Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элита

Касс Кира

Шрифт:

леди Америку.

О господи, — сказал Максон. — Я сейчас же иду к

ней.

С этими словами он вдруг застыл как вкопанный.

Я проследила за его взглядом и увидела, во что повстанцы

превратили дворец. На стене были нацарапаны те же самые слова,

которые я видела в прошлый раз.

мы Уже БЛИЗКО

Снова и снова, написанные всем, что попалось под руку, эти

зловещие слова смотрели на меня со стен коридора. Повсюду

царил невообразимый разгром. Я никогда не видела,

во что

повстанцы превращали первый этаж, только коридоры рядом с

моей комнатой. Огромное бурое пятно на ковре свидетельствовало

о том, что кто-то — беззащитная служанка или бесстрашный

гвардеец — погиб на этом месте. Окна были разбиты и щерились

острыми осколками стекол.

Немногочисленные уцелевшие светильники упрямо моргали, не

желая сдаваться. К своему ужасу, я заметила в стенах выбоины.

Может, они видели, как люди прятались в убежищах, и пытались в

298

Э ЛИ ТА

них прорваться? Кто знает, насколько мы с Максоном были близки

к гибели?

Мисс? — обратился ко мне кто-то из гвардейцев,

вернув к реальности. — Мы взяли на себя смелость связаться с

родными всех девушек. Судя по всему, нападение на семью леди

Натали было прямой попыткой сорвать Отбор. Они наносят удары

по вашим родственникам, чтобы заставить вас уехать.

Я зажала рот руками.

Нет!

Король распорядился приставить охрану к родным

всех девушек. Он настаивает на том, что все должны остаться во

дворце.

А если они сами захотят уехать? — возразил Максон.

— Не можем же мы держать здесь кого-то против воли!

Разумеется, сир. Вам необходимо переговорить с

королем.

Гвардеец, похоже, не ожидал, что мнения короля и наследника

столь кардинально разойдутся.

—- Мою семью не придется долго охранять, — произнесла я,

надеясь разрядить напряжение.
– — Сообщите им, что я скоро буду

дома.

Гвардеец перевел взгляд с меня на Максона. Явно искал

подтверждение тому, что меня исключают. Принц молча кивнул.

—- Да, мисс, — с поклоном отозвался гвардеец.

Моя мать у себя? — остановил его Максон.

Да, сир.

Передайте ей, что я сейчас приду. Можете идти.

Мы остались в одиночестве.

Принц снова взял мою руку:

299

КИР А КА С С

Не торопись уезжать. Попрощайся со служанками и с

кем захочешь из девушек. И поешь что-нибудь. Ты ведь так

любишь здешнюю еду.

Обязательно, — улыбнулась я.

Максон провел языком по губам, с трудом держа себя в руках. Вот

и все. Настал прощальный момент.

Ты навсегда меня изменила. И я никогда тебя не

забуду.

Свободной

рукой я погладила его по груди, поправляя пиджак.

Не тяни себя за ухо с кем-то другим. Это лишь мое. —

Мне удалось выдавить улыбку.

И не только это.

Мне нужно идти. — Я сглотнула.

Он кивнул.

Потом поцеловал меня, всего один раз, в губы, и побежал по

коридору. Я провожала его взглядом, пока он не скрылся из виду, и

только потом направилась к себе в комнату.

Каждый шаг по парадной лестнице превращался в пытку, как из-за

того, что я оставила позади, так и из- за того, что ждало меня там,

на втором этаже. А вдруг я позвоню в колокольчик, а Люси не

придет? Или Мэри? Или Энн? А вдруг я больше никогда не увижу

Аспена?

На втором этаже царил разгром. Оно по-прежнему было узнаваемо,

самое прекрасное место на свете, даже в руинах. Но я не

представляла себе, сколько нужно времени и денег, чтобы вернуть

всему этому первозданный вид. Повстанцы потрудились на

совесть. Когда я приблизилась к своей комнате, до меня донесся

чей-то плач. Люси.

Я выдохнула, радуясь, что она жива, и страшась того, что заставило

ее плакать. Усилием воли взяла себя в руки, решительно завернула

за угол и вошла в комнату.

Заплаканные Мэри и Энн подметали с пола осколки разбитой

балконной двери. Мэри остановилась и сделала глубокий вдох,

«-6s 300 •'Э~>

Э ЛИ ТА

чтобы успокоиться. В углу Люси безутешно рыдала у Аспена на

груди.

Ш-ш-ш, — успокаивал он ее. — Ее отыщут, я уверен.

Меня охватило такое облегчение, что я залилась слезами:

Вы целы. Вы все целы.

Из Аспена словно разом выпустили воздух, так резко обмякли его

напряженные плечи.

Миледи? — будто не веря своим глазам, уточнила

Люси.

В следующую секунду она уже бежала ко мне. Мэри и Энн

немедленно последовали ее примеру и заключили меня в объятия.

Это против всяких приличий, — сказала Энн, не

выпуская меня.

Ох, хватит уже, бога ради, — оборвала ее Мэри.

Мы все были так рады, что остались целы и невредимы, что эта

маленькая пикировка вызвала у нас дружный смех.

Аспен стоял и молча улыбался, глядя на меня поверх голов

служанок. Без всяких слов было ясно, как он рад меня видеть.

Где вы были? Вас искали повсюду.

Мэри потянула меня к кровати и усадила на постель, хотя ее

перевернули вверх дном: одеяло искромсано, из распотрошенной

подушки сыпались перья.

В одном из убежищ, которое пропустили при первом

обходе. Максон тоже цел и невредим, — добавила я.

Поделиться с друзьями: