Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Эй, посмотрите-ка туда!
– воскликнул Куки, указывая рукой в сторону реки. Джадсон поглядел в указанную сторону и увидел большую массу стволов деревьев, лишенных ветвей, которые были сложены наподобие стога соломы у изгиба реки.

– Лес! Как будто специально для нас собранный!
– закричал Куки. Мы можем нарезать из этих стволов кучу досок с помощью энергетических лучей и начать строительство новых домов за стенами города.

– Но сначала, - напомнил ему Джадсон, - мы должны исследовать этот старинный корабль, на котором когда-то летали.

Куки уставился на него:

– Кэп, почаще мне напоминайте,

чтобы я затыкался.

После того, как они сгрузили с корабля три запасных вездехода, мужчины провели остаток дня, загружая их наиболее необходимыми принадлежностями как бытовыми, так и техническими. Главное, нужно было доставить топливо на их новую базу.

– Скажите, кэп, - заговорил Куки, после того, как он уложил последнюю сотню пакетов с "пылью" - так космонавты называли обезвоженные питательные концентраты.
– Значит, мы с вами никогда не видели, как разверзлась трещина, и никогда не видели, как падал туда "Рокки"? Но тогда почему же мы помним об этом?

– Это вновь возвращает нас к проблемам нашего сознания, - сказал Джадсон и постучал себя пальцем по лбу.
– Наша память сосредоточена здесь. Вот и все. Этим скалам неведомо, что мы помним и что знаем, поэтому они не находятся в рамках.

– Опять вы фантазируете, кэп, - сказал маленький кок.
– Это все чепуха. Я знаю, что я видел. Но ведь сейчас я складываю эту мумифицированную жратву, как будто ничего и не случилось.

– Давай, не будем требовать никаких объяснений, это в любом случае будут только слова, - посоветовал ему Джадсон.
– Давай воспринимать ту реальность, которую мы имеем перед глазами.

– Но насколько можно быть убежденным в том, что нынешняя реальность реальна?

– Реальность можно определить так: реально то, что кажется реальностью, - заключил Джадсон.

27

Пока мужчины стояли рядом со старым кораблем и неторопливо беседовали, раздался звук редко использовавшегося спиннера. Маленький аппарат стремительно перелетел реку и резко приземлился рядом с ними. Дверца открылась, и молодая девушка-лейтенант, которую Куки научил пользоваться аппаратом, выскочила наружу. Ее коротко подстриженные черные волосы были непривычно растрепаны. Выражение лица было взволнованным, на нем легко читалась тревога.

– Мэрси!
– воскликнул Куки.
– Я же говорил, что эта машина не для увеселительных прогулок. Она и так уже старенькая и не становится моложе.

– Я думаю, что благодаря усилиям Бегги она в хорошем состоянии, космонавт Мерфи, - заметил Джадсон мягко.
– Так почему бы девушке и не поразвлечься немного?

– Я прибыла с плохими новостями!
– девушка сделала паузу, как будто ожидая вопросов. Джадсон ждал продолжения.
– Произошла революция! простонала Мэрси.
– Это все - отверженные, - добавила она.
– На их стороне уже несколько десятков девушек. Я послала Хови ко всем чертям, когда он попытался вовлечь в это меня.

– Знаете, кэп, - произнес Куки.
– Мне всегда казалось, что оставлять в городе неисправимых, как это сделали мы, - плохая идея.

– Ну не истреблять же их было, - сказал Джадсон.
– Что нам оставалось сделать? Ты правильно поступила, что прилетела сюда.

– Да, - заметил Куки, - хорошо сделала, Мэрси, но что все эти вонючки затеяли?

– Они будоражат народ, - ответила девушка, с интересом глядя на металлическую башню, бывшую когда-то космическим

кораблем "Рокки-3".
– Я никогда раньше не видела такого здания. Почему оно такое высокое?

– Я тебе позже расскажу, - ответил Куки.
– Рассказывай нам о восстании.

– Его вожаки убеждают людей, что с ними плохо обращаются. Говорят мужчинам, что те должны взять власть в свои руки, а девушкам, что они низшее существа. Они хотят, чтобы все бросили работу и забросали камнями Штаб. Вот и все, что я могу вам рассказать.
– Она вновь с некоторым страхом уставилась на старый космический корабль.

Куки тоже с интересом изучал стоящий рядом с ним трап. Он поковырял ногтем поверхность обшивки.

– А вот это и мне в диковинку, - пробормотал он.
– Поглядите, кэп, какой-то налет. По-моему, ржавчина. Такое впечатление, что мы здесь не были целый месяц.

– Этот кустик тоже неплохо пристроился, - указал Джадсон на дерево двух футов в диаметре, растущее под углом к трапу.

– Опять эти странности со временем, - сказал Куки.
– Очень уж все странно здесь иногда, кэп.

– Слишком далеко от нашего с тобой дома мы забрались, космонавт Мерфи.

– Да, мы по пьянке всегда шутили насчет каких-то маленьких зеленых человечков и всего такого, - ответил Куки.
– О золотых горах и морях из бренди и нефти, но это все странно, очень странно.

– Пора возвращаться назад, - сказал Джадсон.
– Мы пофилософствуем позже, когда возьмем это их восстание под контроль.

– Совершенно правильно, кэп, - согласился маленький кок.
– Нельзя, чтобы какие-то несколько хулиганов разрушили все, что мы уже сделали.

Мэрси все еще стояла и смотрела, как завороженная, на корабль.

– Кто его построил? Зачем?
– поинтересовалась она вслух.
– Где-то очень далеко отсюда?

– Он был построен на планете Земля, в половине светового года отсюда. На частном Летном Дворе в пустыне Мохаве.

– Как же он очутился здесь?
– спросила Мэрси.
– О Земле я слышала в школе. Кажется, там жили какие-то наши предки. Я никогда не могла этого понять.

– Мы и сами теперь этого не понимаем, - сказал Джадсон девушке.
Но Куки думает, что это имеет какое-то отношение к Великому принципу неубывания энтропии.

– Летим на спиннере, кэп?
– Куки подождал ответа.
– Или едем на машине? Спиннер быстрее, наверное. Но все мы туда не поместимся. Сейчас подгоню машину.

Отъезжая, они попросили девушку по возвращении в город поставить спиннер в гараж.

– Осторожно, ребята, - предупредила девушка.
– Я слышала выстрелы, когда выезжала из гаража.

28

– Это мне напоминает наши прежние денечки, кэп, - заметил Куки, когда они приблизились к Западным воротам и их обстреляли с верхней части стены. Машину они оставили недалеко от скопления колючих кустарников.

– Но тогда в нас никто не стрелял, - возразил Джадсон.

– Мы быстро вправим им мозги, - твердо заявил Куки.
– Хм, отверженные! Мэрси сказала, что это старый Фред и Бад, они считают себя крутыми парнями, а все остальные для них - мусор!
– маленький повар вздохнул. Как подумаю, что люди проголосовали за то, чтобы оставить их в живых, дали им возможность жить в Розовом квартале, зарабатывать себе на хлеб. И что? Они теперь стреляют в людей. Нет, честное слово, народ заслуживает того, чтобы жить лучше.

Поделиться с друзьями: