Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов
Шрифт:

Но я имю въ голов лучшія мысли, по крайнй мр для мущины, и приличнйшія со стороны возроста. Что ты скажешь, любезный другъ, если вступить въ посредство съ твоею фамиліею, чрезъ которое бы ты отвергла двухъ твоихъ жениховъ, и приняла моего? естьли ты къ одному изъ двухъ имешь договорную склонность, то мысли сіи не могутъ тебя оскорбить. Не достаетъ только твоего одобренія. Въ такомъ мнніи, какого бы я не имла почтенія къ Г. Гикману? Гораздо боле, нежели въ другомъ. Жила моей глупости открыта; позволить ли ей течи? сколь трудно противиться слабымъ склонностямъ!

Гикманъ кажется мн гораздо сходне съ твоею склонностію, нежели который нибудь изъ тхъ, кои теб до сего времени

были предлагаемы. Онъ человкъ умной, столь важный, и столь многія другія качества имющій. При томъ не говорила ли ты, что ето твой любимецъ? Но можетъ быть ты награждаешь его толикимъ почтеніемъ для того, что онъ уважаемъ моею матерію. Я не сомнваюсь, чтобъ онъ не получилъ великаго выигрыша въ обман, по крайней мр, если онъ не легкомысленне, нежели какъ я думаю.

Но ахъ! гордый твой любовникъ тотчасъ бы его удушилъ. Вотъ что я позабыла. Для чего, любезный другъ, когда дло идетъ о семъ Гикман? Судя по всему онъ принадлежитъ къ хорошему роду людей; но изъ числа ли совершенныхъ? Нтъ, ето одинъ изъ слабыхъ мн извстныхъ, и предмтъ, который я теб даю къ порицанію.

Ты меня почитаешь весьма щастливою въ разматриваніи того, что до него относится. Какъ смшной поступокъ, который заставляютъ тебя терпть, исполняетъ твое сердце горестію, то ты по крайнй мр почитаешь сноснымъ то, чтобы совсмъ теб таковымъ не казалось въ другомъ положеніи.

Я осмливаюсь сказать, что со всею твоею важностію, ты не захотла бы его для себя, разв только въ противоположеніи съ Сольмсомъ будешь принуждена избрать одного изъ двухъ. Вотъ какому опыту я тебя подвергаю. Посмотримъ, что ты на сіе скажешь.

Что касается до меня, то я теб признаюсь, что имю великія возраженія противъ Гикмана. Онъ и супружество есть такія дв вещи, которыя вмст не представляются въ моей голов. Изьяснить ли теб вольно свои объ немъ мысли, то есть, о его добрыхъ и худыхъ качествахъ, какъ бы я писала къ кому нибудь такому, который его не знаетъ? Такъ я думаю, что на то ршилась. Но льзяли разсуждать съ важностію о семъ предмт? Мы еще не имемъ важныхъ поступей, и онъ мня спрашиваетъ, можемъ ли мы имть когда нибудь ихъ. Впрочемъ хотя я весьма рада, что могу умрить на минуту твою печаль своими нелпыми описаніями, однако шутка ни мало не совмстно съ настоящимъ чувствованіемъ безпокойствія столькоже жестокаго, какъ и то, которое я о теб имю.

Меня перервали для честнаго Гикмана. Онъ прибылъ сюда въ два часа, вроятно постить мою мать для ея дочери, хотя она и не имемъ нужды быть просимой въ его пользу. Хорошо, что одна замняетъ другую, безъ чего бы сему бдняку весьма трудно было раздлять свои услуги, и столь тягостное исполненіе его бы утомило.

Когда уже онъ готовъ былъ къ отъзду, и лошади его стояли на двор, то мать моя приказала меня позвать подъ тмъ предлогомъ, что хочетъ о чемъ то поговорить. Въ самомъ дл она мн сказала нсколько словъ, которыя ни чего не значили, и я довольно примтила, что единственная ея причина меня созвать на низъ была та, чтобъ быть мн свидтелемъ нжныхъ и пріятныхъ его поклоновъ, и дабы подать ему случай пожелать мн добраго здоровья. Она знаетъ, что я не имю охоты ему благопріятствовать своимъ присудствіемъ, когда бываю занята съ другой стороны. Я не могла не показать на себ нсколько холоднаго вида, примтивъ, что она не имла ничего, о чемъ бы мн сказала, и какое было ея намреніе. Она смялась моей развлеченности, дабы любимецъ ея ухалъ безъ огорченія.

