъ Флой — прекраснйшій, прелестнйшій,
благодатнйшій ангелъ, какого не было, нтъ и не будетъ на земл. Я это говорила, говорю и буду говорить, сэръ, хотя бы разорвали меня въ мелкіе куски. Конечно, я не блаженная мученица Фокса {Цитата изъ Fox's book of martyrs — сочиненія, гд изложены біографіи христіанскихъ мучениковъ. Книга эта пользуется въ Англіи такою же популярностью, какъ y насъ Четьи-минеи. Прим. перев.}, но все же я христіанка, къ вашимъ услугамъ. Да-съ!М-ръ Домби, взволнованный негодованіемъ, сдлался теперь еще блдне, чмъ при паденіи съ лошади. Онъ не врилъ своимъ глазамъ, и ему казалось, что его уши не на своемъ мст.
— Моя двнадцатилтняя служба тутъ не идетъ въ разсчетъ, сэръ, — продолжала Сусанна, — всякій отдастъ справедливость миссъ Флой; да и какъ не отдать, когда она такой ангелъ? Но я люблю ее больше всхъ на свт, между тмъ какъ нкоторые другіе люди о ней и знать не хотятъ. Вотъ объ этомъ-то именно я и пришла теперь сказать нкоторымъ другимъ людямъ. — Здсь она опять притопнула ногой и сдлала энергическій жестъ. — И еще бы я стала молчать посл двнадцатилтней безпорочной службы? Я, конечно, не крикунья площадная, сэръ, ну да все же я и не рыба, съ вашего позволенія.
— Что вы подъ этимъ разумете? — проговорилъ м-ръ Домби, вперивъ въ нее гнвный взглядъ. — Какъ вы смете это говорить?
— Что я подъ этимъ разумю? A ничего. Я пришла говорить съ вами, какъ покорная ваша слуга, говорить съ плеча. A какъ я смю, такъ этого, съ вашего позволенія, я и сама не знаю. Смю, да и только. О, вы не знаете миссъ Флоренсы, не знаете, — вотъ и все тутъ!
М-ръ Домби, въ бшенств, протянулъ руку къ снурку колокольчика, но по эту сторону камина не было снурка, a онъ не могъ безъ посторонней помощй перейти на другую сторону. Быстрый глазъ Сусанны мигомъ принялъ къ свднію такое обстоятельство, и теперь-то, какъ она разсказывала посл, Домби уже совершенно былъ въ ея рукахь.
— Миссъ Флой, осмлюсь вамъ доложить, самая покорная, послушная, прекрасная и, по милости нкоторыхъ людей, самая несчастная изъ всхъ дочерей на бломъ свт. Желала бы я знать, какой джентльменъ — будь y него цлые амбары съ золотыми мшками, цлые погреба съ изумрудами и алмазами — дасъ, какой господинъ не сталъ бы гордиться миссъ Флоренсой? Онъ будетъ гордиться, долженъ, онъ не можетъ не гордиться. A узнай онъ ея настоящую цну, пойми хорошенько ея добрую душу, такъ онъ, я вамъ скажу, скоре бы спалилъ свои амбары и разгромилъ погреба, скоре бы одлся въ лохмотья и сталъ таскаться со двора на дворъ, чмъ допустилъ бы ее мучиться и горевать въ этомъ дом, гд, съ вашего позволенія, крушится, тоскуетъ и ноетъ ея нжное сердце.
Здсь Сусанна заплакала навзрыдъ и уже изо всей силы притопнула ногой.
— Женщина! — вскричалъ м-ръ Домби, — оставьте комнату.
— Прошу извинить, сэръ; если бы мн даже пришлось оставить это мсто, гд я столько лть служила врой и правдой, гд я такъ много видла и слышала… Да это пустяки, сэръ: y васъ не достанетъ духу изъзза такой бездлицы разлучить меня съ миссъ Флой… то есть, я вамъ скажу, вы непремнно должны выслушать меня до конца, и выслушаете. Я вдь, слава Богу, не въ Индіи живу… ну, a если и въ Индіи, такъ вотъ я овдовла и ршилась спалить себя на костр съ протухлымъ тломъ гадкаго мужа. И спалю, если ршилась, это врно точно такъ же, какъ вотъ теперь я ни за что въ свт не выйду изъ этой комнаты.
Энергическіе жесты Сусанны Нипперъ, столько же, какъ и ея слова, подтвердили дйствительность высказанной сентенціи.
— Ужъ зато могу поручиться, сэръ, — продолжала она, — что въ цломъ дом никто васъ столько не робетъ и не труситъ, какъ я, ваша покорная слуга. Поврите ли? я разъ тысячу собиралась съ вами объясниться, да все не хватало духу. A вотъ въ прошлую ночь я ршилась, да и пошла; такъ прошу извинить, я сдлаю, что надо.
М-ръ Домби, въ порыв бшеной досады, еще разъ хотлъ схватиться за колокольный снурокъ и, за отсутствіемъ снурка, ухватился за свою голову.