Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эхо в Крови (Эхо прошлого) - 3
Шрифт:

"Гермиона," - угрюмо сказала девочка. "Она - Эрминтруда."

Ян провел рукой по лицу, пытаясь переварить информацию. Теперь они выглядели... ну, нет, они по-прежнему выглядели, как грязные, замызганные мелкие демоны, а не как маленькие девочки - их глаза горели узкими щелочками сквозь заросли сальных спутанных волос. Придется им обрить себе головы, подумал он, и понадеялся, что его самого нигде, даже в окрестностях, к тому времени, как дело будет сделано, уже не будет.

"Ага,"- сказал он, из-за отсутствия чего-то более толкового. "Ну тогда..."

"У вас есть золото?" - сказала Эрминтруда, которую

рвать уже перестало. Она села, вытерла маленькой рукой рот и привычно и ловко сплюнула в сторону. "Где?"

"Если я ему этого не сказал, с какой стати буду рассказывать вам? Можете просто забыть об этом, прямо сейчас,"- заверил он, увидев, как ее глаза сверлят нож у него на ремне.

Проклятие. И что он должен теперь делать?

Стряхнув с себя шок от внезапного появления Aрчи Бага - надо будет подумать об этом позже,- и пытаясь собраться с мыслями, он медленно провел рукой по волосам. На самом деле, тот факт, что они оказались девочками, ничего не менял - а вот того, что они знали, что у него есть золото, уже не исправишь. Теперь он вряд ли осмелился бы оставить их с кем-то, потому что, если...

"Если вы нас бросите, мы всем расскажем о золоте,"- быстро сказала Гермиона. "Мы не хотим больше жить в вонючей хижине. Мы хотим уехать в Лондон."

"Что?" Он смотрел на нее, не веря своим ушам. "Что вам делать в Лондоне, ради Бога?"

"Наша Ма приехала оттуда,"- сказал Герман... нет, Гермиона, и прикусила губу, чтобы унять дрожь при воспоминании о своей матери. А ведь она впервые заговорила о матери, с интересом отметил Ян. Кроме этого ничто не показывало никаких признаков ее уязвимости. "Она нам об этом рассказывала."

"Mммфм... А почему бы мне просто не убить вас самому?"- спросил он раздраженно. К его удивлению, Герман насмешливо ему улыбнулся, впервые, и с чуть ли не приятным выражением, какого он прежде никогда не видел на его... ее лице.

"Собака вас любит,"- сказала она. "Она не стала бы вас любить, если бы вы так легко убивали людей."

"Это все, что вы знаете,"- пробормотал он и встал.

Ролло, который отвлекся по каким-то собственным делам, выбрал как раз подходящий момент, чтобы прогулочным шагом выйти из подлеска, деловито к чему-то принюхиваясь.

"И где же ты был, когда я так в тебе нуждался?"- воззвал к нему Ян. Ролло тщательно обнюхал место, где прежде стоял Арчи Баг, потом задрал ногу и помочился на куст.

"А мог тот плохой старик убить Герми?" - вдруг спросила малышка, пока он усаживал ее на мула за спиной у сестры.

"Нет,"- с уверенностью сказал он. Но, как только вскочил в собственное седло, он крепко задумался. У него было весьма неприятное чувство, что Арчи Баг понимал природу его вины слишком хорошо. Достаточно, чтобы убить невинного ребенка - только потому, что ее смерть могла заставить Яна чувствовать себя в этом виноватым? И ведь Ян будет винить себя; Арч это знал.

"Нет,"- повторил он еще тверже.

Арчи Баг был и мстителен, и злопамятен - и даже имел на это право, он не мог этого не признать. Однако у Яна не было никакого основания полагать, что этот человек - чудовище. Тем не менее, он заставил девочек ехать впереди, прямо перед глазами, пока, ближе к ночи, они не разбили лагерь.

***

В

ДАЛЬНЕЙШЕМ ИМ НЕ ВСТРЕТИЛОСЬ НИ ЕДИНОГО СЛЕДА Арчи Бага, хотя к Яну, когда они разбивали лагерь, то и дело подкрадывалось ощущение, что за ними следят.

Неужели этот человек все время за ними следовал? Весьма вероятно, что да, подумал Ян - без сомнений, отнюдь не случайность заставила его появиться здесь так неожиданно.

Итак. После отъезда дяди Джейми тот вернулся к руинам Большого Дома, в надежде добраться до золота - и лишь для того, чтобы обнаружить, что оно исчезло. С мимолетным интересом он подумал - удалось Арчи убить Белую свинью, или нет, - но тут же отмел эту мысль в сторону; дядя не раз говорил, что это создание родом было явно из Преисподней, а потому нерушимо, и он сам был склонен в это верить.

Он бросил взгляд на Ролло, дремавшего у него в ногах, но пес не подал и виду, что учуял кого-нибудь рядом, хотя уши у него стояли почти торчком. Ян немного расслабился, правда, нож все время держал при себе, даже во время сна. Имея в виду не только Aрча Бага, мародеров или диких зверей - вовсе нет.

Он посмотрел на огонь, туда, где, по его представлению, лежали, прижавшись друг к другу, Гермиона и Труди - но их там не было.

Одеяло было хитроумно скатано валиком, чтобы казалось, что под ним лежат тела, однако, когда порыв ветра приподнял его угол, он увидел, что там было пусто.

В отчаянии он закрыл глаза, а затем открыл их снова и взглянул на собаку.

"Почему ты ничего мне не сказал?"- воскликнул он грозно. "Уверен, что ты видел, как они уходят!"

"Мы не ушли," - сказал хриплый детский голосок позади него, и он обернулся, обнаружив, что те вдвоем присели по обе стороны открытой седельной сумки, деловито обшаривая ее в поисках съестного.

"Мы были голодны,"- сказала Труди как в чем не бывало, утирая с лица остатки кукурузной лепешки.

"Я вас кормил!" С утра он подстрелил несколько перепелок и запек их в глине. Конечно, это было не бог весть какое пиршество, но все же...

мы по-прежнему голодны,"- сказала Гермиона с безупречной логикой. Она облизала пальцы и рыгнула.

"Неужто вы выпили все пиво?"- спросил он, схватив каменную бутылку, катавшуюся возле ее ног.

"Ммм-хм,"- мечтательно сказала она и села, совершенно неожиданно.

"Вы не должны воровать еду,"- сказал он строго, отнимая опустошенную седельную сумку у Труди. "Если съедите все сейчас, мы будем голодать до тех пор, пока я вас не довезу... туда, куда мы едем,"- закончил он слабеющим голосом.

"Если мы всего этого не съедим, мы будем голодать сейчас,"- весьма логически сообщила Труди. "Лучше голодать потом."

"А куда мы едем?" Гермиона мягко покачивалась взад-вперед, как маленький замызганный цветочек на ветру.

"В Кросс-Крик,"- сказал он. "Это первый хороших размеров город, куда мы заедем, и тамошний народ я знаю."

Еще бы знать кого-нибудь, кто мог бы оказать ему помощь в нынешних обстоятельствах... но ничего лучше своей тетушки Иокасты он припомнить не мог. Будь та по-прежнему на Ран-Ривер, он с легкой душой мог бы оставить девушек у нее, но так уж случилось, что Иокаста и ее муж, Дункан, эмигрировали в Новую Шотландию.

Поделиться с друзьями: