Его королевство
Шрифт:
— И все же, почему он пытался застрелить тебя?
— Не знаю. Мы выясняем это.
— Ладно. Но ты ведь будешь в безопасности, правда? Больше никто не попытается тебя убить? — Шарлотта умоляюще смотрит на меня.
— Со мной все будет в порядке, — заверяю я ее.
Шарлотта кивает и поворачивается к Эви.
— Теперь ты. Почему ты вернулась?
— Черт, это моя мама. Я должна ответить. — Эви указывает на свой телефон, хотя он даже не звонит, и выбегает за дверь.
— Эммануэль привез ее сюда, — объясняю я.
— Луи?
— Да?
— Я хочу домой, — говорит Шарлотта.
—
— Ты останешься со мной? — Спрашивает она.
— Я никуда не уйду.
— Спасибо. — Она улыбается и зевает.
— Это тебе спасибо. Сегодня ты буквально спасла мне жизнь, милая, но больше так не делай.
— Так поступают жены, — говорит она, закрывая глаза. — Мне нравится быть твоей женой.
Глава 34
?
С момента покушения прошла неделя, и я наконец-то могу вернуться домой. Я все время спрашивала персонал, когда меня выпишут, но, по-моему, Луи приказал врачу, чтобы тот держал меня в этой чертовой больнице как можно дольше. Он не слишком доволен тем, что меня выписали.
Машина останавливается перед Флеш-роялем. Я знаю, мне не терпелось вернуться домой, но идти через казино снова... Да, это меня не особо радует. Легкая испарина покрывает мой лоб, а сердце учащенно бьется при этой мысли.
— Луи, я... — я смотрю на него. Я не знаю, что сказать.
— Я с тобой. Здесь ты в безопасности, Шарлотта. Обещаю, — говорит он.
— А ты в безопасности? — Спрашиваю я его.
— Да.
— Не знаю, смогу ли я туда войти, — признаюсь я.
— Мы воспользуемся служебным входом. Тебе не придется заходить в казино, — говорит он. — Пойдем. — Он открывает дверь, выпрыгивает из внедорожника, а затем протягивает руки и поднимает меня.
— Что ты делаешь? Отпусти меня. Я могу идти, — говорю я ему.
— Нет, — говорит он, заходя в казино и быстро поворачивая налево.
— Что значит "нет"? Я могу идти, Луи. Отпусти меня, — повторяю я.
— А я могу нести тебя. Я хочу этого, — говорит он.
Я не осознаю, что вцепилась в него мертвой хваткой, пока мы не заходим в его пентхаус и он не опускает меня на кровать. Ему приходится отцепить мои руки от своей рубашки, чтобы выпрямиться. Хотя, кажется, он делает это неохотно.
— Не двигайся, — приказывает Луи, после чего поворачивается и выходит из комнаты.
Я встаю и иду за ним. Боль пронзает мое плечо, но я отмахиваюсь от нее. Я не собираюсь валяться в постели еще неделю.
— Что ты делаешь? Тебе нужно быть в постели, — говорит Луи.
— Нет, не нужно. Я посижу на диване, — говорю я ему, направляясь в гостиную.
Он приносит мне бутылку воды и садится рядом.
— Тебе больно? Что-нибудь нужно?
Я качаю головой.
— Мне ничего не нужно. Только ты.
Луи сдержал обещание и не отходил от меня ни на шаг всю неделю,
которую я провела в больнице. Иногда он выходил из палаты, чтобы поговорить с Сэмми или Карло, но всегда стоял так, чтобы видеть меня. А я могла видеть его.— Я очень ценю, что ты был со мной. Я знаю, у тебя много работы, — говорю я ему после минутного молчания.
— Я бы не хотел быть где-то еще, Шарлотта. Ты моя жена. Поэтому ты – мой самый главный приоритет. Если я тебе нужен, я буду рядом. Всегда, — говорит Луи.
— Если у тебя есть дела, можешь идти. Со мной все будет в порядке.
— Я не оставлю тебя одну.
— Здесь Эви и Рейчел, — напоминаю я ему.
— Эви и Рейчел – не я, — отвечает он. — Не думаю, что сейчас я готов оставить тебя.
— Тогда не оставляй. — Мне все равно, сколько времени он пробудет рядом. Мне это нравится. По крайней мере, я знаю, что он в безопасности, и никто не пытается его убить.
Несколько раз, когда я спрашивала Луи о парне, о том, что будет дальше, он отмахивался от меня, давая расплывчатые ответы. Я понимаю, он не хочет, чтобы я переживала, но как я могу отпустить его и не волноваться? Я была помолвлена с офицером полиции и никогда не волновалась о том, что Оуэн не вернется домой. Я всегда знала, что такая вероятность есть. Но меня это не пугало. Но при мысли о том, что Луи выйдет за дверь и не вернется, мое сердце учащенно бьется, а ладони потеют.
Через несколько минут заходят Сэмми и Карло.
— Босс, на пару слов, — говорит Сэмми, кивая головой в сторону коридора, ведущего в домашний офис Луи.
— Я сейчас вернусь. — Луи встает и целует меня в середину лба.
Карло подходит и садится рядом со мной. Он выглядит взволнованным. Что, черт возьми, происходит?
— У меня есть вопрос. По женской части, — говорит он.
— Хочешь обсудить пестики и тычинки? Мне кажется, ты немного опоздал с этим. — Смеюсь я. — Что случилось?
— Вопрос немного иного рода. Это Джаззи. Она все время просит меня заплести ей косу. Я, черт возьми, не знаю, как заплетать волосы, и сколько бы видео на YouTube я ни смотрел, у меня ничего не получается, — говорит он.
— Ладно, во-первых, косы заплетают не только девушки. Во-вторых, это просто. Я научу тебя. — Я провожу пальцами по волосам до самых кончиков. Перекидываю их через плечо, после чего разделяю на пряди. — Начни с трех прядей и просто накладывай их друг на друга, вот так. — Я показываю несколько раз, а затем протягиваю ему свои волосы. — Вот, продолжай.
Карло оглядывается назад, а затем снова на меня.
— Если я умру, то назначу тебя и Луи опекунами Джаззи, — говорит он мне, берясь за пряди.
— Ты не умрешь. — Я закатываю глаза.
— Это может осуществиться… через несколько минут. — Он смеется, когда его пальцы неуклюже заплетают мои волосы в косу. У него действительно плохо получается. Я не думала, что заплетать волосы так сложно.
— Есть какая-то причина, по которой ты трогаешь волосы моей жены, или ты просто хочешь лишиться своих гребаных рук? — Луи рычит – по-настоящему рычит – и бросается к нам.