Онъ мн поклонился почти до земли. Хотлъ взять меня за руку, но я не согласилась быть подъ его плетію, которую онъ держалъ въ другой рук. Я ее оттолкнула къ его плечу, какъ бы старалась его поддержать, опасаясь, чтобъ онъ наклонясь не разшибъ себ носа объ землю. Ахъ! Боже мой сказала я ему, если вы упадете! Рзвая тварь, сказала моя мать, улыбаясь! сія злобная шутка тотчасъ его смутила. Онъ подавался

въ задъ, держа въ рук узду, и всегда отдавая поклоны, пока нахавши на своего слугу едва не опрокинулъ его приподнявшись. Я съ великою охотою смялась. Онъ селъ, кольнуль лошадь шпорами, и не хотя меня оставить своими глазами едва не ударился объ ворота.

Я возвратилась въ свой покой, будучи имъ столько занята, что принуждена была продолжать свое намреніе. Можетъ быть я буду столько щастлива, что могу тебя развеселить на минуту. Помни, что я его описываю съ доброй и худой стороны.

Гикманъ есть одинъ изъ тхъ безполезныхъ людей, которые показываютъ заботливый видъ, не имя никогда постоянныхъ упражненій. Онъ исполненъ замысловъ, которыхъ никогда не исполняетъ, не ршителенъ, ни къ чему не привязывающійся, выключая то удовольствіе, чтобъ мучить меня своими смшными любовными рчьми, въ которыхъ очевидно подкрпляетъ его благосклонность моей матери, нежели собственная его надежда, и тому что я никогда оной ему не подавала.

Я принимаю въ разсужденіе его лицо, хотя вообще судя по столь дородному тлу можно сказать, что образъ Гикмановъ довольно изряденъ. Не говорю я, что въ немъ не достаетъ красоты; ибо по твоему разсужденію что такое красота есть въ мущин? но съ хорошими чертами, и толстыми губами онъ не иметъ половины того мужескаго вида, который изображенъ въ пріятной физіономіи Ловеласа.

При томъ какое пристрастіе ко многимъ чуднымъ употребленіямъ? Я не могла довольно насмяться нкоторому накрахмаленному опахалу, которой виситъ у него на ше, потому что мать моя думаетъ, что оно весьма хорошо пристало, и я не должна для того столько быть съ нимъ вольна, чтобъ дать знать ему, что хочу видть его въ другомъ вид. Если о семъ изъясниться, то вкусъ сего человка столько страненъ, что слдуя только самому себ онъ снялъ бы себ образецъ для галстука, съ нкотораго стараго портрета Короля Вильгельма, гд подбородокъ сего Государя лежитъ какъ на подушк.

Въ разсужденіи его платья не можно сказать, чтобъ оно было когда нибудь не опрятно, но иногда весьма великолпно, а иногда чрезвычайно просто, такъ что никогда не можетъ назваться пристойнымъ. Въ поступкахъ его находится столько принужденія и пріуготовленія, что больше бы ихъ почли махинальными, нежели обыкновенными и естественными. Я знаю, что ты приписываешь сей порокъ страху, чтобъ не оскорбить и не непонравиться, но подлинно церемоніальные твои щеголи часто подвергаются тому, чего желаютъ избгнуть.

Впрочемъ Гикманъ есть человкъ честный, изъ весьма хорошей фамиліи. Имніе его знатно и со временемъ можетъ онъ сдлаться Баронишковъ. Онъ иметъ сердце сострадательное и чувствительное. Его почитаютъ довольно щедрымъ, и я бы могла тоже сказать, еслибы хотла принять его подарки, которые онъ мн предлагаетъ, безъ сомннія въ той надежд, что они нкогда къ нему возвратятся съ тою, которая ихъ приняла; способъ, которой вс соблазнители употребляли съ успхомъ отъ самаго сатаны до подлйшаго его послдователя. Однако ето человкъ разумный, т. е. превосходный Економъ.

Наконецъ я не могу сказать, чтобъ имла теперь боле склонности къ другому нежели къ нему, какимъ бы образомъ я ни могла думать прежде.

Онъ не иметъ страсти къ охот, и если содержитъ стаю сабакъ, то по крайней мр не предпочитаетъ ихъ твореніямъ своего рода. Я признаюсь, что ето не худой знакъ для женьщины. Онъ любитъ лошадей, но не имя склонности къ рысталищамъ, которая бываетъ весьма дорогою забавою; не приверженъ къ другимъ играмъ: трезвъ, учтивъ, словомъ, онъ иметъ качества, которыя матери любятъ въ муж для своихъ дочерей, и которыя дочери должны бы можетъ быть любить для себя самихъ, еслибы могли такъ судить въ собственномъ своемъ дл, какъ опытъ со временемъ научитъ судишь въ дл будущихъ своихъ дочерей.

Поделиться с друзьями: