Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-109". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

Уже на улице Саттор поднял лицо к небу, втянул носом полную грудь воздуха и резко выдохнул.

— У меня дома светят другие звезды, — ни к чему сказал он, не сводя взгляд с небосвода. — Соскучился я по ним… Так зачем ты искал меня, парень? — перешел к делу майор. Он посмотрел на одичалого, тот стоял также подняв взгляд наверх.

— Я бы хотел увидеть твои звезды, — произнес Дарими. — Мы все хотим подняться к ним, как наши предки.

Саттор пожал плечо юноши, и тот, стремительно повернувшись к нему, произнес:

— Заберите нас отсюда. Глава говорит,

что наше место здесь, но это ведь ложь, мы пришли оттуда, — парень указал на небо. — Там наше место. Пока вы не появились на Рейне, мы даже не мечтали о том, что можно снова вернуться к звездам. Мы думали, что больше никого нет, а есть! Вы есть, и другие чужаки есть. Мы хотим туда, где много людей, и где не надо выходить из дома и смотреть, чтобы никакая тварь не отгрызла тебе голову. Я знаю, что под вашим небом всё иначе, нам рассказывали.

— Я не понимаю… — начал было Рик, но Дарими с горячностью прервал его:

— Вы можете нас забрать? Если я расскажу о других чужаках, вы возьмете нас с собой? Я тоже хочу быть, как вы! Я хочу летать среди звезд, хочу увидеть другие миры, не похожие на Рейну. Помоги, майор…

— Рик, — поправил его Саттор. — Ты можешь обращаться ко мне по имени, Дарими.

— Рик, — повторил юноша, а после сжал руку майора: — Я помогу тебе, а ты заберешь нас отсюда. Нас всё меньше, и болеем мы всё чаще. Однажды никого не останется. Я знаю, я слышал, как об этом говорил ваш умный человек.

— Ученый?

— Да, — кивнул парень. — Поможешь? Ты сильный, ты такой, как наши боги…

— Стоп! — воскликнул Саттор, вскинув руки. — Не надо приравнивать меня к богам, я до них не дорос и не дорасту никогда, — он улыбнулся, но сразу стал серьезным. — Я очень хочу услышать то, что ты можешь мне рассказать. Однако ты должен знать, что не в моей власти принимать решение о вашей дальнейшей судьбе.

Дарими отвернулся, он сделал несколько шагов в сторону от майора, но вскоре обернулся и посмотрел на него исподлобья.

— Бросите нас?

— Погибать не бросим — это могу сказать точно, — ответил Рик.

Юноша некоторое время смотрел на Саттора, наконец, вздохнул и снова заговорил:

— Я расскажу, что знаю.

— Я слушаю, — ответил Рик, подойдя к Дарими.

Парнишка поискал что-то у себя под ногами, но, так и не увидев, начал рисовать пальцем на более-менее чистом от растительности куске земли.

— Это…

— Стой, — майор достал свой коммуникатор, активировал его и сунул парнишке. — Здесь рисуй. А это, — он указал на вторую половину экрана, — карта. Я покажу, как пользоваться.

— Ух, — восторженно выдохнул одичалый, и Рику подумалось, что знай Дарими сразу, что ему дадут такую игрушку, даже условий бы не стал выдвигать — всё бы сразу выложил.

Саттор добродушно усмехнулся и потрепал юношу по волосам. Тот бросил на майора настороженный взгляд, но тут же продолжил изучение коммуникатора, а спустя минут десять увлеченного прыганья с экрана на экран, Дарими начал давать информацию. Рик молча кивал, слушая одичалого.

— Всё? — спросил Саттор, когда юноша замолчал и поднял взгляд

на землянина.

— Да, — кивнул Дарими. — Это всё, что знаю. Я помог?

— Помог, — улыбнулся Рик. Он снова посмотрел на схему парнишки, уже совмещенную с картой, хотел задать вопрос, но увидел, что одичалый смотрит ему за спину, приоткрыв рот.

Майор обернулся и встретился взглядом с желтыми глазами, глядевшими на него из темноты.

— Врана, — прошептал парнишка и гулко сглотнул: — Нашла.

— Значит, не показалось, — машинально произнес Рик. — От гарнизона следом шла.

Он сделал шаг к силовому барьеру, но Дарими ухватил майора за плечо. Саттор обернулся к нему.

— Если она решит броситься, то сгорит, — сказал Рик. — Я просто хочу рассмотреть ее. Врага надо знать в лицо… в морду.

Саттор усмехнулся и направился к барьеру. За спиной послышался тихий шорох шагов, и майор понял, что Дарими идет за ним. Рик уже был в нескольких шагах от силового заграждения, когда врана шагнула навстречу. Она вышла из сумрака и попала под освещение объекта. Теперь ее можно было хорошо разглядеть. Самка остановилась, остановился и Саттор. Он присел на корточки, и хищница села напротив него. Она не рычала, не скалилась, не пыталась броситься. Просто сидела и смотрела в глаза своего врага.

— Так вот ты какая, — прошептал Рик, разглядывая зверя.

Она была небольшой, меньше самца, покрытая длинной серой шерстью. Нос и вправду был розовым, что придавало вране внешнюю дурашливость. Полукруглые ушки почти полностью скрывала шерсть. Умные темные глаза, в которых сейчас не было заметно зрачков, глядели спокойно, с явным интересом. Самка сейчас изучала человека, как и он ее. А затем врана, вильнув коротким хвостом, растянулась на земле, демонстративно выпустив мощные когти. Зевнула, показав крепкие зубы, и снова посмотрела на свою дичь.

— Красавица, — искренне произнес майор.

— Она — безжалостная убийца, — донеслось из-за спины. — Не верь ее спокойствию. Она очень умная.

— Я знаю, Дарими, — ответил Саттор.

— Она всегда будет где-то рядом.

— Ей сложно до меня дотянуться.

— Пусть так и будет, — ответил юноша.

Рик еще несколько минут рассматривал врану, а затем поднялся на ноги. Он повернулся к Дарими.

— Тебя будут искать в поселении?

— До утра никто искать не будет. Я живу один, — ответил тот.

— У тебя нет родителей? — удивился Саттор.

— Мама умерла, когда я родился, а отец погиб на охоте. Но я уже взрослый, мне не нужен присмотр.

— Тогда до утра останешься здесь, — сказал майор. — И я тоже. Утром отвезу тебя домой, потом вернусь в гарнизон.

— Хорошо, — кивнул Дарими.

Глаза паренька сверкнули, и Рик понял, что он надеялся на такое решение. На мгновение Саттору подумалось, что одичалый мог быть и нарочно отправлен сюда. В нем не видели угрозу, и еще он мог принести ложные сведения… Майор пристально поглядел на юношу и отмахнулся от своих подозрений. Парнишка не лгал. Он просто хотел быть ближе к пришельцам — вот и всё.

Поделиться с друзьями: