Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Его королевство
Шрифт:

— Здесь мило, очень мило, — говорит она. — Хорошо, а вот это... — Она указывает на мое тело. — ...не подойдет. — Улыбается она.

— Нет. — Я качаю головой. Я точно знаю, о чем она думает. Она хочет меня преобразить. Это одно из ее любимых занятий. Как бы сильно она ни ненавидела мир конкурсов красоты, Эви любила его гламур.

— Да, — говорит она с широкой улыбкой, в то время как от звука открывающейся двери у меня расширяются глаза. Только один человек может сюда войти. Луи.

— Подожди здесь, — говорю я Эви, бросаясь к выходу. Но тут же останавливаюсь как вкопанная. Ладно,

возможно, в этот номер может попасть не только один человек. — Опять планируешь быть моей нянькой?

— Что-то вроде этого. Босс заказал столик для тебя и твоей подруги в Оливах, — говорит мне Сэмми.

Оливах?

— Это бар внизу, — говорит он.

— О, круто. Передай боссу мою благодарность. — Я собираюсь вернуться в комнату, когда натыкаюсь на Эви.

— Привет, я Эви, а ты кто? — Она протягивает руку Сэмми.

— Сэмми. — Он обхватывает ее ладонь с блеском в глазах. — Приятно познакомиться.

Я перевожу взгляд с одного на другую, после чего спрашиваю:

— Где Луи?

— А, у него встреча, — говорит мне Сэмми.

— Ладно, что ж, мы останемся здесь на некоторое время. Ну, знаешь, девчачьи дела. Так почему бы тебе не пойти и… не знаю… не заняться тем, чем ты занимался до того, как тебя заставили нянчиться со мной, — предлагаю я.

— У тебя есть нянька? — Спрашивает Эви.

Я закатываю глаза.

— Луи, похоже, считает, что в городе небезопасно и что мне не следует гулять одной, — объясняю я. — Просто притворись, что его здесь нет. Ты привыкнешь к этому. А теперь давай займемся преображением. — Я надеюсь, что моя жертва – стать ее личной куклой Барби – удержит Эви от расспросов о Луи и его настойчивом желании приставить ко мне телохранителя.

— Да. Давай сделаем это. — Эви тащит меня обратно в спальню. Затем бросает свою сумку на кровать, содержимое которой рассыпается повсюду. Я смотрю на косметику, кисточки и одежду. — У меня есть все, что нам нужно. Но мы должны позвонить Рейчел. Она не должна это пропустить.

— Ты права. — Я улыбаюсь. — Еще раз спасибо, что приехала сюда. Я и не подозревала, как сильно ты мне нужна.

— Я знаю. Меня часто недооценивают. Но не переживай. Я здесь. — Эви улыбается, но затем улыбка исчезает. — А если серьезно, как ты на самом деле справляешься со всем этим? Ты говорила с Мелани?

— Нет, как я могу?

— Не знаю, но она твоя сестра. От этого никуда не денешься, — говорит Эви.

— Она переспала с моим женихом. Даже если я собиралась все отменить, Мелани же об этом не знала и все равно переспала с Оуэном. Как долго они вообще занимались этим за моей спиной? — Спрашиваю я.

— Понятия не имею. Я и сама не знала об этом. Иначе сказала бы тебе сразу после того, как убила их обоих и сожгла их тела, — с улыбкой говорит Эви. — Если нет тел, то нет и убийства, верно?

— Верно. Я просто… Она была моей лучшей подругой. Не считая тебя и Рейчел, конечно, и я, честно говоря, думала, что ничто не сможет встать между нами.

— Я знаю. — Эви садится на кровать. — Не знаю, что и сказать, но я правда думаю, что ты найдешь способ как-то пережить это. Я не предлагаю тебе прощать ее. Более

того, я считаю, что она не заслуживает этого. Но мне кажется, что ради твоего же блага, тебе следует поговорить с ней.

— Может быть. — Я пожимаю плечами, беру телефон и нажимаю кнопку видеозвонка рядом с именем Рейчел.

— Привет! Не могу поверить, что вы обе в Вегасе без меня, — отвечает она. — Но ты в порядке? Мне правда жаль. Я знаю, что сейчас он нам не нравится, но он был важной частью твоего прошлого.

Я смотрю на Эви, чтобы понять, понимает ли она, о чем говорит Рейчел. Она качает головой и пожимает плечами. Я возвращаю свое внимание к телефону.

— О чем ты говоришь? — Спрашиваю я Рейчел, устанавливая камеру так, чтобы на экране были видны мы с Эви.

— А, я об Оуэне. Ты не слышала?

— Что слышала? — Вмешивается Эви.

— Оуэн мертв, — говорит Рейчел хорошо отработанным врачебным тоном. — Его нашли в номере отеля в Вегасе. У него была передозировка.

Я моргаю. Он мертв. Я моргаю снова. Нет. Луи бы так не поступил. Но потом в моей голове прокручиваются его слова, сказанные прошлой ночью: "Я никому не позволю причинить тебе боль, Шарлотта". Черт возьми, Луи убил его.

— Шарлотта, ты в порядке? — Голос Рейчел возвращает меня к настоящему. — Прости. Конечно, нет. Это глупый вопрос.

— Я в порядке. Эви собирается сделать мне макияж. Хочешь посмотреть? — Спрашиваю я ее.

— А, конечно, — говорит Рейчел.

Положив телефон на прикроватную тумбочку, я поворачиваюсь к Эви.

— Сделай меня такой сексуальной, как только сможешь.

Я хочу выглядеть хорошо. Если я буду выглядеть на все сто, возможно, и чувствовать себя буду лучше – или, по крайней мере, смогу отчетливее осознавать, что сплю с человеком, убившим моего бывшего. И хуже всего то, что я не хочу прекращать встречаться с Луи, даже зная правду. Или то, что, как я предполагаю, является правдой...

Глава 25

?

Я избегаю Шарлотты не потому, что не хочу ее видеть. Наоборот, я ужасно хочу с ней встретиться. Прошлой ночью и ранним утром я выложил все начистоту. Рассказал ей то, чего никогда никому не рассказывал, и тот факт, что я сделал это так легко, пугает меня до чертиков.

Что еще я могу рассказать этой женщине? Признаюсь ли я в том, что я и есть тот монстр, которым она меня считает? Расскажу ей обо всех способах, которыми я нарушаю чертов закон? Дам ли ей повод использовать это против меня? Я не могу быть настолько глуп.

Мне нужно помнить, что, как бы я ни хотел удержать ее рядом, как бы сильно она ни была моей, я не могу доверить ей все свои дела. Я вообще никому не могу доверять, если только они не вовлечены в это так же глубоко, как и я. Вот почему Карло, Сэмми и я так хорошо работаем вместе.

Мы доверяем друг другу, но не слепо. Я понимаю, что они могут нанести мне удар в спину. На это каждый способен. Не думаю, что это произойдет, но такой возможности я не исключаю. Я всегда начеку. Всегда ищу предателя, того, кто пытается отнять то, что я построил.

Поделиться с друзьями: