Его королевство
Шрифт:
— Хорошо. — Она вздыхает. — Но ты мог бы просто спросить меня. И я скажу тебе, где я. Мне нечего скрывать.
— Я думал, ты решила меня бросить, — признаюсь я. — Мне это не понравилось.
— Мне жаль, что ты так подумал. Но я от тебя никуда не уйду, — говорит она. — Кстати, одолжи мне свой компьютер. Мне нужно составить резюме и найти работу.
— Шарлотта, тебе не нужна работа. — Я, наконец, отпускаю ее и иду на кухню.
— Вообще-то нужна, — говорит она у меня за спиной.
Я достаю из холодильника две бутылки воды и протягиваю одну Шарлотте.
— На Стрипе тебе принадлежат три казино. Тебе
— Казино принадлежат тебе. А вот у меня ни черта нет, — возражает она.
— Мы женаты. То, что принадлежит мне, теперь принадлежит тебе. Мы не подписывали брачный контракт, милая.
Ее глаза расширяются.
— Ну, это очень глупо с твоей стороны. Господи, Луи, а что, если бы я была какой-нибудь золотоискательницей, которая просто хотела бы забрать половину всего, что принадлежит тебе?
— Но ты же не такая. — Смеюсь я.
— Ты не знаешь этого наверняка. Я могла бы быть ею.
— Милая, последние пару дней ты спорила со мной о том, что тебе нужна работа. Ты не золотоискательница, — напоминаю я ей.
— С твоей стороны было неразумно жениться без брачного контракта. Мы можем подписать его прямо сейчас. Мне все равно.
— Мне не все равно, — говорю я ей. — Этот брак не имеет временных рамок, Шарлотта. Брачный контракт нам не нужен, потому что никакого развода не будет. — Прежде чем она успевает сказать что-либо еще, я беру ее за руку и тащу к дивану. — Сегодня я тебе кое-что купил. — Сунув руку в карман, я достаю маленькую красную коробочку и открываю ее.
Глаза Шарлотты округляются.
— Боже мой! — выдыхает она.
— Я не должен был жениться на тебе, не подарив сначала кольцо, — говорю я ей. — Знаешь, мы можем все исправить. Переделать. Устроить большой шикарный прием. Позвать на свадьбу всех твоих родных. Все, что захочешь.
— Мне нравится наша свадьба. Больше мне ничего не нужно.
Я достаю кольцо из коробочки и надеваю его на палец Шарлотты.
— Как ты узнал размер? — Спрашивает она меня. — Луи, оно прекрасно.
Я слегка пожимаю плечами. Это бриллиантовое кольцо огранки "принцесса" из розового золота, украшенное несколькими камнями поменьше, которые дополняют тот, что в центре.
Шарлотта поднимает на меня взгляд.
— Спасибо. — Она улыбается, но потом хмурится. — Подожди. — Она вскакивает, и я наблюдаю, как она роется в своей сумке, а затем возвращается с ручкой. — У меня нет для тебя кольца, но я его куплю, — говорит она, взяв мою левую руку.
— Мне не нужно кольцо, Шарлотта.
— Я хочу, чтобы оно у тебя было. Как, по-твоему, все женщины узнают, что ты занят? — Спрашивает она меня.
— Я им лично это скажу, — усмехаюсь я.
— Ну, пока я не доберусь до магазина, сойдет и это. — Она проводит две линии вокруг моего безымянного пальца, а затем добавляет буквы посередине.
— ШД? — Спрашиваю я ее.
— Шарлотта Джулиани. Теперь все будут знать, что ты мой. — Улыбается она.
Наклонившись вперед, я прижимаюсь своими губами к ее.
— Все будут знать, что я твой, потому что я буду кричать об этом с крыш, — говорю я ей.
?
Я открываю
дверь и отступаю в сторону, чтобы Поли мог войти.— Спасибо, что пришел.
— Без проблем. Что тебе нужно? — Спрашивает он меня.
— Это не займет много времени. Проходи. — Я веду Поли к обеденному столу и сажусь. — Я хочу, чтобы закрасил чернилами вот это. — Я протягиваю левую руку.
Поли кашляет.
— Ты серьезно?
— Естественно. — Я свирепо смотрю на него.
— Ну, тогда ладно. — Он начинает доставать из сумки свое оборудование. — Ты женился или что?
— Да. Прошлой ночью.
— Поздравляю, — говорит он. — Должен сказать, я немного удивлен. Я не знал, что ты с кем-то встречаешься.
— Все произошло быстро. — Улыбаюсь я.
Как раз когда Поли вытирает меня и снова собирает вещи, выходит Шарлотта. Она только что приняла душ и переоделась. Я хочу пригласить ее на настоящее свидание. На ней красное платье до колен. Оно плотно облегает ее фигуру, подчеркивая каждый изгиб и не оставляя никакого места для воображения. Ее волосы свободными волнами ниспадают по спине.
Блять, она прекрасна. И она вся моя.
— Поли, это Шарлотта, моя жена, — представляю я ее. — Поли – мой художник.
— Твой художник, то есть татуировщик? — Спрашивает она. — Что будете делать?
— Уже все сделали. — Я поднимаю руку, показывая ей палец.
— Не может быть. — Она широко улыбается и берет меня за руку, чтобы получше рассмотреть.
— Может. Я ее никогда не сведу, — говорю я ей.
— А мне татуировку ты сможешь сделать? — Шарлотта смотрит на Поли. — Такую же?
— Ни в коем случае, блять, — рычу я.
— Почему нет? — Шарлотта сердито смотрит на меня.
Отлично, будет еще одна ссора.
— Потому что я не хочу, чтобы что-то портило твое тело, — отвечаю я ей. — И еще, я не позволю другому мужчине прикасаться к тебе.
— Это всего лишь палец, Луи. Это будет... символично. Если ты не хочешь, чтобы Поли бил мне татуировку, то сделай ее сам.
— Я не стану делать тебе больно, — я качаю головой, отбрасывая эту идею.
— Мне не будет больно, — говорит она мне.
— Да? Сколько у тебя татуировок, милая? — Спрашиваю я ее, прекрасно зная, что у нее их нет. Я осмотрел каждый дюйм ее тела. Она чиста, как холст.
— Ни одной, но я и не слабачка. Я могу вытерпеть это. — Она скрещивает руки на груди.
Я протягиваю Поли руку, и он пожимает ее.
— Спасибо. — Бедняга выглядит так, будто предпочел бы сейчас оказаться где-нибудь в другом месте.
— Было приятно познакомиться с вами, миссис Джулиани. — Он кивает и направляется прямиком к двери.
— Это несправедливо, Луи, — дуется Шарлотта.
— Жизнь несправедлива, милая, — говорю я ей.
— Не пытайся меня уболтать. Кроме того, это Вегас. Я просто заскочу в любой салон и сделаю тату.
Я достаю из кармана телефон и отправляю сообщение Поли, прежде чем он успевает выйти из здания.
Я:
Проследи, чтобы все тату-салоны на Стрипе знали, что к ней нельзя прикасаться.
ПОЛИ:
Сделаю.
— Конечно, сделаешь. Ты готова идти? — Я поворачиваюсь к Шарлотте. — Кстати, ты выглядишь просто сногсшибательно. Следовало сказать это раньше.