"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Ну, получается, что… Ладно, а какая нам выгода с чаеведа? Что, просто в гермоконтейнере его нельзя провозить? В сейфах там, не знаю.
— Не рекомендуется, — поджала губы Галина. — Спреет. Сгниёт. Товарный вид потеряет. Надо, чтобы обдувало, чтобы не испортился.
— Да она много есть не просит, — вклинился Арсен. — Смотри, Шон, какая худющая!
Батя помедлил пару минут, а затем сказал.
— Ладно. Но учти! Больше одного… двух процентов с нашей сделки ты не получишь. И обязанности по кораблю теперь делим не на четверых, а не пятерых, ясно?
— Может, четыре? — подняла бровь Галина. Чертовка, а она ещё в этой ситуации пытается торговаться с батей! Понятно, что для проформы — но своей смелостью она меня начинала
Интересно, что у них с Арсеном?
В следующие часы мы вытащили из комнаты Дины чугуниевую кровать, огородили комнатку рядом со мной щитами, матрас запасной нашли.
В первом же погружении она затеяла уборку, начала перекладывать вещи на стеллажах. Но продолжалось недолго — после того, как она заявилась к папаше со стопкой его любимых пожелтевших журналов «Вестник Златоуста» и вопросом «А можно ли это сжечь?» ей быстро дали понять, что хрупкую экосистему верхней палубы лучше не трогать.
Признаться, я начал чувствовать себя не в своей тарелке. Мысли о том, что где-то в пяти метрах от меня летит — спит, переодевается, моется и так далее — настоящая, живая, красивая девушка, с которой мне предстоит лететь ещё целых полгода, будоражили мой незрелый юношеский ум. Впрочем, знакомиться поближе я даже не пытался — не хватало ещё конфликтов с Арсеном, да и бате такое вряд ли понравилось бы. Да и Дина… вдруг она меня дождётся?
До Тюмени оставалось плыть пару восьмичасовых нырков, как вдруг папаша, ни с кем не советуясь, повернул не по кратчайшему пути, а в сторону Тобола — большого и малонаселённого планеты-океана с несколькими спутниками. Это было достаточно забавно: просыпаешься ты утром, идёшь к просмотровому окну поглазеть на созвездия, и видишь у себя в половину обзора фиолетовую хрень с чёрными точками искусственных островов-купольников.
— Красиво? — похлопал меня папаша по плечу. — То-то же. Сейчас причалим к орбиталке-аквариуму и затаримся рыбой. Я нашёл лот с третьей степени годности всего за двести тридцать червонцев.
— Зачем?!
— Запах! Мы же везём чай. А наш новый специалист подсказала, что чтобы ищейки его не нашли, нужно, чтобы тут всё чем-то провоняло. Заодно будет чего пожрать в поездке.
Текущее поручение: перевозка рыбы ДГЛ-107
Какая умница наша Галина! Я тогда ещё не представлял, насколько мощным может быть рыбный запах. Теперь мне кажется, что я почуял его ещё до стыковки, через вакуум, как чувствуют шёпот космического волчка. Он ворвался в мои ноздри и сжёг мои нервные окончания. Он заполнил всю первую палубу и впитался в поверхность наших чугуниевых стен. От него слёзы выступили на глазах всех членов экипажа, включая Ильича. Конечно же, респираторов для таких случаев мы не предусмотрели, и не в скафандрах же туда идти? И, конечно же, руководить погрузкой контейнеров с рыбой отправили именно меня.
Тягловые тюленеры, исполинские родственники волчков, поднимали километровый водный пузырь на низкую опорную орбиту вместе со всей живностью, в изобилии разведённой на Тоболе. Сортировку по разновидностям и упаковку производили прямо на орбиталке, и рыба здесь была десятка разновидностей, от крилекильки до исполинского тунца. Я готов предположить, что последние пахнут куда более благородно, но мы-то причалили на рельсы, ведущие к складам с самой отстойной продукцией — той самой «третьей степени годности» — с полуразмороженной, просроченной, с рыбными субпродуктами и прочей гадостью. В общем — повезло. Весь мой путь прошёл словно в тумане, я старательно пытался заткнуть нос, но запах шёл через уши и носоглотку. Я подписал документ на электробумаге и скинул деньги с имперской карточки, вручённой батей, повёл грузчиков с антигравами обратно, к парковочному рукаву — мы встали снаружи, наши габариты оказались слишком велики для парковки склада-отстойника.
Получена премия: 10 трудочасов
Батя заказал не так много — четыре тонны просроченной трески. Как только люк закрылся, я понял, что ситуация несколько лучше, чем казалось на первый взгляд — рыба, хоть и просроченная, была прочно запечатана в пачки углепластика по десятку кило, и вонь постепенно начала уходить, как вдруг папаша приказал Ильичу:
— Сейчас полетим к Югре — это спутник Тюмени, там нас будут ждать связные, чтобы передать товар. Как взлетим — достань пять-шесть пакетов, распотроши и разложи по первому этажу. Пущай пропитается. Да, и отбери ту, что посвежее — пущай Галя вон приготовит нам жарёху.
— Я эту дрянь готовить не буду! — взвизгнула Галина.
— Ильич! Запроси повторную стыковку, мы должны высадить одного пассажира.
— Я… я! Я буду готовить, только если она не будет вонять!
— То-то же. Отбери получше, чтоб не воняла.
Шовинист батя, что поделать. Мне даже стало жалко девушку.
А через пару дней я встретил говорящего кота и космического поэта.
Глава 19
Яхта «Академик Гамаюнов» — история от лица Гаги
— «Тёмное колдунство»? — Арсен потряс коробкой.
Я кивнул, и на косоногий столик высыпалась колода разноцветных карт.
— Разрешите присоединиться? — спросил Ильич, но Арсен привычно покачал головой.
— А мне? — спросила Галина, вышедшая из своей конуры.
Товарищи из «Ночных Клоунов» никак не выходили на связь, и батя сказал, что ожидание может занять несколько дней. Всё это вылилось в более чем неделю ожидания.
Чтобы меньше платить за стоянку, меньше тратить припасов и при этом не привлекать внимание, мы изображали бурную деятельность. Колесили по всей местной системе, от спутников Тюмени до окраин, задерживаясь подольше на орбите и останавливаясь на пару часов то там, то здесь. Главным образом, летали к спутникам Ишима — местной планеты-гиганта, на которых то тут, то там были натыканы купольные городки и орбитальные посёлки. Каждый такой перелёт занимал не так уж много времени — от получаса до часа. Каждую ночь мы возвращались обратно в Югру-1 — купольник на спутнике Тюмени, либо на Югру-5 — небольшую транзитную орбиталку, вращающуюся вокруг спутника.
А ещё мы так делали из-за опасений бати. Он прочитал в местных новостях, что на систему недавно совершили нападение, как писали, «челябинские или бессарабские корсары». Разумеется, никаких челябинских корсаров тут быть не могло, но частенько так называли какие-нибудь дружественнын полу-бандитские микронации, прикрывающиеся челябинским флагом. Да и бессарабцев опасаться стоило — адмиралы некоторых их флотов склонны выходить из повиновения короля и устраивать вылазки…
— Конечно, дорогая, присоединяйся!
— На трудочасы опять играть будем? — спросил я. — У Гали же нет браслета, как она будет?
— Я буду банковать, — предложил Арсен. — