Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Движущийся палец (= Одним пальцем)
Шрифт:

– Агнес никак не намекала, что ее беспокоит?

– Нет, говорила только, что боится за свою жизнь. Инспектор Нэш вздохнул и взялся за дело с другого конца: начал дотошно расспрашивать, что делала сама Роза вчера во второй половине дня.

Вкратце слова Розы сводились к тому, что она села на автобус, уходящий в 14.30, провела вечер у своих родственников и вернулась автобусом, отъезжающим из Нетер Микфорд в 20.40. Все это было приукрашено исключительно дурным предчувствием, весь вечер преследовавшим Розу, комментариями ее сестры на сей счет и сообщением, что она была не в силах проглотить даже кусочек тминной булочки.

Из

кухни мы прошли к Элси Холланд, проверявшей уроки у детей.

Элси была, как всегда, приветлива и готова пойти навстречу. Поднявшись с места, она сказала ребятам:

– Ну, Колин, сложите вместе с Брайеном вот эти три столбца, а когда я вернусь, скажете мне результат.
– И провела нас в детскую спальню.

– Здесь вас устраивает? Мне кажется, лучше не говорить ни о чем при детях.

– Спасибо, мисс Холланд. Скажите одно только: вы абсолютно уверены, что Агнес никогда не упоминала вам о том, что ее беспокоит - после смерти миссис Симмингтон, я имею в виду?

– Нет, не упоминала. Знаете, это была очень спокойная девушка, не любившая слишком много болтать языком.

– В отличие от кухарки, а?

– Да, у Розы язык, как на шарнирах. Иногда приходится напоминать ей, чтобы она занималась своими делами.

– Ну, а теперь расскажите нам поподробнее все, что было здесь вчера во второй половине дня, хорошо? Все, что только сможете припомнить.

– Значит так.., пообедали мы, как обычно, в час дня и довольно быстро. Я не разрешаю мальчикам копаться за едой. Так! Мистер Симмингтон пошел снова в контору, а я помогла Агнес приготовить стол к ужину... Мальчики побегали по саду, пока я не была готова и не пошла с ними на прогулку.

– Куда вы направились?

– К речке, по полевой дороге - ребята хотели немного порыбачить. Я забыла дома приманку и пришлось вернуться за нею.

– В котором это было часу?

– Сейчас, сейчас.., мы вышли что - нибудь минут без двадцати три примерно так. Миген хотела пойти с нами, а потом передумала и поехала на велосипеде. Она сейчас его прямо из рук не выпускает.

– Я имел в виду: который час был, когда вы вернулись за приманкой? Вы вошли в дом?

– Нет, приманка стояла в баночке во дворе. А который час был, я точно не знаю - думаю, что без десяти три, а может, на пару минут больше или меньше.

– Вы видели Миген или Агнес?

– Миген, я думаю, уже уехала, и Агнес я тоже не видела. Никого не видела.

– Потом вы пошли на рыбалку?

– Да, вдоль речки. Поймать мы ничего не поймали - там вообще редко что попадается, но ребятам это нравится. Брайен набегался так, что мне пришлось чуть не на руках его тащить домой.

– По средам вы всегда сами готовите чай?

– Да. Для мистера Симмингтона все уже приготовлено в гостиной, и, когда он приходит, мне остается только налить ему чай. Я пью чай вместе с детьми у них в комнате - Миген, разумеется, тоже с нами. У нас наверху есть и чашки и все, что нужно.

– В котором часу вы вернулись?

– Без десяти пять. Я отвела ребят наверх и начала разливать чай. В пять пришел мистер Симмингтон и я спустилась вниз, чтобы приготовить чай и ему, но он сказал, что выпьет вместе с нами. Мальчики были так рады! Потом мы играли в дурачка. Так ужасно, когда думаешь об этом сейчас, - ведь бедная Агнес лежала все это время в чулане под лестницей.

– Этим чуланом часто пользуются?

– О нет, там складывают только разный хлам. Шляпы

и пальто висят в стенном шкафу - справа от дверей, когда войдете. В тот чулан месяцами, пожалуй, никто не заглядывает.

– Ясно. Вернувшись, вы не заметили ничего необычного, отклоняющегося от нормы?

Элси широко раскрыла свои голубые глаза.

– О нет, инспектор, ничего. Все было, как всегда. Вот это - то и ужасно.

– А неделю назад?

– Вы имеете в виду тот день, когда миссис Симмингтон...

– Да.

– Ох, это было ужасно.., ужасно!

– Да, да, я знаю. Тогда вас тоже не было дома?

– О да. Мы с мальчиками после обеда всегда идем на прогулку, если, конечно, хорошая погода, а уроками занимаемся с утра. Тогда мы ходили на вересковое поле и чуть не опоздали домой. Когда мы подходили к воротам, было уже без десяти пять, и я увидела на другом конце улицы мистера Симмингтона, возвращающегося из, конторы - а у меня и вода на чай еще не была поставлена.

– Наверх к миссис Симмингтон вы не пошли?

– Нет, этого я никогда не делала. Она всегда после обеда отдыхала. У нее случались приступы невралгии - чаще всего после еды. Доктор Гриффит прописал ей какие - то порошки. Обычно она ложилась и старалась уснуть.

– Значит, почту наверх ей никто не приносил?
– небрежным тоном спросил Нэш.

– Вечернюю почту? Нет. Возвращаясь домой, я всегда заглядываю в ящик и кладу письма на столик в холле. Но миссис Симмингтон часто сама спускалась вниз и вынимала их из ящика. Она ведь не все время спала - обычно около четырех она уже бывала на ногах.

– Вам не показалось, что что - то неладно, когда в тот день она все еще не встала?

– Нет, мне это и в голову не пришло. Мистер Симмингтон как раз вешал пальто в холле, я извинилась перед ним: "Чай еще не готов, но вода уже закипает", он кивнул и позвал: "Мона! Мона!", а когда миссис Симмингтон не ответила, пошел наверх в ее спальню. Для него это должно было быть страшным шоком! Он позвал меня, я прибежала, и он сказал мне: "Уведите детей!", а потом позвонил доктору Гриффиту. Мы совершенно забыли о чайнике - у него даже дно прогорело. Боже, это действительно было ужасно! А ведь еще за обедом она была такой спокойной и веселой!

Неожиданно Нэш спросил:

– А что вы сами думаете о том письме, которое получила миссис Симмингтон?

Элси ответила с возмущением:

– О, по - моему, это была мерзость.., настоящая мерзость!

– Да, конечно, но я не это имею в виду. Была ли в нем какая - то правда?

Ответ Элси прозвучал уверенно:

– "Нет, я не верю в это. Миссис Симмингтон была очень восприимчива.., болезненно восприимчива, ей даже приходилось принимать всякие лекарства от нервов. И у нее были большие.., ну, большие странности.
– Элси покраснела, - Такая мерзость должна была быть для нее страшным ударом.

Чуть помолчав, Нэш спросил:

– Вы и сами получали подобные письма, мисс Холланд?

– Нет, не получала.

– Вы уверены? Пожалуйста, - он поднял руку, - не спешите с ответом. Невелика радость получить такое письмо, это я знаю. Люди часто предпочитают отрицать, что это и с ними случилось. Но в данном случае очень важно, чтобы мы знали об этом. Не смущайтесь, нам ведь известно, что все эти письма сплошная ложь.

– Но я правда не получала таких писем, инспектор. Честное слово! Ничего подобного не было.

Поделиться с друзьями: