"Фантастика 2025-104". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:
— Почему последний без пут?
Вила разглядела за толпой укутанного в плащ странника, охраняемого сразу двумя осквернёнными латниками из дружины проклятого консорга. Сросшиеся со своими доспехами твари, были покрыты ржавым металлом с головы до ног, раздутым и искажённым точно так же, как и они сами.
Зал полнился звуками. Выл за стенами ветер, кряхтели и булькали уроды, бывшие пэры — приближённые консорга, местные франты и красотки, всё ещё разряженные в некогда красивые наряды и толпящиеся у стен. Все они продолжали считать себя людьми и не понимали, как выглядят со стороны.
Нормальные
— Он уже познал очищение болью. В нём нет греха! Он не такой как эти заблудшие души!
Жрица прищурилась:
— Пусть подойдёт.
Ходока подвели к ней, но она не смогла разглядеть его лица в глубине капюшона и тогда повелела:
— Покажись.
Руки ходока плавно поднялись и ухватившись за края капюшона стащили его с головы. Три влажных отростка покрытых маленькими, круглыми пастями, торчали из изуродованной половины лица ходока. Вынырнув из приятной для них тени капюшона, они заверещали, показывая зубы и сокращаясь.
Губы на изуродованном лице шевельнулись и ходок ответил:
— Я Аркин и меня ведёт тропа изменений.
Брови жрицы выгнулись дугой. Стоящий подле трона консорг, проклятый и заключённый в ржавые доспехи подобно своим дружинникам, хрустнул всем телом поворачиваясь к тому, кто назвался Аркином. В отличии от заражённых, он был нежитью, мертвецом, чей череп раздробила булава жрицы, а магия поставила себе на службу. Сейчас он стоял, перекошенный и удерживающий волокущийся по полу, ржавый меч, повернув к ходоку единственное, что оставалось от его черепа — нижнюю челюсть. А Вил, упираясь руками в подлокотники, приподнялась и улыбнулась:
— Служителям господина в нашем городе всегда рады.
Друм проводил взглядом проплывший мимо камень противовеса. Звуки, издаваемые подъёмником, нервировали его.
— Вы уверены, что нам стоит туда спускаться?
Серриса усмехнулась:
— Ты же несколько часов назад распинался, как тебе хочется настоящей драки.
Карлик снял со спины боевую шестерёнку:
— А я от своих слов не отказываюсь. Но разве не глупо лезть туда, куда тебя заманивают?
Каждый из них был готов к столкновению и тем не менее они помнили, насколько хрупки аватары. Говорящий за мёртвых, глядя на скользящую вверх стену шахты, пробубнил из-под маски:
— Наша эффективность перевешивает риски. Если ситуация изменится, мы отступим.
И он был прав. Их отряд был одним из самых сильных (если не самым сильным) в окружающих землях. Если они не смогут пройти это испытание, то другие и подавно. А если так, то какой в испытаниях смысл? Вирт гибкая структура и не создаёт тупиковых загадок.
Пока отряд готовился к спуску, Серриса успела опробовать трофейный комплект ворона и по итогу этого эксперимента… отказалась его использовать. Воронов плащ и амулет позволяли перекидываться в каркающую напасть, но колдунья не могла оставить их себе.
На её шее уже висел амулет и его роль была куда как значимей. Он не позволял ей погибнуть.
По итогу её отказа Трёхликий предложил
Ликвику забрать трофеи себе и тот согласился.Теперь изуродованный ожогами эльф, носящий на себе кольчужный комплект из кожи болотных тварей, дополнил свой образ пернатым плащом. Украдкой окидывая его взглядом и анализируя, говорящий за мёртвых признал, что огнепоклоннику не хватает хорошего оружия. Короткий клинок на его поясе и малый, круглый щит за спиной, были добротными предметами и терялись на фоне вооружения остальных членов группы.
Платформа остановилась, а брёвна с гулом сели на посадочные места.
— Виллерт в авангард. — Говорящий за мёртвых указал рукой на тоннель. — Друм, закрываешь тыл. Мы с Серрисой и Ликвиком в ядре. Если будет уместно использовать атаки по площади, например произойдёт встреча с множеством противников или что-то необычное, я скомандую отступление, и все немедленно начинают оттягиваться никого не бросая, в то время как Друм наоборот, рвётся в авангард и активирует свою комбинацию. Вопросы?
Вопросов не было. Отряд был собран и сосредоточен. Шутки и переругивания остались позади, как и бесполезные сейчас разговоры. Все без исключения знали, насколько опасны бывают подземелья и почувствовав сладковатый запах, идущий от карьера, заметно напряглись.
Роли в группе давно были распределены. После того как изуродованный эльф стал более вменяемым на его плечи легла охрана колдуньи. А говорящий за мёртвых, в случае лобовой атаки на Виллерта, должен был его поддержать.
Ходоки были слишком опытными чтобы пороть отсебятину и понимали, что слаженность — залог успеха.
Отрезок штольни, мрачный и вытянутый до самого карьера, искатели приключений прошли без каких-либо проблем. А выйдя из его тёмной кишки, решили держаться стены. Чтобы заходя по спирали спускаться всё ниже и ниже, в ужасные глубины рукотворной пещеры.
Единожды они потревожили гнездо летучих мышей, и пищащие твари пронеслись над головами чтобы скрыться в непроницаемом мраке, скрывающем свод пещеры. Друм порядком струхнул, а Серриса так и вовсе выругалась. Все были взвинчены и предельно напряжены.
Ходоки несли в своих рюкзака запас световых кристаллов, но до поры их не использовали. Если поиск затянется, а карьер окажется значительно больше, чем им представляется, кристаллы могут стать отличной заменой прожорливым рунам.
Несколько раз на пути группы встречались следы насилия. Кровь на камнях, следы волочения, клочья чужих волос на углу деревянной балки…
Исследовав верхний уровень карьера и оказавшись перед очередным спуском, трёхликий остановил отряд и повернувшись к Серрисе спросил:
— Что-нибудь чувствуешь?
Колдунья, несмотря на краткие моменты близости с убийцей, объясняемые самой себе как встречи для «удовольствия и здоровья» с каждым днём всё сильнее и сильнее влюблялась. Её привлекала холодная расчётливость говорящего за двоих, умение выходить сухим из воды и вести за собой людей. И то, что он не проявлял к ней схожих чувств, лишь подхлёстывало терзавшую её бурю.
Впрочем, виду она не показывала:
— Смерть и кровь. Ты и сам всё видишь. Только энергии почти нет, кто-то всё вытянул.