Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Fallout: Большие грехи маленького города
Шрифт:

– У меня дело к сеньору Мордино, - сказал я, показав папку, которую заблаговременно достал из чемодана.

– Без проблем, - кивнул тот. – Только сдай сначала оружие.

– Вот как? – я удивленно поднял бровь. – То есть у друзей Семьи теперь отбирают оружие на входе? И почему же вы мне не доверяете?

– Ты думаешь, тебе что-то угрожает в кабинете у босса? – охранник криво усмехнулся, но дверь вдруг приоткрылась, а Хесус, слегка высунувшись, сказал пару слов на испанском. Изменившись в лице, гангстер сделал шаг в сторону и буркнул. – Проходи.

– Спасибо, - ответил я, потянул на себя створку

и вошел в кабинет Мордино.

Босс Семьи выглядел еще хуже, чем, когда я пришел к нему в прошлый раз. Он явно собирался ложиться спать, о чем свидетельствовала пижама, постельное белье в беспорядке на кровати и оранжевый флакон с какими-то таблетками на прикроватном столике.

– Сеньор Мордино, я пришел просить о помощи, - сказал я, вежливо кивнув.

– Не вовремя… Ты… - пропыхтел он, и вдруг вопросительно посмотрел на папку в моих руках. – А это… Что…

– Это подарок, - ответил я, передавая ему дело о резне, устроенной его сыном. – Знак доброй воли. Думаю, вам интересно будет взглянуть, тем более, что документы эти существуют всего в одном экземпляре.

– Да, - он кивнул, перелистнув несколько страниц, после чего посмотрел на меня с возросшим интересом. Впрочем, черта с два я поверю, что босс одной из Семей не знал о ренегате-полицейском, и о том, что именно мне удалось вытащить из кабинета Брюса. – Ты умеешь удивить, детектив…

– Я бы хотел попросить об услуге, сеньор Мордино, - продолжил я. – Мне нужно покинуть город, и по определенным причинам, это не так уж просто.

– У нас есть несколько путей, по которым мои люди ввозят в город то, что нельзя провести в открытую… - похоже, что эта фраза утомила его, и следующая пауза на то, чтобы отдышаться, продлилась в два раза дольше, чем обычно. – Мои люди тебе помогут.

– Я бы хотел выйти немедленно, сеньор Мордино, - продолжил я. – А еще мне нужна одежда, которая больше подходит для перехода по Пустыне, охотничья винтовка или дробовик, и запас еды и воды.

– Ты получишь все… Но придется немного подождать, сам понимаешь… - взгляд сеньора Мордино потяжелел. – Попроси Альфонсо, это охранник у двери… Отвести тебя в комнату для ВИП-гостей… А потом зайти ко мне…

– Моей благодарности нет предела, сеньор Мордино, - я снова кивнул. – Большое спасибо…

– Иди, - кивнул толстяк. – Я распоряжусь обо всем.

Я вышел из кабинета, чувствуя себя как-то странно. С одной стороны, толстяк пообещал помочь, и контрабандные выходы из города у него наверняка имелись. А с другой – он не спросил ничего о том, зачем я бегу из города. А тут может быть всего два варианта: либо это его не интересовало, либо он знал все, что ему нужно.

– Сеньор Мордино просил отвести меня в комнату для ВИП-гостей, а потом зайти к нему, - обратился я к охраннику.

– Хорошо, идем, - спокойно кивнул Альфонсо и двинулся дальше по коридору.

Я пошел за ним, дважды нам пришлось повернуть и, наконец, он остановился у одной из закрытых дверей. Вытянул из кармана ключ, отпер дверь и жестом предложил войти.

Мне не оставалось ничего, кроме как последовать его предложению. Впрочем, комната, хоть и совсем небольшая, действительно была отлично обставлена. По крайней мере, кровать тут была если и хуже той, что стояла в кабинете у Мордино, то ненамного.

А еще здесь

был душ, минибар и даже проигрыватель для голодисков. Правда, дисков было совсем немного, но это меня не смутило, я бы себе такого никогда б не смог позволить. Дешевле было бы, наверное, купить у старателей сломанный музыкальный автомат, а потом обратиться к кому-нибудь из знакомых механиков за помощью. Хотя вряд ли от простоявшей две сотни лет в каком-нибудь заброшенном баре рухляди удастся добиться хоть сколько-нибудь приличного звука.

– Устроит? – спросил Альфонсо.

– Конечно, - я кивнул. – Сеньор Мордино сказал, что мне придется немного подождать. Приму душ, послушаю музыку пока что.

– Может, распорядиться, чтобы принесли чего-нибудь поесть? – охранник вдруг стал удивительно услужливым. Похоже, что в этот номер кого попало не пускали.

– Да, если можно, пожалуйста, - не стал отказываться мне.

Альфонсо кивнул и ушел, прикрыв за собой дверь. Мне же вдруг безумно захотелось вымыться. Я почему-то был уверен, что здесь и напор у воды будет хороший, и никакой ржавчины в ней не будет.

Но первым делом я открыл минибар, достал оттуда бутылку холодной «Ядер-колы» и миниатюрный, унции на полторы, флакончик виски, если верить этикетке, то двенадцатилетней выдержки, все с той же вискикурни Райтов. Их здесь, кстати, было несколько, они стояли целой батареей среди своих более крупных товарок.

Решив, что небольшой запас не помешает, я прихватил еще одну бутылочку в карман. У первой же свинтил крышку, вылил в пузатый бокал и долил сверху газировкой. Сделал глоток, подошел к полке с записями и пробежал пальцами по этикеткам с именами исполнителей и названиями песен в поисках чего-нибудь знакомого.

Остановился на «Someone’s Gotta Give» в исполнении Дина Домино, вставил голодиск в проигрыватель и утопил кнопку воспроизведения. После короткого проигрыша на фортепиано из динамиков послышался красивый баритон.

Сделав еще несколько глотков, я отправился в душ, и он не обманул моих ожиданий: после того как я вывернул рукоять из лейки полился настоящий ливень из абсолютно прозрачных капель. Никакой ржавчины.

Мыло нашлось здесь же на полке, и я беззастенчиво им воспользовался. Мылся долго, даже волосы помыл два раза, а когда вышел из кабины, помимо чистого полотенца обнаружил на столике тарелку со стейком и нарезанной крупными кусками тошкой.

Надевать грязную одежду на чистое тело мне не хотелось, но ждать, пока принесут что-то еще было слишком долго. Тем более, что в ближайшие дни меня ждет длинный переход по пустыне, и вымыться еще раз я смогу совсем не скоро.

Запись уже доиграла до конца, но я снова включил ее и принялся за ужин. Допил содержимое стакана и снова наполнил его, на этот раз просто колой.

Стейк оказался слишком нежным для мяса брамина, да и по цвету на него не походил. Решив, что это геккон, я, естественно, не стал от него отказываться. Да, эти ящерицы часто проживали в радиоактивных местах, но в Пустошах все в той или иной степени радиоактивно.

Закончив с ужином, я подошел к окну, отдернул занавеску и замер.

Окошко выходило в одну из подворотен, как раз неподалеку от черного входа в казино. Освещения там не было, кроме небольшой лампы, установленной над дверьми.

Поделиться с друзьями: