Единственная любовь королевы
Шрифт:
Однажды она наткнулась на Альберта, разговаривавшего с мисс Питт, одной из самых красивых ее фрейлин. Мисс Питт держала в руках букет, и принц, который всегда любил цветы, задержал на нем свое внимание.
— Весенние цветы, вероятно, самые красивые, — говорил он, — и у них самый нежный запах.
Когда вошла королева, он как раз наклонился к цветам, собираясь их понюхать. Выражение лица Виктории было мрачным, и Альберт, заметив это, попытался ее успокоить.
— Взгляните на эти прекрасные цветы, любовь моя, — сказал он,
Королева окинула цветы презрительным взглядом.
— Это ваши, мисс Питт? — спросила она.
— Да, Ваше Величество. Я как раз шла к себе, когда Его Высочество остановился полюбоваться ими.
Полюбоваться ими, повторила про себя королева, глядя на мисс Питт. Та покраснела, что только подчеркнуло ее красоту.
— Ну, оставьте их мне, — сказала королева, кивнув головой; мисс Питт, поняв, что ее отпускают, сделала реверанс и удалилась.
Сердитый взгляд королевы поверх букета встретился со взглядом Альберта, после чего она принялась отрывать лепестки и разбрасывать их по полу. Когда в руках у нее остались одни голые стебли, она отшвырнула их и направилась к двери.
Там она остановилась.
— А теперь можете собрать их и отнести мисс Питт. У вас появится возможность увидеть ее снова. Скажете ей, как вы восхищаетесь ее цветами… и ею самой.
Альберт с грустью посмотрел на нее, а она бросилась к себе в комнату, упала на кровать и залилась слезами.
Альберт пригласил лорда Мельбурна зайти к нему, а когда премьер-министр прибыл, сообщил ему, что королева об этой встрече ничего не знает.
— Я серьезно обеспокоен, — сказал принц, — но благодаря вашей дружбе с королевой и вашей привязанности к ней вы лучше всех можете посоветовать, как мне себя вести.
Лорд Мельбурн ответил, что он к его услугам. Он все понял. Барон Штокмар, главный советник принца, в это время уехал из Англии, и премьер-министру было приятно, что в его отсутствие принц обратился к нему.
— Меня очень тревожит королева, — продолжал Альберт.
Лорд Мельбурн понимающе кивнул.
— Ее теперешнее настроение, конечно, пройдет, — сказал принц. — Оно объясняется ее состоянием, и, хотя в этом году оно гораздо хуже, чем в прошлом, источник его один и тот же.
— Я знаю, Ваше Высочество в состоянии проявить огромное терпение и отдает себе отчет в неизбежности происходящего.
— Совершенно верно, — так же серьезно ответил Альберт. — Но я думаю еще и о неизбежной смене правительства.
Лорд Мельбурн мрачно кивнул.
— Вряд ли удастся оттянуть ее надолго. Собственно говоря, если бы не усилия королевы, это произошло бы еще два года тому назад.
— Такова и моя точка зрения, — сказал Альберт. — Еще один инцидент в королевской опочивальне недопустим. На мой взгляд, если бы королева повела себя так, как в прошлый раз, это бы сильно повредило ей.
Лорд
Мельбурн опять кивнул.— Этому, безусловно, надо воспрепятствовать.
— Несомненно.
— Вы, конечно же, еще не затрагивали с королевой данную тему?
— С ней совершенно невозможно разговаривать. Она моментально вспыхивает, причем зачастую безо всякой на то причины. Упомянуть об этом сейчас — значит вызвать катастрофические последствия.
— Что же вы предлагаете?
— Уладить все без королевы.
— Уж не хотите ли вы сказать, что мы можем распустить ее фрейлин без ее ведома? — пошутил премьер-министр.
Но принц не отреагировал на шутку.
— В случае смены правительства сэр Роберт Пиль окажется в положении, подобном тому, с которым он столкнулся два года назад. А что, если королева откажется заменить придворных, а сэр Роберт Пиль откажется вступить в должность, пока она их не сменит?
— Королева обязана повиноваться Конституции. Ей придется уступить.
— Какое унижение для нее! Я хотел бы ее от этого избавить.
— Я бы тоже этого хотел.
Это правда, подумал Альберт. Лорд Мельбурн видел опасность и желал бы уберечь от нее королеву; но он привык пускать все на самотек в надежде, что все само собой образуется. Сам же Альберт был отнюдь не таков.
— Лорд Мельбурн, — прямо спросил он, — сколько еще ваше правительство может продержаться у власти?
— К концу года нас, безусловно, не будет, — так же прямо ответил премьер.
— Тогда предлагаю следующее, — сказал Альберт. — Прежде чем у вас появится правительство тори, основные фрейлины королевы из вигов уже должны покинуть дворец. Тогда королева будет избавлена от унижения сэра Роберта.
— Но как вы представляете себе этот уход?
— Вы не станете возражать, если я посоветуюсь по данному вопросу с сэром Робертом Пилем?
— Не стану и, право же, не должен. Я полагаю, что сэр Роберт будет только приветствовать ваши предложения.
— В таком случае, я посмотрю, что тут можно сделать.
— Все это должно сохраняться в тайне от Ее Величества?
— Абсолютно. Пока она в таком состоянии, обсуждать это с ней совершенно бессмысленно. Надеюсь, вы не считаете, что я поступаю глупо, берясь за это?
— Скорее не глупо, а смело, — ответил лорд Мельбурн.
Принц провел совещание со своим секретарем мистером Энсоном. Осторожный и проницательный, тот сразу же оценил ситуацию и согласился с принцем, что есть только один способ ее разрешить — именно так, как предлагал принц.
Если Пиль придет к власти, королеве придется смириться с заменой фрейлин, что будет для нее крайне унизительно.
— Не забывайте, — сказал Энсон, — что сэр Роберт был глубоко унижен королевой два года назад, и, если он окажется человеком злопамятным и мстительным, он может захотеть оплатить ей той же монетой.