Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-16". Компиляция. Книги 1-14
Шрифт:

— Ждите здесь и постарайтесь не влипать в истории, — выйдя из экипажа, я обратился к Матею и Агро. — Отпустил бы вас, но не знаю, когда мне самому получится покинуть прием.

— Не волнуйтесь, господин, — оскалился в улыбке Матей. — Это не самое сложное, что встречалось в нашей службе.

— Да! — молодым баском поддержал корнета Агро.

— Это точно, — ухмыльнулся в ответ я. — Пошли.

Два кирасира остались на охране экипажа, а остальные окружили меня, образовав строй в виде маленького прямоугольника, и под зычную команду Матея повели ко входу во дворец.

Думал, что придется расталкивать толпу, но перед,

мерно в ногу шагающими, закованными в железо воинами, люди расступались, как волны перед форштевнем корабля.

Закрытые железными «совиными» личинами лица, слаженные (под шаг) удары латным кулаком о щит добавляли «скорости» всем, кто находился между нашим строем и воротами на дворцовую территорию.

Не привыкли здесь к такому. Не похожи мы ни на одну дружину владетельных аристократов, а уж тем более не похожи на ополченцев. А все непонятное пугает. Так что, дошли мы до ворот ни разу не притормозив.

Матей остановил строй лишь пред напрягшимися королевскими гвардейцами. Кирасиры слаженно громыхнули подкованными каблуками по мостовой и застыли железными статуями.

Я хлопнул впередистоящего воина по плечу и тот заученно шагнул вперед и в сторону, открывая мне выход из строя. Представившись командиру поста, я отпустил своих бойцов и прошел мимо уважительно поклонившихся гвардейцев.

На входе в сам дворец слуги приняли мою шубу и шапку, которую я тут же заменил беретом с вызывающе торчащим пером какой-то южной птицы. Еще один пост осмотрел меня на наличие запрещенного оружия, и я смог пройти дальше. В ту же секунду я стал центром всеобщего внимания.

Ну, я вам говорил: «вампирский» викторианский сюртук среди разноцветных шосс, сюрко и пурпуэнов. Не удивлюсь, что сейчас кто-то из этих столичных снобов вспомнит байку, которая гуляла про меня несколько кругов назад.

Мол, этот, живущий рядом с тилинкитами где-то на северном побережье, неотесанный варварский баронет, убивает и жрет своих врагов. Горы черепов, сложенные повсюду на землях этого чудовища, тому доказательство, хе-хе-хе.

А может и не вспомнят. Делать им нечего, запоминать какого-то баронетишку из Позадрищенска. Хотя… Аристократы, у которых в голове побольше ума и поменьше снобизма, могут вспомнить, чьи же диковинные товары все больше насыщают рынок королевства.

Абсолютно не сдерживаясь, я открыто ухмыльнулся глазеющим на меня аристократам, положил левую руку на рукоять вакидзаси и пошел в сторону виднеющегося впереди огромного зала.

Полностью «прикинуться ветошью» у меня все равно не получится. Из-за своей комплекции я слишком выделяюсь среди всех присутствующих. Надо осмотреться и найти графа Эмери.

Он мне расскажет, что будет происходить дальше и, наверное, познакомит, наконец, со своей племянницей. Ни королевской четы, ни послов пока не видно. Аристократы по одному, парами и целыми группами перемещаются по помещениям дворца и общаются между собой. Пойду и я.

Слава Предкам, мне не пришлось совсем уж становиться «слоном в зоопарке». Многие аристократы, которые знали меня по военной кампании в Пустынных землях, охотно подходили поздороваться и пообщаться накоротке.

Правда, подходили только хетские аристократы. Дворяне из соседнего вранского графства лишь со стороны одаривали меня ненавидящими взглядами. Не выношу таких придурков! Сами задумали против меня гадость, сами облажались, а виноват конечно же я. Ну,

не уроды ли?!

Я походил по тронному залу, это был именно он. Огромный! С одного края, под охраной пары гвардейцев, — большие двери со стороны входа во дворец. С другой — возвышение, на котором стоят два трона для Их Королевских Величеств: один — побольше, другой — поменьше.

За тронным возвышением была вторая дверь, гораздо меньшего размера, чем первая. И, конечно, тоже под охраной. Туда я не пойду, это, наверняка, не для гостей проход.

Получается, если стоять спиной к большим входным дверям, то прямо перед тобой, через обширный зал, находится тронное возвышение. Справа во всю стену идут многочисленные окна, освещающие помещение в дневное время.

По левую руку, от начала и до середины стены, поднимается лестница на второй этаж. С частыми площадками, на которых тоже стоят по одному гвардейцу. А что это за неприметные окошечки?

В нескольких метрах над тронным возвышением я заметил небольшие окошки. Скорее, бойницы даже. Сто процентов, там стрелки сейчас сидят. Ну, или сядут перед выходом в тронный зал королевской четы.

Все, вроде больше ничего интересного. Закончив осмотр зала, я поднялся на второй этаж. Там, вдоль длинного, освещенного свечами коридора, находилась целая вереница комнат. И двери в них были открыты.

Я с интересом прогулялся по коридору, спокойно осматривая комнаты. Что сказать? Красиво обставленные, с каминами, стульями и широкими… Как же такая мебель называется? Не диван, но и не лавка.

Можно удобно расположиться сидя трем или четырем человекам. А можно и прилечь, хе-хе. Миленько. Я бы назвал это комнатами отдыха. Натанцевался на первом этаже и, пожалуйста, веди даму на второй этаж. У камина посидеть, ага.

Когда я уже заканчивал осмотр, мне повезло. В одной из последних комнат я наконец наткнулся на графа Эмери тер Хетск. Он беседовал в компании знакомых мне баронетов: своего советника Савы Пирота и королевского чиновника Элизио Бофремона.

Кстати, пока оба аристократа не давали повода плохо о них думать. Интересно, двоюродный племянник Савы пожаловался ему, что я ему вчера люлей навешал? Думаю, навряд ли, уж больно Вито выглядел гадко в той ситуации. А мне стоит подумать, рассказывать ли дяде про произошедшее.

— Ваше сиятельство, — я склонился в изысканном придворном поклоне (спасибо тебе, Меидин, за науку).

Глава 31

— Ваше Сиятельство, — я склонился в изысканном придворном поклоне (спасибо тебе, Меидин, за науку).

— О, мой мальчик! Наконец ты нашел меня, — граф окинул меня деланно укоризненным взглядом. — А ты не очень спешил.

— Достопочтенные, — я слегка склонил голову перед собеседниками графа и снова переключил все внимание на Эмери.

— Как можно, Ваше Сиятельство! — всплеснул я руками. — Я прибыл в указанное вами время и тут же бросился вас искать. И вот, собственно…

— Бросился! — Эмери тер Хетск скептически на меня посмотрел. — Ты в Пустынных землях перед Его Величеством Рилианом Вторым не бегал, а тут прямо бросился!

Вижу, что Эмери в приподнятом настроении и просто шутит. Еще и на «ты» обращается, что тоже хороший показатель. Я тут же изобразил преданного верноподданного и воскликнул:

— Вы мой граф, Ваше Сиятельство! А кто мне Король Сильваны?!

Поделиться с друзьями: