Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ваше сиятельство, экипаж готов,- прервал мои мысли старый слуга.

– Спасибо, Эндрю, - повернувшись сказал я дворецкому, и беря у него шляпу, пальто, перчатки и трость.

Решительным шагом пересек холл и скрылся за дверью. Несмотря на летнюю пору, на улице заметно похолодало.

– Здравия желаю, господин герцог!
– поклонился мне лакей.

Нахмурив лоб, поинтересовался:

– Ты что здесь делаешь? Я же нанял тебя следить за моей невестой.

– Именно так, Ваше благородие!
– отдал честь он.

– Тогда я не поленюсь повторить вопрос. Что. Ты. Здесь. Делаешь?

– Так Ваша невеста в своих покоях, - удивился слуга.
– К тому же старший конюх приболел. Вот меня и поставили вместо него.

– Умеешь

ты выкрутиться, - с досадой проговорил я.
– А вот скажи-ка мне, любезный, где ты шатался, когда моя невеста флиртовала в коридоре с моим собственным братом!

– С кем?!
– потрясенно выдохнул он.

– Это я у тебя должен спросить "С кем". Если еще раз такое повторится, рассчитаю тебя сразу же. Надеюсь, это понятно?

– Да, - кивнул он.

– Вот и хорошо. Поехали. Клуб "Ньюморт".

– О! Ваше сиятельство!
– окликнул меня граф Честертон, как только я вошел в комнату.

Мужчина стоял неподалеку в окружении других джентельменов. Вот ведь "повезло" наткнуться именно на него. Кутила, пьяница и охотник за приданным, к тому же, не владеющий правилами приличия в обществе, он пользовался в свете дурной репутацией. Быть замеченной в обществе этого мужчины, значило бы для молодой девушке испортить себе репутацию. Да и джентельмены его не особо любил. Из-за своего поведения этот джентельмен был на грани исключения из клуба. Но не ответить на приветствие графа я не мог.

– Приветствую Вас, граф, - приподнял я шляпу в приветствии.

– А мы как раз Вас вспоминали.

– Неужели?

– Я даже сделал на Вас ставку.

– Ставку?
– растерялся я.

– Вот убеждаю джентельменов тоже принять участие,- кивнул он на в отдалении стоящих мужчин.
– Я полностью уверен в вашей победе. Мисс Дерби, несмотря на фурор, который она произвела на недавнем балу, остается невинной девушкой, только вступившей во взрослую жизнь. Думаю, Вам не составит труда сломить ее сопротивление и влюбить в себя.

– Откуда Вы знаете о пари?
– сурово спросил я этого невысокого и полноватого аристократа.

Он поднял на меня свои мутные голубые глаза.

– Из журнала, - удивленно протянул граф.
– Там же все пари записываются.

В два шага преодолев расстояние до стола, времен королевы Виктории, я, протиснувшись между мужчинами, склонился над записями. "Пари между герцогом Торнтоном и графом Бэдфордом. Условия: влюбить в себя юную маркизу Дэрби. Выигрыш: арабский жеребец "Патриот". В случае проигрыша милорд обязуется не позднее, чем через один месяц, с момента заключения пари, сделать мисс Дэрби предложение", - было написано до боли знакомым каллигрофическим почерком. Дальше шел перечень фамилий джентельменов, состоящих в этом клубе и уже успевших сделать ставки.

– Бэдфорд...
– прошипел я и, развернувшись, быстро пошел на выход.

Через полчаса я уже входил в особняк графа в не самом лучшем настроении.

– Доложи обо мне,- велел я вышедшему мне навстречу лакею.

– Подождите немного, сэр, - поклонился мне слуга.

Массивные ребристые колонны, поддерживающие свод потолка, разрисованный в военном декоре. Прямоугольные филенчатые двери на круглых колоннах, заканчивающиеся изображениями львов. Комната была отделана в насыщенных пурпурных цветах с золотым акцентом.

Вернувшись через четверть часа, произнес:

– Милорд ожидает Вас. Прошу следовать за мной.

Отдав дворецкому пальто, перчатки и головной убор, последовал за дворецким.

Проводив меня до гостиной, он с поклоном открыл передо мной дверь. Интерьер здесь, так же как и весь дом Бэдфорда, был отделан в стиле "Ампир". Мебель имела много общих черт с римскими образцами и изготавливалась из красного дерева, которые имели накладки из бронзы или позолоты. У кресел и дивана были довольно низкие сидения и они имели изогнутую форму. Они имели выраженные плавные изгибы. Ножки мебели представляли собой лапы грифонов. Завершали образ многорожковые светильники, скрещенные мечи, щиты и шлемы, висящие на стенах.

Бронзовые светильники на столе и люстра прекрасно гармонировали с интерьером. Окна были прямоугольные и удлиненные.

"Слишком много пафоса", - подумал я.

– Торнтон, - поднялся мне навстречу граф.

– А ты зря времени не теряешь, - ответил я, окидывая взглядом комнату.

– Веяние моды, - пожал плечами граф.

– Неужели?
– деланно удивился я.
– Насколько я знаю, сейчас в моде чопорный английский стиль.

Аристократ покраснел.

– Я наполовину француз, - отмахнулся он.
– Мы любим некоторую торжественность в интерьере. Дерзну предположить, что Вы пришли ко мне не для того, чтобы обсудить убранство моего дома.

– Вы правы, - вспомнив цель своего визита, вновь начал злиться я.

– Так что Вас привело ко мне в столь поздний час, - поинтересовался аристократ вытянув ноги.

– Я только что из "Ньюморта". И встретил там графа Чертена.

– Да?
– вскинул брови Бэдфорд.
– Его еще не лишили членства?

– Он поинтересовался у меня, как продвигаются мои отношения с маркизой.

– Бренди хотите?
– спросил граф.

– Вы не ответили, - заметил я.

– А что такого предосудительного я сделал?
– поинтересовался лорд.
– Это обычное дело. Все пари членов клуба заносятся в этот журнал. Не мне Вам об этом говорить. Не она первая, не она последняя. Или вас смущает то, что фактически она является Вашей невестой?

Я молчал.

– Или...только не говорите мне, что Вы начали испытывать к ней чувства?
– рассмеялся он.

– Не говорите чепухи, - отвернувшись от друга, ответил я.
– Да, она начала мне нравится, но это ничего не меняет.

– А скажите-ка мне, мой друг, - вкрадчиво поинтересовался аристократ, - чего Вы боитесь больше: того, что она узнает о нашем соглашении, или того, что маркиза украдет Ваше холодное сердце?

– Я уже говорил Вам, что это невозможно!
– ответил я, разглядывая, как пылает огонь в камине, - Мне нравятся многие леди в обществе, но это же не значит, что я люблю их!

– Вы уже говорили мне об этом, - засмеялся Бэдфорд.
– И Вы не ответили на вопрос!

Англия, Лондон. XIX век. Особняк маркиза Дерби.

Дневник Елены Соколовой.

Бесцельно шатаясь по особняку маркиза Дерби, я вспоминала недавний разговор.

"Пусть портрет пока останется здесь. И свяжись со мной, когда будет что-то известно насчет "Тайны двойников", - отдавала я последние распоряжения Леше.

– Будет выполнено, командир, - шутливо отдал мне честь он.

Я фыркнула. Да уж, командир...Нашел Александр Васильевич, кого ставить во главе "бригады". Александр Васильевич... кто же ты такой на самом деле? Если Вы действительно пропавший герцог, то, как оказались в далеком 21 веке? Вопросы, одни вопросы... Эх, знать бы еще на них ответы. Мои мысли начали перетекать в другое русло. Как мне спасти тебя, Торнтон, если я даже не понимаю, откуда исходит эта опасность? Вздохнув, пробежала глазами копию документов, которые не выпускала из рук с момента приезда. "Женщины герцога Торнтона", - гласило название. Хроники вызывали у меня неоднозначные чувства. С одной стороны, я сама затребовала у Лашина этот список, но с другой ... чувствовала сильнейшее раздражение и ничего не могла с собой поделать. Как не прискорбно признавать (прискорбно для меня!), этот невозможный мужчина зацепил меня, причем конкретно. И я, Елена Соколова, всегда с точностью выполнявшая поставленную задачу, сейчас чувствовала смятение. И что делать? Бороться, - подсказал мне внутренний голос.- Бороться с неуместными чувствами к этому мужчине. Иначе...я подведу команду, да и сама могу оказаться под трибуналом за нарушение присяги. Вспомнив, как ребят из ФСБ и нас, врачей, сразу после сдачи последнего зачета Ларин собрал в зале иллюзий и, пригрозив карой небесной в случае нарушения правил, заставил принести присягу, как военнообязанных. И вспомнив шоколадные глаза Дэмиэна, призналась себе, что это будет довольно трудно.

Поделиться с друзьями: