Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дым и зеркала
Шрифт:

— Пошла ко всем чертям, — пробормотал Мэйсон, вытащил из внутреннего кармана смокинга помятую сигарету и протянул руку за зажигалкой. — Дело не в том, чтобы делиться, а в тенях. — Он затянулся и посмотрел на Тони поверх пламени.

— Она пописает и на тени, — захихикала Эшли.

— На тебя, Прыщавая!

— Только попробуй, Сырник!

Брианна рванулась в бой, насколько ей позволяла длина рук Тины.

— Довольно! — резко заявил музыкальный редактор.

Когда девочки притихли, все уставились на Зева. Его вмешательство произвело впечатление.

Потом все головы повернулись к Тони.

Он вздохнул и начал:

— В

той ванной комнате что-то есть…

— Ричард, — перебила Касси. — Единственный сын Крейтона Каулфилда. Он был умственно отсталым. Мы думаем, он прожил в этой комнате всю жизнь.

— И умер там, — добавил Стивен.

— Он не такой, как мы, потому что не… Мм… — Сестра нахмурилась и начертила в воздухе несколько кругов.

— Не участвует в повторах? — предположил Тони.

— Да. Он просто остается в ванной комнате. — Когда Касси пожала плечами, голова ее осталась на месте, не то что у брата.

— Тони? — Ли возвысил голос на втором слоге, сжал ладонь Бренды, нахмурился и убрал ее со своей руки.

— Больно. — Она скривила губы в плохом подобии извиняющейся улыбки.

— Извини. — Улыбка Ли была столь же неискренней.

— Само собой.

«Какого дьявола творится с этими двумя?»

Потом Тони понял, что никто больше не заметил случившегося. Потому что все они, в том числе Ли, ждали, когда парень детально объяснит, почему Мэйсон выкрикнул: «Нет!»

— Э-э… там много теней, но безопасно. — Он посмотрел на Рида, который глубоко затянулся, выкурив разом полдюйма сигареты.

— Да какая разница! — Брианна двинулась к лестнице, таща за собой Тину.

— Подождите! — Эми взяла лампу и трижды качнула ею над линией из соли. — Вот теперь можно перешагивать.

Стивен тихо заржал. Он перелетал туда и обратно над соляной чертой, пока Тони не бросил на него сердитый взгляд. Фостер знал, что Эми занимается полной чушью, но участок соли, через который перешагивали женщины, и впрямь казался ему тусклее поблескивающей полоски остальной части круга.

— «Верить — значит видеть», — задумчиво пробормотал он.

— Что?

— Рождественский фильм, «Уолт Дисней пикчерс», тысяча девятьсот девяносто девятого года, режиссер Джон Пасквин… Неважно, это было уже намного позже вашего времени.

— Бренда? — Эми помедлила снаружи круга. — Ты идешь?

— Я останусь с Ли.

— Нет, не останешься, — заявила Тина с нижней ступеньки лестницы. — Иди сюда.

— Но…

— Немедленно! Он ни с кем не сбежит, пока тебя не будет.

— А почему тот парень в шляпе так на тебя косится? — спросил Стивен, когда Бренда нехотя присоединилась к остальным женщинам.

«Парень в чем? Да, Зев».

Тони понятия не имел, почему тот косится.

— Касси?

— Я скоро вернусь. — Она улыбнулась брату с лестницы.

Когда на втором этаже хлопнула дверь гардеробной Мэйсона, Питер спросил:

— Объясните, почему женщины всегда ходят в туалет группками?

Все мужчины, оставшиеся в круге, пожали плечами.

Стивен поправил голову.

Генри добрался до конца дороги и услышал, как трое членов съемочной группы разговаривали возле обслуживающего трейлера. Их сердца бились немного быстрее обычного. На Фицроя произвело впечатление, как спокойно они реагировали на столь экстраординарные обстоятельства.

Может быть, работники телевидения привыкли считать странности нормой, а нечто эксцентричное —

тем, что стоит заснять? Или заклинание Арры, стершее их память о битве в павильоне звукозаписи, имело длительный успокаивающий эффект? Может, в присутствии Чи-Би не разрешалось бурно реагировать или же просто не было необходимости это делать?

Исполнительный продюсер «Самой темной ночи» стоял у заднего крыльца, сунув руки в карманы плаща и свесив голову ниже массивных плеч. Если бы можно было открыть дверь одной силой воли, то предмет его внимания уже превратился бы в щепки и куски скрученного металла.

Чи-Би лишь повернул голову, когда Генри и смотритель вышли на свет.

— Ну?

— Грэхем поговорил с актером по имени Алистер Макколл, — начал Генри.

— Актером? — Чи-Би чуть ли не плюнул. — Только этого нам и не хватало! Еще одно проклятое ходячее самомнение.

— Этот актер, похоже, и вправду проклят, по крайней мере в самом нехорошем смысле слова.

Быстрый жест помешал Грэхему заговорить, а Генри встретился взглядом с Чи-Би.

— Самое важное вот в чем. Он приезжал в этот дом на спиритические сеансы, когда Крейтон Каулфилд был еще жив.

— Продолжайте. — Широкие напряженные плечи слегка расслабились.

— Он сказал, что Каулфилд начал коллекционировать диковинные предметы: палец, якобы принадлежавший ведьме, казненной во времена инквизиции, череп кота, принесенного в жертву на сатанинском ритуале, склянку с пеплом. Ему сказали, что это останки одного из не-мертвых, питающихся кровью.

Чи-Би приподнял бровь.

Генри пожал плечами.

— Вероятно, все это было ложью.

Оба они не обращали внимания на давящиеся звуки, которые издавал Грэхем.

— Так или иначе, около тысяча восемьсот девяносто второго года Каулфилд перестал коллекционировать подобные предметы и начал собирать книги. Макколл сказал, что от некоторых из них ему становилось очень не по себе.

— Он еще сказал, что кое-какие тома были теплыми, — добавил Грэхем, содрогнувшись.

Чи-Би снова приподнял бровь.

— Это возможно, — произнес Генри. — Содержимое некоторых книг таково, что требует специфического вместилища.

В личной коллекции Фицроя имелся гримуар, [46] в котором было записано двадцать семь демонических имен. Они были подлинными, и у него не возникало желания выяснить, как разузнал их автор книги. Пергаментные страницы и толстый кожаный переплет всегда имели постоянную температуру, такую же, как у человеческого тела и крови.

46

Гримуар — книга, описывающая магические процедуры и заклинания для вызова духов, демонов и содержащая какие-либо колдовские рецепты.

Генри забрал гримуар у человека, призывающего демонов в наш мир. Он сделал это примерно в то же время, когда Каулфилд начал собирать книги, от которых Макколлу становилось не по себе.

Фицрой знал, что его гримуар был одним из трех, сохранившихся на земле. Почему Каулфилд не мог заграбастать один из оставшихся двух?

— С появлением книг начались спиритические сеансы, — продолжал Генри. — Они были очень распространены в те времена.

— Да, уж вам ли не знать, — заявил смотритель, но Генри с Чи-Би снова проигнорировали его.

Поделиться с друзьями: