Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Князь спал, и Дарку пришлось идти к себе в комнаты.

«Интересно, кого мне тут оставить? – ломал голову Дарк. – Может, мне просто сбежать? Нет, надо было сразу противиться усыновлению, а сейчас никто уже не поймет, да и урон чести какой. Ну зачем мне этот остров? С ним точно будут одни проблемы. А с другой стороны, очень уж он богатый и может стать бриллиантом в королевской короне. А что, если я оставлю тут посла? На его место отец пришлет другого, а графу это даже лучше».

Был посол из славного, но обедневшего рода Торминов, тех, кто стоял плечом к плечу с первым королем королевства, Дарк встречал упоминание о них в исторических хрониках. «Таким образом, – думал Дарк, –

граф Толин дир Тормин сможет и поправить свое финансовое положение, и снова встать у трона как представитель одного из знатнейших аристократических семейств королевства. Отец, по всей вероятности, и назначил графа послом, чтобы приблизить его: не так уж много осталось преданных династии людей. А вот граф Олин дир Каброн останется со мной: ему дано распоряжение участвовать в сватовстве, вот пусть этим и занимается».

– Ринк, – позвал Дарк баронета, – пошли на корабль за графом Тормином, и пусть поторопится, есть для него дело.

Умер князь на третий день после усыновления Дарка. Скорбную процессию возглавлял Дарк, рядом шел теперь уже бывший посол, а также первые лица княжества, аристократы и дворяне.

«Слава Спасителю, – думал Дарк, – что их всего-то полтора десятка. Если начнется фронда, то справиться с ними будет проще».

Хотя в последние дни Дарку дали понять, что людям важно не кто на троне княжества, а сохранить свои доходы. Дворяне имели огромные наделы, которые обрабатывались арендаторами. В княжестве почти не было преступности, потому что бежать было некуда, и людей, склонных к преступлениям или их совершивших, быстро находили, и они получали заслуженное. Своих денег у княжества не было, тут ходила разная валюта, было много меняльных кантор. Управляющий замком передал Дарку ключи от сокровищницы, и принц из любопытства заглянул туда. Денег было много, они лежали в сундуках, стоящих у стен. Он проверил суммы по описи в книгах, оказалось миллион двести экю.

Сегодня Дарк отплывал, оставив в помощь графу Тормину роту гвардейцев, следовавших с ним в виде охраны. Принц решил, что пора отправляться в дорогу, чтобы продолжить попытку посвататься к принцессе Франческе. Деньги, конечно, хорошо, но и любовь в его жизни занимала одно из первых мест.

* * *

Истанге было плохо: часто кружилась голова, донимала слабость, потом началась тошнота, и уже три недели была задержка. Вначале она даже не понимала, отчего это все, но потом ее вдруг пронзила догадка.

«Этого не может быть, – испуганно думала она, – ведь я была очень осторожна, и кибераптечка обрабатывала меня после каждого контакта с мужчиной, то есть с Дарком. Кромешная тьма! – ругала она себя. – Теперь я изгой, мне не простят связи с варваром, а тем более беременность от него. И ведь теперь я ничего не могу сделать».

На всякий случай она решила посетить медблок, чтобы точно установить причину. Она еще надеялась, что все обойдется: может, она просто заразилась чем-то от аборигенов на планете?

В момент, когда все, кроме вахты, отдыхали, она проскользнула в медблок, включила диагност и, отключив речевое оповещение, улеглась на специальное ложе. Истанга понимала, что ее состояние все равно станет известно остальным, просто хотела сначала сама все осмыслить и успокоиться, если ее беременность подтвердится.

Кибер беззвучно ее осветил и застрекотал, мигая разноцветными лампочками, уколол в палец руки, затем замер, и через какое-то время из его недр полезла бумажная лента. Истанга подхватила ее и принялась читать, быстро пробежав глазами свои установочные данные.

– А-а-а, – вдруг вырвалось у нее.

Она села в стоящее рядом кресло и обхватила голову руками. Все пропало. Как же жить дальше?

Истанга

снова посмотрела на лист, который держала в руке.

Беременность шесть недель, эмбрионы развиваются нормально, отклонений нет. Рекомендуется больше двигаться, не волноваться. Изменения в вашем меню будут заложены в синтезатор. Согласно инструкции направлено сообщение на коммуникатор командира базы.

– Как эмбрионы? Двое, что ли? – дошло наконец до нее.

Истанга встала, словно пьяная вышла из блока и тихо побрела по коридору к своей каюте. Закрыв дверь, она упала на кровать и залилась слезами.

Разбудил ее настойчивый стук в дверь ее каюты. Она встала, хотя ей абсолютно не хотелось этого делать, и, через силу сделав несколько шагов, открыла дверь. Истанга и так знала, кто за ней стоит, поэтому, не глядя на посетителя, развернулась и направилась обратно к кровати.

Полковник Гурот вошел, закрыл за собой дверь и, присев на жесткий стул, некоторое время молчал.

– Сегодня я отправлю сообщение на центральную базу империи, тебя должны забрать отсюда, – наконец сказал он. – Кстати, через два месяца здесь будет яхта семейства Липера: Орелию должны забрать, она отслужила год, пришел приказ о ее переводе. Я переговорю с ней, и тебе там тоже выделят место, потому что имперский челнок ждать месяца четыре: ты же знаешь, привезут пополнение, и только тогда ты сможешь покинуть капсулу.

– Мне все равно, – проговорила Истанга.

– Ну и хорошо. Тогда я пойду, а ты сегодня отдохни: отчет тебе делать на следующей неделе, а остальные обязанности я распределю.

С этими словами Томазо Гурот вышел, осторожно прикрыв дверь каюты.

В следующее дежурство Истангу посетили по очереди все служащие исследовательской станции. Все интересовались ее состоянием, тем, как она себя чувствует, желали ей и будущим малышам здоровья. Все пожелания были искренними, не было заметно даже тени насмешки. Девушка была очень удивлена, ведь она неоднократно слышала, как многие – да почти все! – выражали свое отношение к аборигенам.

А когда ее посетил Ильс Прош, Истанга совсем запуталась.

– Поздравляю вас с Томазо, – сказал он. – Здоровья тебе и малышам.

И только когда к ней забежала Орелия Липера, эта бестолковая, неугомонная и болтливая оператор связи, стало немного понятно, что происходит; правда, появились уже другие вопросы.

После приветствий и всевозможных пожеланий Орелия начала тарахтеть, глотая слова:

– Представляешь, полковник как давай орать: «Немедленно предоставьте челнок, здесь находится женщина с моими будущими детьми! Согласно предписанию, вы обязаны в течение двух месяцев отправить ее в империю!» А те давай там юлить, представляешь, прям умолять его: мол, челноки все в разгоне, а отправлять крейсер можно только с разрешения адмирала флота, а там, пока суд да дело, так и челнок освободится и прибудет. Короче, я позвонила своим и сказала, что ты летишь со мной. Так что не расстраивайся. Только, это, напиши мне хороший отзыв и баллы поставь нормальные, а я тебя отблагодарю.

– Хорошо, Орелия, – тихо проговорила Истанга, выбитая из колеи сообщением Липер.

– Ой, я побегу, а то снова нагоняй получу, – вдруг вспомнила она, что находится на дежурстве и, резко повернувшись, выскочила из кубрика.

«Надо поговорить с Томазо, – как-то заторможенно подумала Истанга – и все выяснить».

Глава двенадцатая

Герцог Гарвик выслушал посланца от герцога Певьера и поднялся, давая понять, что аудиенция окончена.

Поделиться с друзьями: