"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33
Шрифт:
– Садитесь, мой дорогой друг, прямо за этот столик… не чинясь! У меня не страна белых – все попростому… Но – от души! Мы, потомки Великого и могучего Небесного Слона – все такие! Выпьем за встречу!
По знаку вождя, слуга в длинной цветной тунике разлил по кружкам какойто напиток из большой плетеной баклаги…
– Что ж – выпьем!
Бутурлин едва не закашлялся. Несомненно, это был ром – но ужасного качества! Узнав от Ква о пристрастии негритянского «короля» к разного рода крепким напиткам, Никита Петрович прихватил с собой три пузатых бутылки, специально купленные в СанЖоржи. Одну – тоже с ромом, но с хорошим, и две – с мадерой.
И
Довольно крякнув, вождь потер руки и, наконец, перешел к делу:
– Я нынче улыбаюсь не зря, друг мой! Я очень рад вашим воинам! Сказать вам по секрету, на окраине моих земель объявились людоеды… Слышал, что и вы ищете их!
– Они украли моих людей! И за это ответят!
– Украли ваших людей? Шайзе! О, герр капитан, я, несомненно, помогу вам! Правда, чем смогу…
Чернокожий король, при всей его забавной напыщенности, неплохо болтал понемецки, в его прусском варианте, и чем больше пил, тем свободней лилась его речь, так что, если бы не цвет лица собеседника, можно было бы подумать, что Бутурлин беседует с какимнибудь рижским купцом. Даже по одному этому можно было сделать вывод, что Нквама была права, характеризуя вуломо, как человека, несомненно, умного… хоть и склонного к авантюрам. Дурак так язык не выучит! Никогда.
– Вы очень хорошо говорите! – искренне похвалил Никита Петрович. Немецкий язык тоже не был для него чужим: сразу вспомнилась государева служба, Рига, Ливония… Марта… Да, да – Марта, не Аннушка…
– О, когда я был еще ребенком, отец нанял для меня учителя из Секонди. А это селение основал некий герр Секондис, родом из Берлина… или не из Берлина… в общем, откудато из Бранденбурга, из Пруссии… Звали его… то ли Эрих, то ли Иоганн… в общем, не важно… И учитель у меня оказался из Бранденбурга. Выпьем за нашу дружбу, мой дорогой герр капитан! И кушайте, кушайте! Вот, отведайте мяса… Не бойтесь, не человечье – мы же не людоеды! Хотя на базаре могут и всякое продать… Это же – голландская солонина, вымоченная в молоке. Берите вот, маниок, бататы…
– Ваш учитель, мой король, был достойным человеком… – одобрительно покивал гость. – А что же, у вас в селении еще есть белые люди?
– Были! – вуломо вдруг резко погрустнел и склонил голову набок. То ли играл, как настоящий артист, то ли и в самом деле – пригорюнился… – были, друг мой герр капитан! Целых двое. Мужчина и женщина. Ах, славная женщина, ее звали Амарта. Я их отправил на побережье… с одним ммм… поручением. И они исчезли! А ведь с ними была дюжина воинов! И вот… Думаю – это «леопарды», так здесь называют людоедов. Хотя, леопардовые шкуры носят не только они…
– Так вы думаете, ваших людей тоже похитили людоеды?
– Именно так я и полагаю, герр капитан! – всплеснув руками, Аганга хитро прищурился. – Судите сами. Когда они не вернулись, я послал людей – поискать… Увы, не нашли. Однако на камнях заметили кровь, и довольно много. Значит, ктото был ранен или даже убит. Однако тел нигде не было! Их не могли закопать – кругом камни, или бросить в море – там рифы, тела вынесло бы волной… И врагам незачем уносить с собой чужих раненых! Зачем лишняя возня? Добить да бросить… А их унесли! Всех. А для кого мертвые тела – ценность? Для людоедов, мой дорогой друг!
Что ж, вождю нельзя было отказать в логике. Услыхав про «леопардов», Бутурлин даже обрадовался – выходило, что он на верном пути.
–
К сожалению, мы не знаем, где они прячутся, – выпив, покачал головой король. – Я послал охотников проверить все заброшенные деревни, тропы… Проверили. И обнаружили вас!– У меня есть проводник, – Никита Петрович зажевал выпитое бананом. Не понравилось. Совсем. Хотел было выплюнуть, да едва сдержался. Мясо бравый капитан «Глюкштадта» тоже не ел – кто его знает, какая там солонина? Может, и не солонина вовсе… Это вполне могло быть мясо обезьяны – не хватало еще поганиться всякой пакостью!
– Проводник – это хорошо! – потер ладони Аганга. – Он что же, из «леопардов»?
– Да нет, кажется, из футу…
– О, футу те еще обманщики! Аканы все обманщики. Хотя нам и родичи, дальние, так…
– Мне бы осмотреть место, откуда увели ваших…
– Да хоть завтра! Я пошлю проводников и дам воинов для похода! Ваши враги – наши враги, друг мой!
Завтра, уже с утра и отправились к мысу, благо, не так и далеко было идти. Аганга не обманул – дал двух проводниковподростков. Бутурлин же, кроме полплутонга солдат с капралом, прихватил с собой и девчонок, Нкулу и Кваду. Ква весь путь веселилась, шутила и о чемто болтала с парнями. Еще бы – родичи. Никита Петрович сиим вольностям не препятствовал – всякий рад повидать родных, и чернокожие – не исключение, хоть у них и нет души.
Подул встречный ветер. Впереди, за скалами, показалось море.
– Пришли! – обернулся проводник, мальчишка. – Вот здесь «леопарды» напали…
Скалы, камни, рифы… Мрачноватое местечко! И почемуто оно казалось знакомым…
Приказав все осмотреть, капитан зашагал к морю, не обращая внимания на пенные брызги. Обернулся… Ну да! И что это там, в скале? Никак след от пушечного ядра?
– Господин капитан! Мы нашли ядра! – закричал капрал. – Кажется, двенадцатифунтовые…
Двенадцатифунтовые… Еще бы! Именно таким стрелял «Глюкштадт», когда его пытались посадить на рифы! Милые ребята, береговые пираты местного негритянского короля! Ай да Аганга, ай да щучий сын! Ну и как прикажете такому верить? Да так и верить… Даст людей – приглядывать. Доверяй, но проверяй!
– Ква! Спроси у парней, как звали белого пропавшего мужчину?
– Они говорят, его звали Алвиш, герр капитан. Жозеу Алвиш!
Жозеу Алвиш… Португалец…
– А белая женщина?
– Амарта. Из Секонди или Такоради… Это в трех дня пути, на берегу.
– Почему именно оттуда?
– Она говорила на их языке.
Понятно. Опять же – понемецки…
Амарта… странное имя… Звучит почти как Марта…
Марта… Интересно, что поделывает эта взбалмошная дева? Небось, сидит у себя в поместье под КокенгаузеномКуконосом, да думает, где бы раздобыть деньжат?
Глава 8
Как бы поскорее унести ноги! – вот о чем думала Марта последние три дня после нападения «леопардов».
Людоеды забрали с собой всех. Кто мог идти – увели, раненых добили и вместе с трупами понесли с собой на носилках. По пути враги отдыхали – отрезали части убитых и жарили на костре. Ктото предпочитал ляжку, ктото – руки, а ктото и голову!
Бывшая ведьма из Нарвы, конечно, повидала на своем веку всякого… Но такой мерзости еще не видела никогда!
Люди ели людей. Вполне буднично, с аппетитом и шутками – от чего почемуто становилось еще страшнее! Ясно было, люди – их обычная пища, и никто этой участи не избежит. Ни черные, ни белые…