Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двадцать восемь дней
Шрифт:

Я выключил двигатель и вытащил ключи, засовывая их в карман. Улицу освещала пара фонарей, один из которых был треснутый. Я едва набрел на стальную дверь в темноте. Мне пришлось дважды постучать, пнуть дверь ногой и проорать так, что голос сел, пока они наконец не открыли эту долбанную дверь.

— Гарри Стайлс?

Я проигнорировал глупый вопрос. Если бы он не знал, кто я, вряд ли стал бы открывать дверь. Тогда к чему бесмысленные расспросы?

— Где МакИвер?

Имя напрочь вылетело из головы. Джереми? Джордан? Мужчина в костюме полицейского пригласил меня идти за ним, но я не нуждался в том, чтоб меня звали. С каждым шагом, с каждой мучительной секундой, вена на моей шее вздувалась, дыхание

учащалось. Только когда я увидел мужчину через стеклянное окно, зеркальное изнутри, я понял, что стою в напряжении, сжимая руки в кулаки. Через несколько мгновений я уже оказался внутри, держа эту сволочь за ворот. Мне было чертовски наплевать, как сильно болят его руки от того, что наручники были приделаны к столу, а я тянул его в совершенно другую сторону. Это был тот урод, которого неделю назад Мэри чуть не убила металлической балкой.

— Это ты.

Я ощутил, как несколько копов оттягивают меня за пределы камеры. Моя рука ныла, голова не соображала. Когда они заперли дверь электронным кодом, я понял, что врезал этому подонку, потому что он харкался кровью прямо на кафель. Мне пришлось потратить около часа на то, чтобы просто смотреть в эту прозрачную хрень и следить за ними, словно я пошел на какой-то дурацкий детектив в кинотеатре за городом. Когда МакИвер вышел, другие мужчины в дурацких костюмах вытащили подозреваемого и отвели за решетку. Я испытывал гнев, раздражение, но не удержал насмешки, вылетевшей из моего рта, когда увидел, что тот выродок несчастно принялся колотиться о стальные перегородки головой. Забавно, ведь именно такой балкой Мэри и ударила его тогда. Неужели ему мало?

— Гарри, — отвлекло меня от мыслей.

— С каких пор ты со мной так неуважительно говоришь?

— Что значит твоя фраза “это ты”?

Он издевался надо мной.

— Какое из этих двух слов тебе непонятно? Лучше скажи мне, что его ждет теперь.

Я перенес вес тела немного вперед, опираясь локтями о колени.

— Ты уже встречал этого человека?

— Так, ну во-первых, это не человек, — я указал пальцем на кашляющего ублюдка в клетке. — И да. Он пытался изнасиловать Мэри через какое-то время после избиения.

МакИвер вел беседу со мной наедине. Видимо он заранее предупредил остальных, чтоб они не вмешивались. И за все время он отошел от темы лишь раз, предлагая мне кофе.

— А пострадавшая может дать показания?

— Нет.

Мой ответ был мгновенным. Я не хотел, чтобы она знала все мои замыслы, потому что и так считала меня слегка повернутым на этой почве. Слегка. МакИвер на несколько секунд задумчиво притих.

— Я хочу поговорить с ним.

Он поднял на меня глаза и сразу помрачнел, как только наши взгляды встретились.

— О нет.

— Да.

— Нет, Гарри, — агент потер виски. — Ты же изобьешь его. Если нет, то что ты собираешься с ним обсудить? Направить его на путь истинный? Мы сами разберемся, хорошо?

— Нет, ты дашь мне с ним поговорить, потому что, черт тебя дери, это я притащил его задницу сюда. Вы бы так и не узнали о существовании этого выродка, потому что никакая гребанная лондонская полиция ни черта не делает!

Комната уменьшалась, становилась уже, потолки — ниже. Воздух был спертым, дышать стало невозможно. Я встал с жесткого стула, направляясь в сторону обезьянника. Честно говоря, меня тогда не заботило, что меня тоже могли туда посадить. Взяв ключ с крючка на стене, я подошел к железной двери, за которой валялось на полу обезжизненное тело, и вставил ключ в скважину.

POV.Marie

Джемма тыкала вилкой пиццу с уставшим, но довольным выражением лица. Я мыла посуду, чтобы чем-то себя занять, несмотря на то, что у Гарри была посудомоечная машина.

— Жаль, что мы так друг друга и не узнали, — миссис Твист подала голос.

Но у меня

было сомнение, что ей вообще хотелось меня знать. Впрочем, какое это имеет значение, если мы не увидимся больше?

— Да, — жидкости для мытья посуды почти не было, и я залила воды в бутылочку. — Мне тоже.

— Ты собираешься еще приехать?

Луи с Элеанор уехали, перед этим сунув мне на память браслет с выгравированной надписью на внутренней стороне, что это для меня с любовью от них. Я расплакалась, и они оба по очереди меня обняли. И мне так не хотелось, чтобы Джемма, Энн и Робин выходили за эту дверь. Мне не хотелось просто так отдавать это все сейчас. Возможно, я бы спокойней отнеслась к этому, если бы Гарри был здесь. Все бы ушли, но не он. Он бы обнял меня, успокоил и сказал пару таких слов, в правдивости которых я была бы не столь уверена, но которые определенно успокоили бы меня. Однако Гарри вышел за эту дверь самым первым. И теперь мне не хотелось впускать его в его собственный дом.

— Мэри?

— А?

— Я спрашиваю, ты собираешься еще приехать как-нибудь?

— А, да, — я пожала плечами. — Мне бы очень хотелось.

Миссис Твист подошла ко мне вплотную, вытаскивая мои мокрые руки из-под крана и выключая воду.

— Милая, давай ты не будешь мыть посуду. Ты не посудомойка, ладно?

Я кивнула и направилась туда, куда она меня вела. Энн усадила меня на стул перед собой и поставила тарелку со сладостями, которую я для них готовила и оформляла еще с утра. Джемма внимательно и молча следила за нами, пока мистер Твист вышел покурить на террасу. Энн много улыбалась, что-то говорила, смеялась. Она казалась непринужденной, но я видела через эту оболочку, что она очень умная женщина, и ее определенно в тот момент что-то волновало. Но виду она не показала. Мы говорили на разные темы. Казалось, что Джемм всеми способами старалась нас рассмешить.

— Да, — Джемма рассмеялась. — А потом она застукала своего адвоката со своим мужем. Он оказался ге…

Внезапно зазвонил телефон в кармане сестры Гарри, и она мгновенно прервала речь.

— Блин, извини. Я отойду на минуту.

Джемма встала из-за стола, внимательно смотря в смартфон, и с таким же серьезным видом вышла из кухни. Мне пришлось тыкать чайной ложкой кубик сахара, который одна из них закинула мне в чай. Хотя я ненавидела сладкий чай. Рафинад все никак не таял, и это начинало меня раздражать.

— Мэри.

— Да?

Энн глубоко вдохнула воздух полной грудью и медленно выпустила углекислый газ. Интересно, в каком соотношении газа и кислорода находилась тогда столовая?

— Мне бы очень хотелось знать о тебе больше.

Я знала, что она имеет в виду «не понимаю, что мой сын нашел в тебе». Хотя, возможно, я просто и безвозвратно превращалась в параноика.

— Жаль, что нам не довелось провести друг с другом немного больше времени, — я закончила за нее мысль.

Попытавшись выдавить из себя улыбку, я поерзала на стуле. К моему удивлению, Энн положила свою ладонь на мою и радушно улыбнулась. Она действительно застала меня врасплох. Эти глупые слезы снова копились в уголках глаз, но мне еще много предстояло их пролить, потому я старалась сдержать саму себя. В этот момент зашла Джемма с ошарашенным выражением лица, держащая телефон на расстоянии метра от себя.

— Мэри.

— Да?

— На минуту, — она кивнула мне головой.

Я извинилась перед миссис Твист и поспешила к девушке. Мы обе вышли в холл, и она мгновенно начала пихать мне телефон и что-то быстро шептать. Я не поняла ни слова из ее бормотания.

— Да?

— Мисс Адденс? Меня зовут Джейсон МакИвер, я работаю в отделе расследований. Вы могли бы уделить мне пару минут?

Что?

Мне показалось, что именно эту фамилию произнес мужчина, звонивший Гарри этим утром.

Поделиться с друзьями: