Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:
70
Четыре дня стояла тишинаИ паруса висели бездыханно.В спокойствии младенческого снаЕдва качались волны океана,А голод рос, как грозная волна.На пятый день собачку Дон-ЖуанаУбили, вопреки его мольбам,И тут же растащили по кускам.
71
Иссохшей шкуркой на шестые суткиПитались все, но продолжал поститьсяЖуан: ему мешали предрассудкиПапашиной собачкой подкрепиться.Но, побежденный спазмами в желудке,Решил передней лапкой поделитьсяС Педрилло: тот и половинку съел,И на вторую жадно посмотрел.
72
Семь
дней без ветра солнце пожирало
Бессильные недвижные тела,Простертые как трупы. Даль пылала:В ней даже тень прохлады умерла.Ни пищи, ни воды уже не стало,И молчаливо, медленно рослаПредвестием неотвратимых бедствийВ их волчьих взорах мысль о людоедстве.
73
И вот — один товарищу шепнул,Другой шепнул соседу осторожно,И шепот их в зловещий тихни гулСтал разрастаться грозно и тревожно.Никто не знал, кто первый намекнулНа то, что все скрывали, сколь возможно.И вдруг решили жребии метать:Кому судьба для братьев пищей стать.
74
Они уж накануне раскромсалиВсе кожаные шапки и ремниИ съели. Пищи взоры их искали,Хотели мяса свежего они.Бумаги, впрочем, сразу не достали,Поэтому — о муза, не кляниЖестоких! — у Жуана взяли силойНа жребии письмо подруги милой.
75
Пришла минута жребии тянуть,И на одно короткое мгновеньеМертвящую почувствовали жутьВсе, кто мечтал о страшном насыщенье.Но дикий голод не давал заснутьВгрызавшемуся в сердце их решенью,И, хоть того никто и не желал,На бедного Педрилло жребий пал.
76
Он попросил их только об одном:Чтоб кровь ему пустили; нужно былоЕму лишь вену вскрыть — и мирным сномЗабылся безмятежно наш Педрилло.Он умер как католик; веру в немНедаром воспитанье укрепило.Распятье он поцеловал, вздохнулИ руку для надреза протянул.
77
Хирургу вместо платы полагалосьКусок отличный взять себе, но тотЛишь крови напился; ему казалось,Что как вино она из вены бьет.Матросы съели мясо. Что осталосьМозги, печенка, сердце, пищеводАкулам за борт выброшено было.Таков удел несчастного Педрилло.
78
Матросы съели мясо, я сказал,За исключеньем тех, кого действительноСей вид мясоеденья не прельщал.Жуан был в их числе: неудивительноУж если он собачку есть не стал,Считая, что сие предосудительно,Не мог он, даже голодом томим,Позавтракать наставником своим!
79
И он был прав. Последствия сказалисьОбжорства их в конце того же дня:Несчастные, безумствуя, метались,Кощунствуя, рыдая и стеня,В конвульсиях по палубе катались,Прося воды, судьбу свою кляня,В отчаянье одежды раздиралиИ, как гиены, с воем умирали.
80
От этого несчастья их число,Я полагаю, сильно поредело.Но те, кому покамест повезлоВ живых остаться, думали несмело,Кого бы снова скушать; не пошлоНа пользу им сознанье злого делаИ зрелище жестокой смерти тех,Кто объедался, позабыв про грех.
81
Всех толще был помощник капитана,И все о нем подумывали, — ноПрихварывал он что — то постоянно;Еще соображение одноСпасло
его от гибели нежданно:
Ему преподнесли не так давноПо дружбе дамы в Кадисе в складчинуПодарок, удручающий мужчину.
82
Педрилло уж никто не доедал:На аппетит усердных едоковНевольный страх порядком повлиял.Жуан, ко всем превратностям готов,Куски бамбука и свинца жевал;Когда же случай им послал нырковИ пару альбатросов на жаркое,Покойника оставили в покое.
83
Пусть те, кого шокирует из васУдел Педрилло, вспомнят Уголино:Тот, кончив свой трагический рассказ,Грыз голову врага. Сия картинаВ аду ничуть не оскорбляет глаз;Тем более уж люди неповинны,Когда они друзей своих едятВ минуты пострашней, чем Дантов ад.
84
Лишь ночью ливнем тучи разразились.Как трещины засушливой земли,Страдальцев губы жаждою кривились,Ловили капли влаги, как могли.Когда б вы в Малой Азии родилисьИль без воды дней десять провели,В колодец вы мечтали бы спуститься,Где, как известно, истина таится.
85
Дождь ливмя лил, но эта благодатьЖестокой жажды их не облегчала,Пока не догадались разостлатьНа палубе остатки одеяла;Его, понятно, стали выжиматьИ воду пили жадно, одичало,Впервые ощущая, может быть,Насколько велико блаженство пить.
86
Глотая воду, как земля сухая,Их губы оставались горячи,Их языки чернели, опухая,В иссохшем рту, как в доменной печи.Так, о росинке нищих умоляя,В аду напрасно стонут богачи!И если это правда, то действительноДоктрина христианства утешительна.
87
Среди скитальцев были два отцаИзмученных и два печальных сына.Один держался бодро до конца,Но умер вдруг, как будто без причины.Старик отец взглянул на мертвеца,Перекрестился истово и чинно,«Да будет воля божья!» — произнесИ попрощался с первенцем без слез.
88
Второй ребенок слабеньким казался,Он был изнежен и немного хил,Но долго мальчик смерти не сдавался,Поддерживал в нем дух остатки сил.Отцу ребенок слабо улыбалсяИ слово утешенья находил,Когда в чертах отца, с надеждой споря,Мелькала тень разлуки — ужас горя.
89
И, наклонись над мальчиком своим,Не отрывая глаз, отец унылыйСледил за ним, ухаживал за ним.Когда страдальцев ливнем оживило,Ребенок был уж вовсе недвижим,Но взор померкший радость озарила,Когда из тряпки в рот ему отецХоть каплю влаги выжал наконец.
90
Ребенок умер. Пристально и странноСмотрел отец на хладный этот прах,Как будто труп, простертый бездыханно,Еще очнуться мог в его руках.Когда же, став добычей океана,Поплыл мертвец, качаясь на волнах,Старик упал и встать уж не пытался,Лишь изредка всем телом содрогался.
91
Вдруг радуга у них над головой,Прорезав облака над мглою моря,На крутизне воздвиглась голубой.Все стало сразу ярче, словно споряСияньем с этой аркою цветной;Как плещущее знамя на просторе,Горел ее прекрасный полукруг;Потом поблекнул и растаял вдруг.
Поделиться с друзьями: