Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-50". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

— Мы друг друга поняли? — спокойно поинтересовался Монт после того, как отключил нейроошейники.

— Предельно ясно, господин, — хрипло ответила одна из Лорэй.

Капитан удовлетворённо кивнул.

— Отлично. Господ и улыбочки оставьте вашему хозяину. Если вы не будете мне полезны — они вам ещё пригодятся, ибо я не стану портить отношения с правительством Эдема, покушаясь на их священное право собственности. Даже закрою глаза на ваш нелегальный захват. В конце-концов, какая разница, где именно вы проведёте остаток дней, изолированные от законопослушного общества?

Нэйв сидел молча, понимая, что вряд ли сможет

сейчас сохранить то же хладнокровие, что и коллега. Пожалуй, не знай он Эйнджелу лично, у него бы получилось, но после пережитого выдержка время от времени изменяла лейтенанту. Профессиональное спокойствие то и дело нарушала то жалость, а то и мстительная злость. Оба чувства были непозволительными для человека его профессии и Нэйв всеми силами старался успокоиться.

Понимание того, что перед ним стоит эмпат, не делало задачу проще. Лицом Нэйв владел неплохо, но скрывать чувства от живого детектора… Такому его в академии не обучали.

— Слушай, нам надо как-то их различать, — обратился к Грэму капитан.

— Не вопрос, — Грэм оглядел девушек и активировал сканер служебного планшета. — Вашу руку.

Ближайшая рабыня протянула руку, звякнув браслетом с бубенцами. Лейтенант поморщился от звука и считал сканером папиллярный узор на её пальцах. Там, где пасовал ДНК-тест, хорошо работала более древняя методика. Отпечатки пальцев различались даже у близнецов.

— Свитари, — сообщил он, не обнаружив отпечатки в базе.

— Эйнджела, — на всякий случай он отсканировал пальцы второй.

Отпечатки совпали с теми, что он внёс в базу после первого задержания девушки.

Не отпуская руки, Грэм нащупал замок на раздражающе звякающем браслете и снял его с руки Эйнджелы.

Поймав на себе насмешливый взгляд коллеги, он сообразил, что ему совершенно не обязательно самому трогать подозреваемую, и раздражённо буркнул:

— Снимайте остальные, мисс Эйнджела, — приказал он, радуясь, что мерзкого звона будет вполовину меньше. — Или правильней называть вас Селена? А может, ни одно из имён не настоящее?

— Эйнджела и Свитари — настоящие имена, — ответила эмпат уже без улыбки.

Монт кивнул, демонстративно закрыл защитные крышки на пультах и убрал их в нагрудный подсумок. Заодно проверил индикатор работы глушилки «жучков».

— Продолжаем беседу, — сказал капитан сёстрам. — Раз одна из вас эмпат, то уже сообразили: мне на вас, по сути, наплевать. Мне нужны правдивые ответы на вопросы. Но так как я даром эмпатии, телепатии и прочим подобным не обладаю, то задаю вопрос: вы говорите мне правду или нам помогут эти маленькие друзья?

Капитан небрежно похлопал по подсумку с пультами.

— Мы будем говорить правду, — Эйнджела, снявшая последний браслет, ответила капитану прямым взглядом. — И я могу, пусть временно и ущербно, одарить вас эмпатией, чтобы вы убедились в моей искренности.

Безопасник только собирался спросить, как же Лорэй собирается его «одарить», как почувствовал… нечто. Подавленный, но от того не менее леденящий страх с нотками отчаяния. Чужие чувства, столь же явные и понятные, как и речь.

Оба контрразведчика потрясённо замерли. Так, наверное, ощущает себя слепой с рождения, вдруг обретший зрение. Или глухой, впервые услышавший звук. Собственные, привычные, чувства смешивались с чужими, и потребовалось время, чтобы осознать это и попытаться хоть немного разделить их.

— Это… — после продолжительной

паузы произнёс Карл, — …необычно.

Растерянность капитана уступила место предвкушению. Монт уже представлял, насколько полезно будет иметь при себе такой детектор чувств на допросах и разработке подозреваемых. Поразмыслив, Карл решил, что, невзирая на результат беседы, не видать господину Батлеру сестёр, как своих дурацких ушей. Как говорят жители Китежа, «такая корова нужна самому». Осталось лишь склонить Лорэй к сотрудничеству. Что, учитывая сложившиеся обстоятельства, будет довольно просто.

— Итак, начинаем с самого начала, — Карл сунул в рот сигарету, прикурил и, выпустив облако дыма, добавил:

— Как и договаривались — честно и откровенно. Словно на исповеди. Ходили хоть раз исповедаться? Нет? Ну, тогда считайте, что это исповедь и есть.

Помятую сигаретную пачку капитан оставил лежать на столе, словно намекая этим жестом, что разговор будет долгим. И он таким был.

К удивлению безопасников, Эйнджела очень внятно и стройно пересказала всю историю, начиная с Тиамат. Как оказалось, на прошлых допросах она всё же поведала большую часть правды: случайная встреча в клубе, в результате которой импланты сестёр оказались заблокированы. Настойчивое предложение корпоратов полететь с ними, аварийная посадка на Гефесте, побег от репликантов… Только на этот раз без слёз и давления на жалость. Но каждую секунду контрразведчики ощущали подавляемый, неотступно преследующий их страх. Страх, ставший, казалось, фундаментом жизни Лорэй.

Расхождения в истории начались только с Нового Плимута. Тут Лорэй вновь удивили следователей, подробно и скрупулёзно сообщив обо всех нарушениях закона и содействии репликантам. Подделка документов, соучастие, пусть и невольное, в убийствах. Свитари дополнила версию сестры собственными приключениями на лайнере, а затем и на Вулкане. Рассказала она и о том, как соблазнила репликанта и убедила того не превращать в братскую могилу сперва лайнер, а затем и весь подземный город.

На этом моменте Грэм и Карл переглянулись.

— Ответьте на вопрос, — перебил повествование Карл. — Репликант действительно был готов убить тысячи ни в чём неповинных людей, только чтобы отвлечь наше внимание? То есть это был не блеф, не попытка запугать, а именно удар на поражение?

Растерянность эмпата, очевидная для всех присутствующих, заставила контрразведчиков внимательно уставиться на Свитари в ожидании ответа. До этого момента они надеялись, что создания корпоратов всё же наделены хоть какими-то рудиментами таких чувств, как жалость и сострадание. Косвенным подтверждением тому служили действия репликантов на Вулкане, но теперь, в свете новых фактов, всё виделось совершенно иначе.

— Они мыслят иначе, — ответила Свитари. — Не как мы. Я пыталась объяснить, что так поступать нельзя. Он даже пытался понять. Честно пытался. Но для него существовали только цель и эффективные способы её достижения. Потому я попросила найти другой выход, для меня. Феромоны оказались очень действенным средством управления столь неопытными существами, как репликанты.

— Это характерно для всех особей, или у них есть некая градация? — предположил Нэйв, вспомнив сержанта. — Как у тех же муравьёв — солдат, рабочий. Так и тут: рядовые — агрессивные беспредельщики, сержантский состав — более адекватен и может пойти на поиск компромисса?

Поделиться с друзьями: