Эра голодных псов
Шрифт:
— Версий может быть много, — осторожно вставил Детеринг.
— Может… но и сегодняшние пираты вполне могут создать нечто подобное. И учти — у нас, да, именно у нас обязательно найдутся «леди и джентльмены из приличных семей», которым серьёзный пиратский картель придётся очень даже кстати. Когда пиратские рейдеры садятся в уединённом имении некоего лорда — это всё чепуха. А вот когда через современный Порт-Ройял потекут миллиарды из кармана налогоплательщиков… Поэтому, мой юный лорд, никогда не забывай, что вокруг тебя обязательно отыщутся люди, для которых твои враги будут лучшими друзьями, а ты можешь оказаться надоедливой мухой.
Мастер Тревор тяжело вздохнул и вылез из машины.
— Спасибо вам, — сказал ему Детеринг,
— Спасибо и тебе, — весело прищурился старик. — Когда ещё старый сумасшедший найдёт того, кто станет слушать его бредовые фантазии?
Детеринг ответил ему короткой понимающей улыбкой и, махнув на прощанье рукой, пошёл к своему домику, куда только что наведалась курьерская тележка с заказанным обедом.
Глава 6
Вызов пришёл в половине седьмого. Транслируя сигнал шлема, звонко пискнул коннектер, и Детеринг, рывком перепрыгнув через спящую Киру, метнулся к сумке, лежавшей на полу рядом с кроватью.
— Что там у тебя? — тотчас, же мгновенно проснувшись, подскочила на постели девушка.
— Собираемся, — коротко ответил Йорг. — Времени почти в обрез.
В объяснениях Кира не нуждалась. Едва умывшись, она впрыгнула в платье, и через пару минут «Блюстар» уже выруливал с территории спящего «Приюта Феи».
— Тебе там лучше не появляться, — сказал Детеринг, когда они выехали на трассу. — По крайней мере, пока. Я выброшу тебя в городе, а потом свяжусь. Честно говоря, я не ожидал, что меня выведут на представителя местной резидентуры. Если они в курсе, зачем весь этот цирк с таким режимом секретности?
Он раздражённо хлопнул ладонью по рулю и замолчал, глядя на несущееся под колёса шоссе.
— Ты не допускаешь, что в резидентуре мог быть некий аварийный куратор? — негромко спросила Кира.
— Почему тогда я столько времени бегаю от собственной тени? — угрюмо фыркнул Детеринг.
— Я же сказала — «аварийный»…
— Авария там у кого-то в голове, чтоб их всех!
Беседа с загадочным Тревором глубоко поразила Йорга. Он знал, что старик не солгал ни единым словом. С другой стороны, он не рассказал чего-то очень важного, чего-то, что грызло его долгие годы: знание, с которым не сунешься никуда, но и носить его в себе всё тяжелее. Что же ты видел, старый хрен, спрашивал себя Детеринг. Когда-нибудь ты уйдёшь, а вместе с тобой уйдёт нечто, возможно, не имеющее цены. Ты не рассказал мне, потому что я слишком молод? Но я тоже боялся сказать тебе правду, а увидеть её ты не смог. Чёрт, чёрт, чёрт!
Он высадил Киру в старом жилом районе, застроенном уютными шестиэтажными домами с острыми крышами, сверкающими в утреннем солнце красными бликами солярных панелей, и уже неторопливо поехал в сторону «верхнего города». Вдоль ещё влажных после уборки тротуаров росли яблони, под окнами жителей первого этажа (хотя, как подозревал Йорг, квартиры в этих древних домах были двухуровневые) топорщились кустами какие-то ягодные культуры, а кирпичные стены там и сям украшала виноградная лоза. Идиллия сонного уюта закончилась быстро: за большим перекрёстком, на котором уже толпились спешащие по делам горожане, открылся широкий, ведущий в гору проспект, застроенный офисными билдингами.
Родившийся в семейном замке, стоящем посреди бескрайней лесостепи — то ослепительно-зелёной летом, то безмятежно белой в короткую зиму, — Йорг воспринимал города как некое пусть неизбежное, но всё же зло. В детстве он дружил с многочисленными животными, населявшими замок наравне с людьми; едва Детеринг-самый-младший научился ходить (и, главное, выбираться за пределы высоких стен дома), как его провожатыми стали трое гепардов: Энни, Фенни и их кот Арчер. Случалось так, что кто-то из кошек притаскивал его, до смерти уставшего —
а порой и спящего, — домой за шиворот. Сопротивляться при этом было бесполезно, ибо кошачьи методы воспитания несколько отличаются от человеческих, а гепард, давний спутник колониста, лучший защитник, помощник на охоте и нянька для всей часто появляющейся на свет мелочи, ощущал любую чужую живность как потенциальную опасность, вне зависимости от её размеров и клыков. Когда Йорг чуть подрос, к гепардам присоединился весёлый толстый пони Джош. Вооружённый на всякий случай хоть и маленьким, но тугим луком, Йорг устраивал дальние экспедиции в рощи, едва видневшиеся на горизонте, если смотреть с поросшей синим сент-илерским мхом замковой башни. Там, на залитых солнцем полянках, он часами сидел на каком-нибудь поваленном стволе и, любуясь мирно дремлющими кошачьими, слушал причудливые перепевы птиц.В городах птицы не пели, наоборот: города наполнял тяжёлый мерный гул, взрываемый то визгом шин, то музыкой из окон ресторана…
Благополучно объехав переулками небольшие заторы на основных магистралях, Йорг припарковался на полупустой улице возле трёхэтажного здания, в котором размещался круглосуточный бар и неизбежный в таком случае бордель. В холле навстречу Йоргу привычно шагнул крепкий охранник в белом фраке, но, приглядевшись, замер, не дойдя до посетителя трёх шагов, и чуть склонил в вежливом вопросе голову.
— Меня должен ждать мастер Монсальво, — тихо произнёс Йорг.
— Он уже ждёт вас, милорд, — в голосе охранника почудился едва слышный упрёк.
Белый страж распахнул перед ним деревянную дверь с разноцветными мозаичными вставками, и капитан Детеринг оказался в просторном полутёмном помещении, тесно уставленном круглыми столиками с уютными лампами посередине. Из всех ламп горела лишь одна, на столике возле длинной полированной стойки. В плетёном, по местной моде, кресле, сидел мужчина средних лет с чёрными блестящими волосами, доходящими ему до локтя, одетый в лёгкий светлый костюм. Доброе круглое лицо освещали хитро поблёскивающие карие глаза — сейчас они были обращены на двух девушек в прозрачных нарядах, что стояли по правую руку весёлого господина, прихлёбывая напитки, в изобилии украшавшие столик.
Йорг почувствовал, как скулы его наливаются камнем.
— Полковник Монсальво? — поинтересовался он, найдя в себе силы приблизиться.
— Эт я, — широко улыбнулся господин в светлом костюме и протянул Йоргу руку. — Можно просто Густав. Кстати, хочешь? — И его палец вальяжно указал на девушек, которые тут же устремили на Детеринга острые оценивающие взгляды.
— Я не уверен, что наши дела хорошо сочетаются с минетом, — пожал плечами Йорг.
— Отличная школа, — одобрительно хохотнул Монсальво. — Брысь, — приказал он девицам и, едва те исчезли, придвинул к Детерингу стакан с чем-то красным. Теперь его глаза вдруг стали острыми, без намёка на веселье. — Этот бордель принадлежит нашей конторе, — произнёс он серьёзно. — Об этом мало кто знает, но для тебя здесь самое безопасное место на всей планете. Жаль, что ты не знал об этом раньше.
— Мне есть где попарить банан, милорд, — вздохнул Йорг.
— Не дуркуй, — поднял палец Монсальво. — Оба наших генерала изрядно запачканы, и в какой-то другой ситуации — заметь, я сказал «в другой», — твоё счастье, что Шерф был параноиком и никто, кроме меня, не знает о его схроне на старом капище.
— Я был там совсем недолго, милорд. И не думаю, что меня можно было легко отыскать… потом.
— «Потом» иногда уже не имеет значения. Но это частности — в целом, учитывая ситуацию, ты всё сделал абсолютно правильно. Ты правильно опасался полиции. Но… самое смешное в том, что всё было решено заранее: Ледневски привёз с собой толпу оборванцев, которые прикончили пару-тройку людей, в принципе несогласных с какими бы то ни было идеями Флориана. Сильный жест, а? Плохо всё, плохо, мой Детеринг, — резко помрачнел вдруг Монсальво.