Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Душа королевского замка
Шрифт:

— Госпожа, — тихонько окликнул ее старик. Кейра вскинула голову. — Прошу прощения, госпожа, но я буду вынужден доложить о нашем с вами разговоре.

Кейра поджала губы. А на что, спрашивается, она рассчитывала? Сам же сказал, что излишне интересующихся этим делом выпроваживали из замка.

Только и спросила:

— Кому?

— Так тому же Айнану, — кучер словно удивился ее вопросу. — Почитай, весь замок докладывается ему непосредственно.

Кейра даже на мгновение прикрыла глаза от облегчения.

— Доложите, конечно, — кивнула она.

Старик

снова покосился на нее и больше ничего не сказал. Видимо, ее спокойствие показалось ему странным, но обсуждать поведение господ было не принято.

ГЛАВА 45

— Приехали, госпожа, — объявил наконец кучер, останавливая коней у одного из особняков.

На взгляд Кейры данное имение отличалось от соседних лишь тем, что в доме не были забиты окна. В остальном — уже знакомая картина: нестриженная трава, размытая дождями подъездная дорожка, покосившиеся от времени ворота.

— Госпожа, вы уверены, что вам нужен именно этот дом? — спросил старик, поглядывая на нее едва ли не с жалостью.

Кейра достала из кармана записку Ренцо. Развернула, сверилась с адресом и вернула обратно.

— Уверена, — ответила твердо и легко спрыгнула на землю прежде, чем кучер успел среагировать. — Подождите меня здесь, пожалуйста.

Старик с сомнением покосился на обветшалый особняк.

— Госпожа, может быть, вас проводить?

Намекает на то, что там может быть небезопасно?

— Спасибо, не нужно.

Будучи одна, Кейра сможет пользоваться магией, не боясь огласки. Помощники могут только помешать.

У ворот она помедлила, не решаясь войти. По слухам, Веренио был великим магом. Кто знает, не установил ли он на входе какое-нибудь смертельное заклятие?

С одной стороны, нужно быть полным сумасшедшим, чтобы убивать всех, кто решит подойти к его дому. Но, с другой — разве человек в здравом рассудке поселился бы в таком месте?

Кейра глубоко вздохнула, отбрасывая от себя страхи, и решительно толкнула створку ворот. В конце концов, у Веренио уже побывали Ренцо и лорд Маринз. Оба остались живы, значит, бояться нечего.

Ее не убило и не обожгло, тем не менее ладонь почувствовала вибрацию, которая прошла по руке до самого локтя — очень мощное, но в то же время безвредное сигнальное заклятие. Обычные «сигналки» оставались незаметными для нарушителей.

Во дворе имение имело ещё более заброшенный вид, чем снаружи. Ноги утонули в высокой траве.

Кое-как преодолев расстояние от ворот до крыльца, — при этом несколько раз останавливаясь, чтобы высвободить подол платья от колючих стеблей растений, словно пытающихся задержать незваную гостью, — Кейра наконец постучала в дверь.

Когда-то эта дверь была обита кожей. Теперь же лоскуты свисали вниз, будто кто-то прошелся по ним ножом, или какое-то животное поточило об обивку когти.

Ответом была тишина. Кейра постучала ещё раз.

Может быть, Веренио переехал? Почему она решила, что он по-прежнему живет в этой глуши? Сигнальное заклятие могло быть старым. Ренцо был здесь пять лет назад. Маринз не

уточнял время своего визита. Но кто сказал, что он приезжал сюда недавно?

Неужели все было зря?

Кейра постучала снова. На этот раз громче, почти в отчаянии.

Тишина.

Вздохнула и шагнула с крыльца вниз. Переехал…

И в этот момент стукнула щеколда.

Кейра стремительно взбежала по ступенькам обратно и нос к носу столкнулась с иссохшимся старцем. На нем был надет линялый подпоясанный халат и ночной колпак, из-под которого выбивались длинные нечесанные и давно немытые волосы. Бороды не было, зато имелась, по меньшей мере, недельная щетина. Видимо, старик все же время от времени пользовался бритвой.

— С чем пожаловали?! — грубо прикрикнул на нее незнакомец.

Сначала Кейра подумала, что дверь ей открыл слуга, такой же безумный, как и его хозяин, живущий в забытом богами месте. Однако для слуги у этого человека был слишком дерзкий тон.

— Господин Веренио? — спросила она осторожно.

— Нет, его двоюродный дедушка! — огрызнулся бывший придворный маг и вперился в Кейру своими бледно-голубыми водянистыми глазами. — Я спросил, с чем пожаловала, милочка?!

У Кейры невольно приподнялись брови от такого приема. Как бы она ни пыталась представить себе Веренио по пути сюда, ее фантазии не шли ни в какое сравнение с тем, кто предстал перед ней во плоти.

— Господин Веренио, мое имя — Кейра Эйрис, — попробовала представиться по всем правилам.

Однако бывший придворный маг отмахнулся, заставив Кейру замолчать. Вытянул шею, заглядывая ей за спину и щурясь: за открытыми воротами была видна ожидающая ее карета.

— Из королевского замка, — произнес затем, как сплюнул, вероятно, разглядев герб. — Грация прислала? Так передайте ей, что я буду жить здесь, покуда дышу. Никого не вижу и ни с кем не говорю. Так что пусть даст мне спокойно дожить свой век.

— Господин Веренио, я не от ее величества.

О! — теперь хищный взгляд вперился прямо Кейре в лицо. — Тогда тем более, убирайтесь, — и хозяин дома, решив, что беседа окончена, потянул дверь на себя.

Кейра перехватила ее и не позволила захлопнуть у себя перед носом.

— Господин Веренио, — произнесла тверже. — Мне нужно задать вам несколько вопросов, это очень важно.

— Обращайтесь к Клодису!

— Мне нужны вы, — она на всякий случай обхватила дверь обеими руками: старик не ослаблял хватку, и стоило бы ей на секунду отвлечься, тут же захлопнул бы и закрылся на засов.

Веренио посмотрел на незваную гостью оценивающе, затем задержал взгляд на собственной руке. Сомневается, стоит ли применить грубую силу в виде магии, или попытаться выпроводить нахалку так?

— Зачем — нужен? — прокаркал старик.

— Расскажите мне, как вы создали Айнана?

Услышав этот вопрос, Веренио на мгновение опешил, затем его лицо окаменело.

— Оставьте и его, и меня в покое, — отрезал он зло. — Забудьте. И Маринзу передайте, чтобы прекратил ко мне шастать.

Нет, она не может просто так сдаться…

Поделиться с друзьями: