Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Я не хочу пререкаться с вами, леди Гелла, я подошел поблагодарить вас. Ваше участие помогло мне вернуть человеческий облик.

— Не за что, милорд, помогать убогим долг каждой благородной женщины.

Калабриан сморщился, но проглотил пилюлю:

— Вы правы, я не заслужил ваших восторгов и даже благодарности, но я надеюсь заслужить их впредь. Завтра я еду вместе с князем в его земли, что бы помочь ему вернуть трон предков.

Гелла была в шоке: она сама собиралась поехать вместе с Ивэноми Миа! Бросив на принца высокомерный взгляд, она процедила:

— И вы думаете,

что кто-то поверит в вашу бескорыстность?

— Я на это и не надеюсь, — светски улыбнулся Калабриан, — но это позволит мне заключить максимально выгодные торговые соглашения.

Гелла неожиданно ощутила огромную усталость:

— Да, конечно, — сказала она тусклым голосом, растеряв воинственность, — государственные дела превыше всего. Превыше чувств, любви и ненависти, родства и счастья. Вы не меняетесь принц.

— А вы напротив, очень изменились, сударыня, — принц откланялся, а Гелла шепнув на ухо невесте, что ей стало жарко выскользнула из — за стола.

Ее поманил гулкий коридор, ведущий на площадку, с которой взлетали драконы. Здесь никого не было, ветер гудел, и бросал в лицо снежную крупку.

Закутавшись в большой теплый платок, Гелла прислонилась виском к ледяному камню. Ей хотелось плакать, но слез не было, вой ветра манил, расправив платок подобно крыльям она вышла из— за защиты стен и холод колючими иглами пронзил нежную ткань платья. Зажмурившись, она представила, что платок, это расправленные крылья, и потерялась в реве ветра, обжигающем холоде и шорохе снега.

Очнулась Гелла, услышав крики. Хотела оглянуться, и закачалась, словно стояла в неустойчивой лодке. Глянув под ноги, девушка захлебнулась криком: камень площадки был далеко внизу! Опустив раскинутые руки, Гелла едва не кувыркнулась, вновь раскинув их, она прислушалась к себе, и поняла, что платок давно уже не рвет ветром, он зацепился за что-то на спине. Осторожно поглядывая вниз, она попыталась подхватить себя магией, но ничего не получилось, зато ветер развернул ее лицом к выходу на площадку, и она увидела совершенно ошеломленных драконьих лордов.

— Леди! — донесся до нее громкий голос лорда Ваентарра, — осторожно разверните крылья и спускайтесь!

— Крылья? У меня нет крыльев!

— Теперь есть, — сказал лорд успокаивающим тоном, которым говорят с больными детьми, — ощутите их, и осторожно спускайтесь, мы постараемся вас подхватить, не стоит портить царапинами столь милое личико.

Отвлекшись на речь лорда, Гелла сама не понимая как, опустилась совсем низко, и тут же была поймана:

— Браво, леди! Первый полет был на диво грациозным!

— Лорд, но откуда у меня крылья? — Гелла вертелась, пытаясь дотронуться до крыльев. Что-то мягкое, постоянно попадало ей под руки.

— Не волнуйтесь, леди, вы ужасно замерзли, пойдемте в зал, там есть зеркало!

Последний аргумент сработал, герцогиня вошла в пещеру и через десяток минут рассматривала себя в зеркале. Длинные серебристые крылья тянулись за ней словно плащ. Подумав о том, что такие маленькие крылья не могут поднять ее, она невольно шевельнула лопатками, и крылья раскрылись. Осторожный лорд успел отпрыгнуть, распахнувшиеся крылья были прекрасны: серебристые,

натянутые точно паруса и нежно трепещущие от малейшего движения.

— Боюсь, миледи, ваше прекрасное платье пострадало, вас проводить в ваши покои переодеться?

— Боюсь у меня нет платьев с прорезями на спине, милорд, — сказала Гелла, — и кроме того я не знаю, как их убирать.

— Просто пожелайте этого.

Гелла уставилась на себя в зеркало и представила себя без крыльев, серебристые паруса тотчас исчезли, а лопнувший лиф платья пополз вниз. Подхватив одежду, Гелла смутилась и направилась к выходу из столовой, это было ближайшее помещение с зеркалом, которое обнаружил лорд Ваентарр. Откинув драпировку, герцогиня лицом к лицу столкнулась с принцем:

— Миледи, — процедил он неожиданно грубо, — вы смеете уединяться с другими мужчинами?

Гелла пыхнув гневом, обернулась на четырех лордов обсуждающих случившееся:

— Если вы считаете это уединением, вам пора лечить голову, принц!

Калабриан в свою очередь набычился, но тут его заметил лорд Ваентарр:

— Ваше Высочество! Прошу вас, подойдите к нам! Мы обсуждаем полет леди Геллы.

— Полет? — удивленный принц спустился по ступеням, и подошел к лордам, — леди стала драконом?

— Нет-нет! Леди сохранила свой облик, но приобрела великолепные драконьи крылья!

— Крылья?

— Да-да! Серебряные крылья! Это феномен! Нужно срочно поискать старинные записи в библиотеке!

Драконьи лорды быстро заговорили Калабриана, приводя примеры и вспоминая события почти тысячелетней давности, но тут в столовую ворвался картограф:

— Лорды, прошу прощения! Вас ждут, молодых пора вести в покои!

И лорды спешно покинули столовую продолжая обсуждать невероятный полет.

К своим покоям Гелла бежала; молодых проводят и без нее! Ей сейчас важнее было укрыться от всех — от восхищенных лордов, от музыки и веселья, от полыхающих яростью и недоумением глаз принца.

В комнатах было тихо. Сбросив разодранное платье, Гелла завернулась в халат и уселась прямо на пол у огня. Ледяной ветер уже изрядно потрепал прическу, но ее так трясло, что пришлось стянуть покрывало с кровати и завернуться в него на манер престарелых орков у костра.

Сколько она так просидела, девушка не знала, наверное, она даже задремала, бездумно глядя в огонь. Зачем вся эта сила, эти способности даны столь хрупкому телу и наивной душе? По щекам потекли соленые дорожки, нельзя себя жалеть, но иногда нужно отпускать струны, что бы не лопнули от вечного натяжения.

Звуки музыки разносились по пещерам, отражаясь от сводов, дробясь и перетекая. Звенел смех прекрасных дам, орчанки и драконицы украшенные цветами повлекли невесту в аметистовую пещеру, рядом драконьи лорды и орки несли на плечах жениха. Смех, шутки, добрые пожелания молодым звучали все громче, но Калабриан не увидел в толпе девушек Геллы. Тут были все: смуглые орчанки и вампирши, вот и горничная герцогини смеясь, осыпала невесту цветами, а подружки невесты — нет! Дернув Тироса за рукав, Калабриан сказал в полголоса, но в толпе это прозвучало едва ли не шепотом:

Поделиться с друзьями: