Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Единственный конец злодейки — смерть. Новелла. Том 3
Шрифт:

— Отец, вы не доверяете маркизу?! Если ничего не предпримем, Пенелопа умрет еще до прихода врача!

Герцог молча нахмурился. Кровавые конвульсии прекратились, и Пенелопа больше не двигалась. Она закрыла глаза и, едва дыша, напоминала труп.

— Маркиз, дайте ей противоядие, — сдавленным голосом велел Каллисто.

— Ваше Высочество! — взвился герцог. — Это очень рискованное решение!

— Ну, маркиз, вся надежда на вас, — отрешенно добавил кронпринц.

Получив разрешение, Винтер сунул руку во внутренний карман. Едва скрывшись от посторонних глаз, пальцы волшебника отчаянно задрожали. Кто бы мог подумать,

что противоядие понадобится самой Пенелопе?!

«Какой же я болван! Трусливо поддался на уговоры!»

— Госпожа велела напомнить вам о старом должке.

Услышав эти слова, Винтер не посмел ответить отказом. Он чувствовал себя виноватым, поскольку заподозрил Пенелопу в связи с адептами Лейлы. Ко всему вдобавок девушка просила не искать с ней встреч, и маркиз разрывался между острым желанием попросить прощения и предписаниями этикета.

Когда же в дом волшебника постучала Эмили и передала необычную просьбу своей хозяйки, Винтер не на шутку встревожился. Разумеется, маг понимал, Пенелопа задумала что-то недоброе, однако и предположить не мог, что в скором времени девушку придется спасать!

Почему же она выпила яд? Яркий свет жемчужины недвусмысленно предупреждал: в кубке яд! Винтеру самому сделалось дурно, однако сейчас следовало мобилизовать все силы, не отвлекаясь на риторические вопросы.

Он стиснул зубы и откупорил склянку с фиолетовой жидкостью. Кронпринц по-прежнему крепко прижимал к себе Пенелопу и, кажется, не думал ее отпускать.

— Ваше Высочество! — Винтер собрал волю в кулак. — Позвольте…

Метнув в него свирепый взгляд, Каллисто нехотя повернул окровавленное лицо девушки. Душераздирающая картина заставила Винтера на секунду зажмуриться, но уже в следующий миг он осторожно раскрыл рот Пенелопы и накапал туда противоядие, так похожее на яд, которое он передал накануне.

Дыхание девушки было таким слабым, что казалось, любой вдох может стать последним, но, к счастью, вскоре она ожила, и на мертвенно бледных щеках заиграл румянец.

— Ваша светлость! Прибыл лекарь! — сообщил Феннел.

Слуги положили Пенелопу на носилки и доставили в дом.

Наконец люди, ставшие невольными свидетелями страшной сцены, облегченно вздохнули. Все, кроме Дерека. Отойдя на шаг, он по-прежнему бесстрастно наблюдал за происходящим, и вдруг… неожиданная пощечина привела его в чувство.

— Ты что, паршивец, себе позволяешь?! — Лицо герцога исказилось. — Учудить такое не только в присутствии обер-камергера, но и на глазах Его Высочества кронпринца! — гневно закричал он.

Дерек с детства отличался ответственностью и рассудительностью, поэтому отец никогда не поднимал на него руку. Да и приходил в бешенство герцог совсем нечасто.

Ощущая во рту солоноватый вкус крови, Дерек неспешно выпрямился и заявил:

— Подобного бы не случилось, если бы вы не стали скрывать возвращение Ивонны. Да и потакать капризам Пенелопы вряд ли стоило.

— А ты, гляжу, никак в себя не придешь! — Герцог снова замахнулся, но дрожащая рука замерла в воздухе. — Пойми, дурья твоя башка, я сам решил спрятать Ивонну подальше от любопытных глаз! Пенелопа тут вовсе ни при чем!

Конфликт все обострялся, приближаясь к точке невозврата.

— Церемония совершеннолетия бывает лишь

раз в жизни! — отчаянно вскричал герцог. — Сегодня день Пенелопы, и никто не имеет права перетягивать одеяло на себя! Поэтому, стараясь избежать гнусных сплетен об участи приемной дочери, я решил спрятать Ивонну! Бедняжка Пенелопа! — Мужчина задыхался от избытка чувств. — Утром она просила меня отменить церемонию!

Синие глаза дрогнули, но вряд ли отец это заметил.

Потеряв в детстве младшую сестру, серьезный и сдержанный Дерек стал крайне немногословен. Отец полагал, что со временем старший сын принял Пенелопу, но горько ошибался. В действительности Дерек лишь следовал правилам приличия, не более того.

Измученный герцог потер ладонью лицо.

— Я и подумать не мог, что ты ненавидишь Пенелопу! — В голосе мужчины звучало раскаяние. — Я был очень несправедлив по отношению ко всем вам…

— Отец, я сделал это отнюдь не из ненависти. — Недоуменно заявил Дерек.

Он и правда никогда не анализировал своих чувств к Пенелопе и теперь был искренен.

— Мною двигали не детские обиды, а желание отстоять честь Экхартов! Сами подумайте, как отреагирует общественность, узнав, что вы держите под замком родную дочь?!

— Довольно! — Герцог сделал останавливающий жест и, обессилевший, тяжело опустился на стул. — То, что случилось сегодня, нельзя назвать конфузом или скандальным происшествием. Это самое настоящее покушение на члена семьи Экхарт!

— Отравление?! — Синие глаза Дерека округлились.

Он попытался восстановить в памяти недавние события, но голова шла кругом. Итак, Пенелопа широко улыбнулась, подняла кубок… Потом все как в тумане: кровь… падение… разметавшиеся, словно опавшие лепестки, волосы… Сердце Дерека бешено колотилось, сцепленные за спиной руки вспотели.

«Ну зачем я это сделал?! Спокойно! Следует вернуть самообладание».

По правде говоря, все факты свидетельствовали о том, что это отравление. Однако никто, кроме маркиза Берданди, не догадался, в чем дело. Вдобавок герцог и Рейнольд, пившие тот же херес, никак не пострадали. Да и кто бы решился на подобное зверство?..

Дерек заглянул в глаза герцогу и беззвучно что-то пробормотал. В голове роилось множество вопросов: «Что с Пенелопой?», «Очнулась ли она?», «Чем ее отравили?».

— Отец, вы уверены, что это был яд?

— Абсолютно. Семейный врач того же мнения.

— Но кто посмел покушаться на Экхартов?! — Дерек еще крепче сцепил руки.

— Бекки, горничная, брошена в подземелье, а Ивонна находится под домашним арестом.

— Разве Ивонна в чем-то виновата?!

— Не забывай: ее служанка принесла отравленный кубок!

— Отец!..

— Служанка Пенелопы дала показания: оказывается, несколько дней назад Бекки потихоньку спрашивала, как пройти на торговую улицу.

Дерек и представить не мог, что расследование уже идет полным ходом.

— Отец! Ивонна не убийца! — взволнованно возразил он, но тут же осекся, помня об ответственности, возложенной на старшего сына. — Поверьте, я не защищаю Ивонну, но был ли у нее мотив? Возможно, яд предназначался не Пенелопе, а мне или вам, отец. Полагаю, эта служанка попала под чье-то влияние — например, маркиза Эллена. В последнее время он не высовывается, но, вероятно, собирался отомстить, памятуя о том, что произошло во время охотничьих состязаний.

Поделиться с друзьями: