Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-24". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

Десять минут ничегонеделанья — и мне стало до смерти скучно. Лучше бы я потратила это время на куда более важные дела! Сесть никто не предложил, поэтому я пошла бродить по помещению, не боясь навлечь на себя гнев хозяина кабинета. В итоге всё же оказалась рядом со столом мастера Ворнэ. И, вытянув шею, заглянула ему за узкое плечо. Старик чертил схему, очень похожую на…

— Вот тут не хватает руны Райдо, а здесь вам нужно дорисовать ливеновскую печать и добавить связку Перт-Иса. Это же у вас паровой котёл? Вы хотите его покрыть рунами, которые станут кипятить воду, превращая её в пар. Классно придумано! И уголь не нужен, и даже без нефти можно обойтись! Я тоже над этим размышляла, только вы вон как интересно разложили. Какие сложные расчёты, с ума сойти! У вас получится паровой

двигатель, он подойдёт для всего и на повозку, как на обычную, так и на идущую по рельсам, даже на дирижабль! А ещё! Отопление домов и водопровод с горячей водой! Паровые насосы, лифты! Ооо, я над всем этим тоже ломала голову, у меня даже есть предварительные зарисовки и кое-какие решения, но так как вы — капитально, я ещё не бралась, времени нет. Мне учиться надо.

Повернувшись к старому гному, столкнулась с широко распахнутыми прозрачно-голубыми глазами, в их глубине плескались непонятные мне чувства, даже описать не смогу, что именно я там разглядела.

— Вот те раз… — выдохнул мастер Ворнэ, ошалело откидываясь на высокую спинку стула.

* * *

Интерлюдия

Прохладный ночной воздух овевал его разгорячённую кожу. Он спешил и прибыл в Ёост раньше основной группы.

Дождь закончился и в воздухе явственно ощущался запах сырой земли с отчётливым шлейфом прелой листвы. Ни с чем не сравнимый аромат, пожалуй, когда-то осень была его самой любимой порой и таковой и осталось: внезапная, яркая и одновременно тоскливая.

В свете двух лун можно было прекрасно рассмотреть людскую столицу, которая во многом кардинально изменилась. Сейчас, находясь в нижней части города, его взору предстало унылое зрелище пустынных, кривых улочек бедняцкого квартала, на кои он глядел со снисхождением и равнодушием. Бараки с тёмными провалами окон и редкими песнями загулявших пьянчуг никоим образом не взволновали ночного гостя.

Джерард передвигался мягко, чуть пружинисто, совершенно бесшумно, по старой привычке плечи его были наклонены вперёд и вниз — он двигался, как хищный зверь, готовый в любой момент кинуться на свою жертву. При этом бывший монстр совершенно не скрывался, шагал прямо по центру колеи, не боясь испачкаться в мягкой, вонючей грязи — руководство столицы не озаботилось облагородить дороги в этих трущобах. Да и зачем? Пусть живут, как свиньи, лишь бы не мешали. Во все времена так было: до нищих никому и никогда не было дела.

Проходя мимо трактира, из нутра которого слышался громкий смех и задорные визги падших женщин, его вдруг окликнули.

— Эй ты! — голос был с нотками бесшабашного веселья. — Мне нравится твоя куртка! Подари, не жмись! — в поддержку наглецу раздались ехидные смешки товарищей.

Орк, бывший король большой страны, резко остановился. Неспешно с тихим хрустом суставов распрямился, показывая свой истинный рост и стать.

Задира икнул. Он подозревал, что идущий является нелюдью, и, скорее всего, орком, но в потёмках не смог понять, каким именно! Тем временем предполагаемая жертва повернулась к ним и в два широких шага преодолела разделявшее их расстояние.

— Слушай, — заблеял несостоявшийся вор, отступая.

Огромные мощные клыки незнакомца хищно сверкнули в тусклом свете лампы, висевшей над дверью харчевни, пугая пуще прежнего.

— Я…я, ик! Ты прости, а? Погорячился. В темени такой и не понял, кто ты…

— Слушай, Рот, мы это… того… как там, ну, в общем, нам пора… — раздался нестройный хор голосов дружков.

— Так, кто я? — низкий басовитый рокот незнакомца пробрал Роттера до мозга костей, выбивая из него остатки смелости и задора. Воришка вдруг совершенно точно осознал, насколько крупно он попал! Рот заполошно огляделся, ища поддержки, но его собутыльников уже и след простыл.

— Дружище! — понимая, что от шока успел напрочь протрезветь, заговорил-зачастил он вновь: — а хочешь, я тебе свою куртку отдам? Новая, только вчера отжал…

— Ты не ответил, — мощная рука орка потянулась к шее незадачливого бандита и Роттер с ужасом заметил, как только что совершенно нормальные ногти удлинились и почернели, превращаясь в отвратительные острые когти.

Ты, ты… ааа!!! Памагите!

Бывший король орков смотрел вслед улепётывающему наглецу: тот даже два раза споткнулся о собственные ноги, но, нужно отдать ему должное, очень быстро вскакивал и продолжал свой стремительный бег.

Губы Джерарда медленно растянулись в понимающую улыбку.

Оказывается, снова быть живым, ну, почти живым — волнующе и даже весьма забавно. Он вновь мог насыщаться привычной и давно забытой пищей простых смертных, выглядеть, как они, с некоторыми весьма ощутимыми оговорками и разговаривать без кома в гортани.

Джерард вернулся оттуда, откуда не возвращаются. И не потому, что жаждал власти или ему было жаль орков — он их ел пачками на завтрак, обед и ужин. Вовсе нет. Только одна причина: не дать кому бы то ни было навредить упрямой, взбалмошной и ничего не боящейся, даже безрассудной, девчонке по имени Аруна.

Только ей удалось пробудить в нём интерес к миру живых.

Хмыкнув, трансформировал руку в обычную и продолжил свой путь. А вслед ему глядело шесть пар глаз, спрятавшихся за соседним домом мужиков.

— Кто это? — прошептал Грог, стараясь унять дрожь в голосе и конечностях: ему впервые за много лет был по-настоящему боязно.

— Я-я, — просипел взопревший Рот, — не знаю, но стра-аашный. Никогда не встречал таких орков!

— Ты его рост видал? — вторил ему третий. — А клыки, я чуть того…

— Угу, и я…

— Пошли отсюда, вдруг вернётся?

— А как же твоя Анжела?

— Ну её, брр! Как-нибудь в другой раз…

Улыбка Джера стала ещё шире — он всё прекрасно слышал. Но нужно поспешить, у него есть цель, и она как никогда близка! Вынув пропуск из глубокого кармана, сжал его в руке и рванул вперёд. Из одной части города в другую можно было пройти только с артефактом. Ансгар выдал ему такой. И теперь бывший король мог свободно перемещаться по городу.

Его путь лежал в академию магии. Аруна сейчас находится именно там. Ему не терпелось встретиться с ней и о многом поговорить. А точнее, она будет говорить, а он молчать. Поскольку девчонка точно захочет узнать секрет его перевоплощения.

Глава 22

Интерлюдия

Аскольд Ворнэ смотрел на совсем юную девушку, стоявшую подле его рабочего стола и задумчиво глядевшую на него в ответ. И впервые за долгие годы не знал, что сказать. Он медленно перевёл взор с лица орчанки на свои расчёты и чертежи. Пожевал сухими губами, побарабанил пальцами по столешнице и снова посмотрел на Аруну.

— А ну-ка, покажи, как ты видишь схему? — выдал он наконец.

— О, давайте! — девчонка даже подскочила на месте, рванула куда-то прочь, потом резко притормозила, нахмурилась и, вскинув руку, скастовала заклинание, и один из многочисленных стульев оставил своё место, чтобы приземлиться рядом с его креслом. — Тэк-с, — Аруна, удобно расположившись, вынула из волос какой-то продолговатый тонкий предмет и, взяв чистый лист пергамента, принялась чертить. — Смотрите, ведь что такое паровой котёл? Это технологический агрегат для выработки пара с давлением выше атмосферного за счёт теплоты сжигаемого топлива. В паровом котле энергия топлива преобразуется в потенциальную энергию пара. Можно жечь уголь, чтобы этого достичь, но у нас есть магия. Руны, ливеновские символы, в конце концов, удачный симбиоз этих двух видов волшебства. Вот тут и тут, — Аруна, пока говорила, успевала чертить схему котла, — установим дополнительные трубы…

Ворнэ смотрел на схему, затем на ученицу Эдварда и понимал, почему тот ухватился за орчанку, наплевав на своё обещание, более не брать себе учеников.

— Полагаешь, тут нужны руны, а не ливеновские печати?

— Я могу много чего думать, и все мои мысли — это только предположения, нужны точные расчёты и испытания, — Аруна, не чинясь, почесала голову своим стилусом, оказавшимся остро заточенным угольком в некой деревянной оболочке, и ему понравилась эта штуковина, — мне бы времени побольше, да тех, кто соображает в таких вещах в помощники или даже в руководители проекта, тогда я переверну этот мир с ног на голову. И орки станут передовым народом.

Поделиться с друзьями: