Дорогами судьбы
Шрифт:
Невольно разглядывая ее фигуру, Калабриан не мог отвести взгляд: как она хороша! Тонкая талия, сильные ноги, развивающиеся крылья только подчеркивали ее женственность и хрупкость.
Добежав до берега, герцогиня плавно опустилась на холодную землю и свернулась калачиком. Спланировав неподалеку, Кэл подошел ближе и изумился: девушка продолжала спать, зябко поджав босые ноги, но она вовсе не была обнаженной! Длинная, до самых пят рубашка с глухим воротом и рукавами скрывала ее больше чем бальное платье!
Покачав головой в изумлении, принц поднял невесту на руки и огляделся: где то впереди мигали
Сначала идти было легко: очевидно он невольно ступил на чью-то тропу, потом идти на ощупь стало сложно, под ноги лезли корни, руки царапали колючие ветки, а затем он уперся в довольно высокую ограду из переплетенных металлических завитков на каменном основании. Перехватив девушку поудобнее, Калабриан двинулся вдоль нее надеясь отыскать калитку и вскоре нашел искомое, над калиткой мерцал простенький светильник. Подойдя к дому, принц увидел выбегающую из дверей простоволосую девушку с фонарем в руках:
— Сударыня! — окликнул он ее шепотом, — помогите мне уложить леди!
Вздрогнув вампирша едва не выронила фонарь, и увидев хозяйку ахнула:
— Где вы нашли миледи, сударь? — Лиат к ее чести сразу узнала принца.
— В облаках, — честно ответил Калабриан, — куда ее можно уложить?
— За мной, — пригласила горничная, открывая двери.
Калабриан пронес девушку на руках до самой спальни. Свет в доме нигде не горел, камеристка оставила свой фонарь внизу, у лестницы, но вертикальные драконьи зрачки легко улавливали малейшие токи света из не прикрытых занавесями окон.
— Сюда, Ваше Высочество! — Лиат откинула полог, — что с миледи?
— Не знаю, она летала, не открывая глаз, а потом улеглась прямо на землю и уснула, есть ли в доме доктор?
Вампирша всмотрелась в спокойное лицо госпожи, потом лизнула ее запястье:
— Лучше спросить у госпожи эр Миат, ее кожа пахнет степными травами, а ни каких зелий госпожа не пила, возможно, сработали амулеты орков?
Калабриан с сомнением покачал головой, но его тонкий нюх тоже улавливал травяной запах, исходящий от кожи и волос леди Геллы:
— Хорошо, я сейчас вернусь в столицу и расспрошу леди эр Миат, не оставляйте госпожу одну, я сразу пришлю весточку.
Лиат кивнула, и Калабриан вышел, во дворе он обернулся драконом и полетел к столице. В пути он размышлял не только о дивном лунном танце, он думал, как незаметнее проникнуть в Дом пятидесяти семей, уже трижды на него покушались, причем столь тонко и хитро, что невольно на ум приходила женщина. Возможно это месть Миа? Но принцессе незачем травить принца, способного помочь ее супругу, тогда кто? Под мерные взмахи крыльев в голове сложилась любопытная цепочка: официальный визит, толпящиеся красотки, увешанные драгоценностями, камни, полированный оникс, тетка! Ну конечно! Тетка короля вампиров! Та самая, что сватала ему свою внучатую племянницу! Калабриан даже завис на секунду в воздухе, планируя по кругу: срочно нужно предупредить короля, а заодно придумать, как наказать слишком активную тетку не испортив отношения с вампирами.
Киру он нашел в покоях эр Миат, сонная орчанка еле выползла в будуар, закутавшись в домашнюю хламиду:
— Что вам угодно, Ваше Высочество?
— Чаю, леди и ваш совет.
Глаза орчанки начали
открываться, и она быстро позвонила в колокольчик:— Чаю, мяса и пирожных, — велела она появившейся горничной, — потом уселась в глубокое кресло, — рассказывайте, Ваше Высочество.
И принц рассказал, и про ночные полеты леди Геллы и про попытки его отравить, оглушить и сжечь. Кира сидела, забравшись с ногами в кресло, и осторожно пила горячий чай с пирожными незаметно подкладывая Калабриану горячее мясо, подливая чай и мерно кивая.
— Все понятно, Ваше Высочество, в герцогине проснулась оркская кровь, и с этим ничего не поделаешь. Сатра думала, что эта часть ее души так и не проснется, но сейчас весна, степи зовут, а другие ипостаси дают силы и желание гулять в лунные ночи.
— Так все орчанки гуляют под луной?
— Нет, полнолуние — время оборотней, полет без крыльев, дар вампиров, а вот танец…
Девушка встала, потянулась, словно прислушиваясь к чему-то, и вдруг двинулась теми же тягучими движениями, что и Гелла:
— Так? — Спросила она через минуту.
— Так, что это?
— Женский танец, у нас его танцуют по весне женщины и девушки, у леди Геллы просыпаются женские силы.
Вздохнув, Кира опустилась в кресло, но тут из-за драпировки вышел Сират, кивнул приветственно принцу и подошел к супруге:
— А почему мне ты не показывала такую красоту? — спросил он полушепотом, касаясь кончиком языка раскрытой ладони супруги.
Кира зарделась и так же шепотом ответила:
— Потому что не знала, что время уже пришло.
— А сегодня покажешь?
— Непременно.
Делая вид, что не слышит воркования молодоженов, принц допивал чай, обдумывая проблему: судя по всему, с леди не случится ничего страшного, если не выпускать ее из дома ночью, а вот как проучить королевскую тетку?
Но тут Кира оторвалась от супруга и пришла ему на помощь:
— Я слышала, что леди, о которой вы говорите страшно гордиться своими волосами, они у нее длинные, почти до пят, советую подарить ей средство для волос, с обратным эффектом.
Орчанка лукаво засмеялась, сверкая белыми зубами, Сират прижался бедром к коленям супруги, и принц поспешил откланяться.
23
На следующий день во дворце разразился скандал: новенькая служанка перепутала флаконы, и роскошная грива королевской тетки осталась колыхаться в ароматной воде. Конечно, маги немедленно восстановили потерю, но теперь тетка короля не могла обливать презрением придворных дам: те немедленно начинали хихикать, представляя чванливую королевскую родственницу лысой.
А вот запереть леди Геллу в доме у Калабриана не получилось, проснувшись, и узнав от Лиат о своих ночных приключениях, Гелла тотчас отписала Сатре, и буквально к вечеру орчанка пила подогретое молоко с маслом в будуаре герцогини.
— Танцевала? А как?
— Не знаю, но Лиат говорит, принц слюной истекал.
— Значит, у тебя кровь проснулась, это просто, мы же с тобой кровные сестры, а у нас весной женщины умеют танцевать, но не ваши паркетные танцы, в которых от истинной сути одни кривляния остались, — орчанка поморщилась и отпила еще глоток молока, — у нас этому не учат, это либо есть, либо нет.