"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
Добежать по пустынному парку до местного подобия стадиона — дело нескольких минут. И вот я стою на плохо освещённом пяточке плотно утрамбованной земли и собираюсь создать заклинание мне ранее неизвестное. Предвкушающе подняв руки, несколькими плавными движениями, перетекающими из одной позиции в другую, «нарисовала» в воздухе печать. Закончив с самой простой для меня частью, вскинула обе кисти и толкнула из дополнительных резервуаров ману в опорные точки, тем самым активировав заклинание.
Белое маленькое солнышко сначала мягко, затем всё сильнее и сильнее разгоралось перед моими ошарашенными глазами. Я даже прищурилась — настолько этот свет слепил и резал по глазам.
Морщась и смаргивая слезы, я всё же открыла глаза и заворожённо уставилась на солнце: белое с красноватыми всполохами, оно было размером с баскетбольный мяч и такое же объёмное. Искусственная «звезда» осветила несколько метров вокруг и я видела окружающую обстановку почти также ясно, как и днём.
— Что ты умеешь? — задумчиво пробормотала я, подняла руку и кончиком указательного пальца прикоснулась к самому краю созданного мной завораживающего светила. Приятное тепло кольнуло кожу, но и только. Глаза тем временем более менее привыкли к необычному освещению, а может оно само чуть сбавило обороты.
Через полчаса я сдалась: печать никак не реагировала на мои потуги — оно просто зависло над землёй, чуть мерцая и даже едва заметно подрагивая. Его невозможно было подтолкнуть вперёд или же кинуть вниз, вообще ничего.
— Ладно, — пожала плечами, недоумевая, — нужно это дело заснять, — и полезла в сумку за своим МАКом.
И тут произошло то, чего я вовсе не могла ожидать — пирамидка никак не хотела покидать нутро моего рюкзака. Артефакт стал попросту неподъёмным.
— Бяя! Во дела! — опешила я, и без труда подняла сумку, и это вышло очень легко, затем полезла внутрь за МАКом, но он снова заартачился. — Та-ак, это что же получается, — почесав висок, начала размышлять, — вот это «солнышко» тебя пугает, да, дружок? — от артефакта до меня дошла слабая, едва уловимая волна согласия и страха, на большее низший дух не хватило. — О-о, — округлила я глаза и резко оглянулась на мерно сияющую печать, которая и не думала развеиваться. — Интересно!
Потерев бровь, кинула сумку снова на землю и, заложив руки за спину, принялась выхаживать туда-сюда. Мне нужно было обдумать кое-что.
— А если это так, то? Проверить можно только там, ага-ага… Ладно! — и, резко хлопнув в ладони, быстро нарисовала нейтрализующую печать и отправила в сторону неизвестного заклинания. На сей раз отмена созданной ворожбы затянулось, но в итоге рукотворное светило истаяло, растворившись в воздухе. — Занятно. Если я права, то меня просто разорвут на части. Итак, подозреваю, некоторые разумные потеряли покой с появлением МАКа. Нужно делать ноги из Академии, домой хочу! — и стукнула пяткой, вызывая лёгкую дрожь земли. Желание свалить к родным с каждым днём зрело во мне всё сильнее. Поскольку учиться заочно мне теперь не составит никакого труда. А дома столько дел, столько дел! — Вот зимние экзамены сдам и уеду. К тому же у меня скоро появится брат или сестрёнка, а это событие я не имею права пропустить!
Решение зрело давно, а с появлением аналога видеокамеры я теперь многое могу изучить на расстоянии.
Интерлюдия
Ансгар пребывал в приподнятом расположении духа — завтра он и тщательно подобранный отряд отправятся в столицу людского государства на встречу с тамошним правителем — Эйриком Первым. И наконец-то сможет увидеться с дочерью. Им так о многом нужно поговорить!
—
Волнуешься? — Райла бесшумно подошла к супругу и мягко погладила его по широким плечам.— Вождь не должен волноваться, — усмехнулся Анс, нежно перехватил руку любимой женщины и поцеловал тонкие натруженные пальцы. — Встреча с человеческим королём обещает быть интересной и, как сказала бы наша дочь — продуктивной. Я убеэдён, он не просто так меня пригласил, заметь, весьма вежливо. Если верить нашей разведке, то Аруна что-то придумала, и эта новинка всколыхнуло всё тамошнее общество.
— Ты так сказал, словно… — рассмеялась женщина.
— Ну да, попахивает от этого общества так себе — каждый желает урвать кусочек послаще, да пожирнее, они как голодные звери, и наша девочка там совершенно одна, хочу оставить в Ёосте Торна, чтобы приглядывал за принцессой орков.
— Правильно, но его одного будет мало, — внезапно из темноты раздался незнакомый басовитый голос.
Ансгар выверенным движением выхватил длинный острый клинок и направил его точно в сторону говорившего.
А Райла, вздрогнув от неожиданности, резко обернулась да так и замерла с широко распахнутыми глазами: по её коже невольно пробежалась волна мурашек — женщина ещё никогда в жизни не видела такого орка!
Глава 19
Интерлюдия
Нефритовая гряда, столица гномьего царства Брекстад
Навесные полки были заполнены старыми свитками, пыльными фолиантами, и тощими записками на неровно оторванных листах пергамента. В комнате царил полумрак, но детали обстановки вполне можно было разглядеть в неровном свете горящего камина и мелких лампадок, расставленных, то тут, то там. И даже на каменном полу с лежащим на нём вытертом ковре стопками высились какие-то книги и тетради. Беспорядок, царивший в кабинете старого артефактора, стал частью его жизни и, не дай Хеймдалль, кто-то что-то переставит, разразится такой ор, что небеса содрогнутся.
— Вам только кажется, что здесь хаос, — ворчливо говаривал Морис Ворнэ, — но на самом деле лишь так я точно смогу найти то, что нужно! И никаких горничных видеть не желаю!
За широким столом над какими-то чертежами корпел мелкий гном, ноги его пока не касались пола — подросток был сухопар, а впалые щёки и серый цвет лица добавляли его внешности некой болезненности. Но вот большие карие глаза светились недюжинным умом и жаждой, даже голодом к познанию нового и стремлением постигнуть все загадки мира. Вот только сейчас он печально глядел на сложные расчёты, в которых всё никак не мог разобраться. У Рори оставалось меньше часа, когда наставник воротится и начнёт проверять его работу.
Тем временем мастер Ворнэ находился в соседней комнате и, лёжа на широкой лавке с тощей периной, глядел на каменный потолок и размышлял над своим следующим творением.
Чем можно заменить упрямых ослов, тянущих по железным рельсам тележки с рудой? Вот что занимало все его мысли последний месяц. Разгадка была близка, он нутром чуял это, вот только ответа пока не находилось.
Покряхтывая, Морис наконец-то встал с лежанки и, шаркая ногами и дробно постукивая тростью по полу, направился на выход из опочивальни. Пора проверить мелкого балбеса: он наверняка не справился с поставленной перед ним задачей. Сколько у него было таких учеников? Вроде и талантливы и чувствуют сейку, но неглубоко, словно их дар неполноценен. Толкнув тяжёлую дверь, старый артефактор вышел в основной зал и сразу же посмотрел на Рори. Паренёк даже не поднял голову на тихий скрип дверных петель — настолько увлёкся процессом.