Дым и зеркала
Шрифт:
А могла и иметь.
Не угадать.
— Тони?
— А вы у них спросите. — Ради блага многих.
«Да, как будто Мэйсона это когда-то волновало».
Он прикоснулся к краю пудреницы и выпрямился.
— Значит, пойдешь? — спросил Сордж.
— Пойдет, конечно, — ответил Питер. Он протянул руку и сжал предплечье Тони. — Верни нам Ли. Мы не можем потерять его сейчас — фанаты ему пишут не меньше, чем Мэйсону.
— Больше.
Пока Мэйсон хватал ртом воздух, все повернули головы, чтобы посмотреть на Ли — вернее на то, что было им.
Он пожал плечами.
— Маленькая
— Нет, — пробормотал тот под нос, разворачиваясь. — Просто тяжело дышу. Ай! — Он нахмурился, глядя на Эми, и потер больную руку. — Это еще за что?
— Неподходящее время для шуток!
— Лучше не нашел. — Взяв со стойки одну из ламп, он махнул ей в сторону кухни. — Пошли?
— Не хочешь остаться со мной наедине в темноте? — спросил Ли, когда дверь кладовки закрылась за ними.
— Прекрати.
— Ты не думаешь, что твое влечение ко мне могло заставить меня задуматься о том, как я живу?
— Ну да, конечно. — Тони фыркнул. — Внезапно он решил стать геем? Не думаю.
— Возможно, ты себя недооцениваешь.
— Возможно, кому-то пора заткнуться.
Он слышал поскрипывание веревки Люси на третьем этаже. Плач Карла. Игру оркестра. На секунду он замечал каждый звук, который почти сразу снова становился фоном.
Дверь в подвал была открыта. От воспоминания о прикосновении к дверной ручке в ладони кольнуло, и новая боль выжгла еще немного неподвижности из его руки. Глаза заслезились, и Тони решил, что глупее пословицы «без боли ничего не получишь» он еще ничего не слышал. И вообще, вся эта возможность чувствовать силу его просто убивала.
Когда он пошел вслед за Ли вниз по ступенькам, свет от лампы окружил его, не в силах развеять непроницаемую тьму. Старые доски скрипели под его ногами. Тони старался не отставать и не упустить Ли из виду.
Когда он ступил на бетонный пол, раздался несколько неожиданный плеск. И так же неожиданно вода залилась в его ботинки. Видимо, Грэхем Бруммель не шутил, когда предупреждал, что подвал затоплен.
«И это существо знает, что, бросив обнаженные провода в воду, можно получить наваристый суп, — потому что это знает Ли».
Он уже начал поворачиваться обратно к лестнице, когда понял, что делает. Ему не хотелось становиться супом. А кому захотелось бы? Шорох наверху привлек его внимание, и Тони поднял лампу. Свет едва добрался до верха лестницы. Рука садовника поднялась на запястье и продемонстрировала ему средний палец.
Похоже, они не освободили голову.
С положительной стороны он не слышал ни Карла, ни оркестр. Тишина казалась упоительной. Его мышцы расслабились — а он даже не знал, что они были напряжены.
— Мороз по коже, а, Тони?
— Ага. И вода в ботинках.
— Ты в абсолютной безопасности. Я не хочу причинять тебе вред.
Он напомнил себе, что это не Ли.
«И еще это наглый жуткий злой лгун».
Осторожно обхватив ручку лампы левой рукой, он вытащил из кармана пудреницу Мэйсона и тихо открыл ее. И едва не обмочился, когда рука Ли сжала его локоть.
— Подойди поближе.
— Я как раз собирался.
— Ты все еще стоял у подножия лестницы.
— Я
знаю! Я же сказал, что как раз собирался. — Он глубоко вздохнул, злясь на самого себя из-за дрожащего выдоха, и позволил Ли повести себя вперед. В подвале пахло плесенью, старым деревом и мокрыми камнями.Один раз Тони спотыкнулся, зацепившись за трещину в бетоне, но благодаря Ли удержался на ногах. Было до чертиков больно — Ли держал его за левую руку. Но все это было равно лучше, чем упасть и погасить лампу.
— Спасибо.
— Я же сказал. Я не хочу, чтобы тебе был нанесен вред.
— Я тебя не благодарил.
Веселье.
— Благодарил.
Раздражение.
— Иди к черту.
По крайней мере, свет лампы, отражаясь в воде, отгонял еще немного тьмы. Достаточное количество для того, чтобы видеть если не подвал, то Ли. В данной ситуации его не особенно радовало видеть Ли, но было приятно знать, что он не одинок. Впрочем, Ли и без него был не одинок.
Тони практически подавил неуместный смешок.
— Поделишься шуткой?
— Она не особенно смешная.
Плеск от их ног отражался от твердых поверхностей, не превращаясь до конца в эхо. Это было логично: большой дом — большой подвал. Тони, кажется, даже слышал воду… Не текущую, но капающую. Где-то рядом.
— А здесь, внизу, есть прачечная?
— Да.
— Винный подвал?
— Есть.
— Ванная?
— Нет.
— Жаль. Потому что со всей этой водой я вспомнил, что не отказался бы отлить.
— Не повезло тебе.
Он фыркнул.
— Ну да, бывали ситуации и похуже. Как ты меня остановишь, если я здесь и начну?
Ли сжал руку так, что боль зашкалила. По руке Тони прошла судорога, и лампа упала. Не разимая пальцев, Ли наклонился и ловко подхватил ее до того, как она упала в воду, выпрямился и повесил ее обратно на пальцы Тони.
Покрепче стиснув зубы, так, что чуть эмаль не потрескалась, Тони перехватил лампу понадежнее и выдернул руку. Он пошатнулся и чуть не упал, но вовремя наткнулся на каменную колонну. Простил ее за новые синяки и облокотился на нее. Точно. Дразнить существо из подвала не стоит.
Зато левая рука начала двигаться еще лучше. Все равно, неудачный обмен.
— Я не хочу причинять тебе вред.
— Да, я уловил намек. — Его голос звучал почти ровно, и это было хорошо. Тони не был уверен, что удержится от крика. — Не хочешь, но причинишь.
Ли прошел туда, где круг света прикасался к части каменного фундамента, повернулся и развел руки в стороны.
— У меня есть для тебя предложение.
И опять дежавю.
— И вот почему все зло, — задумался он вслух, — так тянет на мою задницу?
Существо приподняло брови Ли в до боли знакомом выражении.
— Прошу прощения?
— Ты, Повелитель теней… Я что-то не так делаю? Потому что если да, то я прекращу.
— Что?
— Моя задница. — Тони вздохнул. — Она тебя интересует.
Понимание. Потом отвращение.
— Мой интерес в тебе никак не связан с твоим телом или твоим извращенным и ненормальным поведением.
— Аа. — Так, секунду. — Ты доводишь людей до ручки, а потом ими подзаряжаешься, а я тут ненормальный?