"Фантастика 2024-195". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
Девушка тихонько застонала, выгнулась телом и почувствовал, как увлажнились ее бедра. Я продолжал ласкать ее, наблюдая за ее прикрытыми глазами с бархатными ресницами и прикушенной нижней губой. Ох, какое это фантастическое зрелище, скажу я вам! Прямо в моей походной повозке лежит красивая девушка со спелой грудью, плоским животом и длинными стройными ножками, разметав волосы и двигает бедрами навстречу моей руке, ласкающей ее.
Мне казалось, что все длилось очень долго, но на самом деле не миновало получаса, как я остановил ласки и взобравшись на ложе, медленно вошел в Альбину. Она на мгновение замерла,
Подождав немного и наслаждаясь каждым мгновением, я начал двигать бедрами, сначала медленно, но постепенно увеличивая скорость. С каждым моим движением Альбина вскрикивала, пока наконец не застонала так громко, что ее обязательно должны были услышать снаружи.
Но нет, если кто и слышал, то не подал виду, а войско продолжало идти дальше. Вслед за тем мы достигли вершин удовольствия, почти одновременно и я едва успокоил девушку, чтобы она не закричала во весь голос.
— Ох, милый, как же мне было хорошо, — прошептала Альбина, когда все закончилось.
— А уж как же было хорошо мне, ты не представляешь, — ответил я и нежно поправил ее локоны, ниспадающие на лицо.
— Где император? — закричала неподалеку Лаэлия. — Он в повозке? Срочно разбудите его, я хочу с ним поговорить.
Мы вскочили с ложа, как ужаленные и заметались в повозке, быстро одеваясь. Я помнил, что командирша обещала сделать со мной, если застанет с одной из своих девушек, а Альбина в отчаянии прошептала:
— Ой нет, только не это, она же обещала отрубить голову той девушке, кто посмеет поглядеть на вас, повелитель.
Ого, это было для меня новостью, оказывается, Лаэлия ревновала меня к своим подчиненным девушкам. Ишь ты, а сама никогда не показывает, только ругается и ворчит при виде меня. Я-то думал, что она просто хочет, чтобы я не портил ее амазонок, а тут дело гораздо глубже.
Вскоре Лаэлия сунула голову а повозку и спросила:
— Можно войти, Момиллус?
Я как раз успел благополучно выпроводить Альбину через передний проход, там, где сидел возница и приветливо сказал:
— Конечно, проходи, моя милая.
Лаэлия забралась в повозку и окинув меня подозрительным взглядом, спросила:
— Ты чего это такой сияющий? Хорошие новости из Равенны?
— Ага, — сказал я. — Новости просто отличные. Ну, что там у тебя?
Оказалось, что мы уже недалеко от Брундизия и пришли сообщения о том, что на город напали пираты. Лаэлия просила отпустить ее девочек вперед, чтобы они могли потренироваться в бою с настоящими разбойниками.
— Как же так? — спросил я. — А меня кто будет охранять?
— Тебя и так вся армия охраняет, ответила Лаэлия. — Вон, Нимарк тебя сбережет.
Мы еще спорили некоторое время, а потом пришел Парсаний и объяснил, что слухи о пиратах не подтвердились, это были просто торговцы из Афин, которых приняли за разбойников. В итоге спор угас сам собой и Лаэлия ушла, чтобы готовить войска к скорому входу в город.
По сравнению с Капуей этот город вовсе не пострадал так и остался относительно богатым и развитым. Он продолжал вести торговлю со всем Средиземноморьем и отсюда в Рим текли товары с Востока. Именно торговцы и знать этого города на самом деле финансировали недавнюю высадку остготов
в Италии. Поскольку здесь тоже можно было многим поживиться, я ожидал получить здесь богатые поступления в казну.В Брундизии меня встретили всеобщим ликованием. Я сначала принял эти радостные толпы за чистую монету, а потом, когда во время поездки по узкой городской улице на меня сбросили огромный камень и только чудом уцелел, выяснилось, что на самом деле в этом городе меня особо и не любили.
Здесь было полно работорговцев со всего света и многим из них я разрушил весь бизнес своим указом об отмене рабства. Поняв, что жители, оказывается, не очень пылают ко мне любовью, я не стал церемониться.
Также, как и в других городах, я обвинил половину магистратов и сенаторов в измене и конфисковал их имущество. Затем я объявил свободу рабам и конфисковал корабли работорговцев, которые не успели уехать из города. В итоге мое войско увеличилось до двадцати легионов, причем последних новобранцев требовалось хорошенько натренировать.
По спискам задолженностей по налогам Брундизий оказался на втором месте после Рима, поэтому я тут же начал взыскивать недоимку с городских властей. Троих недовольных сенаторов пришлось казнить и их головы украсили колья на городской площади. Впрочем, часть долгов я предложил возвратить мне натурой, то есть предоставлением морского и военного транспорта для перевозки войск.
Городские власти с радостью согласились и я сразу получил флот из двадцати бирем и пятнадцати вспомогательных торговых судов, конфискованных у рабовладельцев, на которых можно было перевозить людей.
Погрузив войска на корабли, я отплыл из Брундизия, дав поручения властям и приказав отчитаться через месяц в их выполнении. Собранную казну в сорок миллионов солидов я отправил с пятью набранными легионами в Равенну под наблюдением Нимарка, оставив себе только миллион на текущие расходы и приказав вольноотпущеннику прекрасно обучить войска к моему возвращению.
Отплыв из Брундизия, мы взяли курс на юго-запад.
Глава 10. Первый из гигантов, что должен стать прахом
Переговоры с представителями союзных королевств начались сразу, как мы прибыли в Геную. Мы даже не стали высаживаться с кораблей, а представители сторон прибыли к нам на корабль.
Я находился на триреме «Священный» и сидел на палубе, а рядом расположились ближайшие советники и телохранители. Само собой, в их число входили Парсаний, Атальф, Лаэлия и Залмоксис. Кроме того, за время плавания у меня появился префект флота по имени Авундий.
За моей триремой всю акваторию порта усеяли корабли моего флота, отобранного у властей Брундизия и тамошних работорговцев. Корабли лениво качались на волнах.
Нимарк, тоже вошедший в круг приближенных и отправившийся в Равенну с казной, недавно сообщил нам, что благополучно добрался в столицу и уже начал обучать бывших рабов, набранных в Брундизии и Капуе.
Кроме того, он сообщил, что отправил к нам два архитронито, собранных Герением вместе с Калиясом, сменившим гнев на милость. Письмо он отправил три недели назад, значит долгожданная посылка уже в пути и скоро должна прибыть в Геную, куда я и приказал ее доставить, еще в Брундизии.