Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов
Шрифт:
Письмо СХСІІ.
Въ Воскресенье 21 Маія, въ 7 часовъ по утру.
Мы вчерашняго числа были въ комедіи съ г. Ловеласомъ и двицею Гортонъ. Представленіе, какъ ты знаешь, чрезвычайно трогательно и по одному чтенію. Не удивляйся, что оно произвело въ насъ чрезвычайное движеніе, оно тронуло двицу Гортонъ и меня, и естьли теб сказать съ моимъ удовольствіемъ; то въ нкоторыхъ главнйшихъ явленіяхъ г. Ловеласъ самъ не могъ сокрыть своего движенія. Конечно сіе сочиненіе заслуживаетъ похвалу; ибо я почитаю г. Ловеласа за жестокосердаго.
Впрочемъ все его поведеніе, во время представленія и по нашемъ возвращеніи, не заслуживаетъ укоризны; выключая того, что онъ принудилъ меня отужинать въ низу съ госпожами сего дома, и что удержалъ меня даже за полночь. Нын я ршилась быть свободною, и не досадую что онъ подалъ мн къ сему причину. Я всегда любила препровождать Воскресенье въ уединеніи.
Я уже приготовилась идти въ церьковь Святаго Якова, и хочу взять носилки, дабы увриться, могу ли я свободно выходить и возвращаться, не встрчая его на моемъ пути, какъ то со мною раза два случилось.
Въ 9 часовъ.
Я получила вчерась пріятное твое письмо; онъ знаетъ что я его получила, и я думаю, что какъ скоро его увижу; то онъ съ великимъ любопытствомъ спрашивать станетъ о томъ, что ты думаешь о его статьяхъ. Я не сумнвалась о твоемъ одобреніи, и въ семъ мнніи я написала уже отвтъ, которой всегда имла въ готовности отдать ему. Естьли встртится какой новой случай, отъ коего произойдутъ между нами другія ссоры; то буду принуждена думать, что онъ изыскиваетъ случаи токмо къ отсрочк, и что ни мало не намренъ меня обязать.
Онъ неотступно приказалъ просить позволенія со мною видться; онъ хочетъ меня проводить въ церьковь, ему досадно, что я отказалась съ нимъ завтракать. Естьлибъ я согласилась на его прозбы; то извстно, что не была бы свободна. Я приказала Доркас ему сказать, что я желаю быть сегоднишней день свободною, и что увижусь съ нимъ завтр, какъ ему угодно. Она мн сказала, что не знаетъ отъ чего онъ печаленъ, и что ссорится со всми людьми.
Онъ возобновилъ свои прозьбы весьма важнымъ голосомъ: увренали я въ безопасности своей отъ Синглетона, приказалъ онъ меня спросить? Я отвчала, что естьли я не опасалась Синглетона вчерашняго вечера въ комедіи; то еще мене должна опасаться сего дня въ церькв, наипаче когда церьквей въ Лондон великое множество, а театровъ токмо два. Я согласилась, чтобъ за мною слдовалъ одинъ изъ его людей. Но мн кажется, что онъ весьма сердитъ. Я о томъ мало забочусь: я не хочу безпрестанно быть подвластною наглымъ его законамъ. Прощай, любезная моя, до моего возвращенія. Носильщики меня ожидаютъ. Я ласкаюсь, что онъ не осмлится остановить меня на дорог.
Я не видала его при моемъ выход. Доркаса мн сказала, что онъ весьма сердитъ. Она не думаетъ, чтобъ онъ сердился на меня; но кажется, что случилось нчто такое, которое его раздражаетъ. Можетъ быть онъ играетъ свою ролю для того, дабы меня склонить съ нимъ обдать. Я на то не соглашусь, естьли могу обойтись. Отъ сего я бы не была ни единую минуту свободна во весь день.
Онъ весьма усильно просилъ меня отобдать съ собою. Но я ршилась не склоняться на то, и вознамрилась лучше не обдать. По истинн, я писала письмо къ г. Мордену, которое начинала раза съ три, будучи не довольна сама собою; толико я нахожу неизвстности и непріятности въ моемъ состояніи. Доркаса мн сказала, что онъ также не переставалъ писать, и не обдалъ, потому что я отказала ему въ своемъ сообществ.
Потомъ онъ приказалъ меня просить по крайней мр, что бы согласилась съ нимъ вмст пить чай, напоминая Доркас о томъ, какъ онъ обходился вчерась въ вечеру, какъ будто бы было для него достоинство то, что не заслужилъ отъ меня укоризны: а сіе и приказала я ему сказать. Однако возобновила общаніе видть его завтра, какъ только онъ того пожелаетъ или съ нимъ завтракать.
Доркаса сказала, что онъ въ великомъ гнв. Я слышала, какъ онъ кричалъ и бранилъ всхъ людей. Ты мн сказала, любезная моя, въ одномъ изъ твоихъ писемъ, что когда твоя мать приводитъ тебя въ гнвъ, тогда ты стараешься съ кмъ ниесть поссориться. Мн бы было весьма досадно сдлать толь худое между вами сравненіе; но дйствіе страсти, коей не сопротивляются, есть равное въ обоихъ полахъ.
Онъ въ сію минуту прислалъ мн сказать, что желаетъ со мною ужинать.
Но какъ мы препроводили нсколько дней довольно тихо; то я думаю, что было бы не благоразумно прервать все оное изъ бездлицы. Однако, весьма несносно видть себя безпрестанно принуждаемою оставлять свои намренія.Между тмъ какъ я о себ разсуждала; то онъ вошедъ, стучался въ мои двери, онъ мн сказалъ печальнымъ голосомъ, что неотмнно желаетъ меня видть въ вечеру, и что онъ дотол не оставитъ меня спокойну, пока не узнаетъ, чмъ онъ заслужилъ сей поступокъ.
Я должна его удовольствовать. Можетъ быть онъ ничего новаго мн не скажетъ: я съ нимъ буду въ досад.
(Двица Кларисса не могла знать, какое было намреніе г. Ловеласа, ни причины его печали: сіе должно узнать отъ него самаго, то есть: изъ собственныхъ его писемъ. По описаніи суроваго вида съ которымъ онъ взходилъ къ дверямъ ея покоя, просить ее вмст отужинать, онъ продолжаетъ свое повствованіе.)
"Весьма несносно, отвчала мн развратница, столь рдко видть себя госпожею надъ самой собою. Я сойду чрезъ полчаса.,,
Должно было возвратиться назадъ, и дожидаться ее до того часа. Вс женщины укоряли меня что подалъ ей примръ, поступать со мною съ такою жестокостію. Он доказали то мн по склонностямъ своего пола, и по всмъ обстоятельствамъ, что я ничего не получу своею покорностію и что не долженъ опасаться худшаго, сдлавъ ей крайнюю обиду. Он неотступно меня просили по крайней мр обходиться нсколько смле, дабы усмотрть, какое произойдетъ отъ того дйствіе, и ихъ причины были оправданы гнвомъ. По моихъ открытіяхъ я ршился принять нкоторыя вольности, и продолжать дале, слдуя тому какъ он будутъ приняты, и возлагать вс проступки на ея жестокость. Утвердившись въ семъ намреніи, я началъ прохаживаться въ столовомъ зал, ожидая ея прибытія: но я почувствовалъ въ колняхъ дрожъ, никогда страждущій параличемъ не имлъ толь мало власти надъ своими движеніями. Она вошла съ тмъ благороднымъ видомъ, какой ты видлъ, поднявъ голову, лице держа нсколько въ сторону, грудь ея была въ пріятномъ движеніи, и самое сіе положеніе длало ее еще чувствительнйшею. Белфордъ, какъ можно, чтобъ печаль и строгой видъ придавали новыя прелсти сей высокомрной двиц? Но ея красота теряетъ ли когда свою власть? Я однимъ взглядомъ примтилъ, что сія непреклонная красавица разположена ссориться. Суровой видъ, которой я принялъ, когда дрожащею своею рукою схватилъ за ея руку, привелъ ее въ такой страхъ, что она опасалась, дабы я не учинилъ какого насилія. Но я еще не усплъ на нее взглянуть, какъ почувствовалъ, что сердце мое поражено стало любовію и уваженіемъ. Дйствительно, Белфордъ, ето Ангелъ, а не двица. Впрочемъ, естьлибъ не были уврены, что ето женщина; тобъ въ самомъ ея младенчеств не надли бы на нее платья сего пола. Она сама, безъ сего увренія, сталали бы носить оное?
,,Сдлайте милость, сударыня, я васъ прошу, я покорно васъ прошу увдомить меня, чемъ заслужилъ я вашъ гнвъ?
,,Я васъ также прошу, г. Ловеласъ, для чего я столь мало имю воли въ моемъ уединеніи? Что вы мн скажите, посл вчерашняго вечера, какъ я здила съ вами въ комедію, и препроводила половину ночи противъ моей воли, слушая ваши разговоры?
,,Я имю сказать, сударыня, что не могу сносить той отдаленности, въ коей вы меня содержите, будучи въ одномъ дом. Я многое имю вамъ сказать о нашихъ настоящихъ и будущихъ пользахъ. Но когда я думаю открыть вамъ всю мою душу, то вы токмо думаете меня отъ себя удалять. Вы содержите меня въ неизвстности, которая проводитъ меня въ отчаяніе: вы стараетесь искать отсрочки: конечно вы имете такія намренія, на кои не хотите согласиться. Скажите мн, сударыня, я васъ заклинаю сказать мн въ сію минуту, безъ всякаго обиновенія, въ которой день долженъ я предъ васъ предстать. Я не могу терпть сей отдаленности: неизвстность, въ коей вы меня содержите, совершенно мн несносна.
,,Въ которой день, г. Ловеласъ? Я надюсь что ето будетъ не въ худой день. Я васъ прошу, г. мой, не столько жать мои руки, (усиливаяся ихъ вырвать) сдлайте милость пустите меня.
,,Вы меня ненавидите сударыня.
,Я никого не ненавижу, г. мой.
Вы ненавидите меня сударыня, повторилъ я. Какъ ни былъ я ободренъ и ршителенъ; но имлъ нужду въ новомъ поощреніи. Сатана вышелъ изъ моего сердца при вид враждебнаго ему ангела, но онъ не затворилъ дверей, и я чувствовалъ, что онъ ушелъ недалеко.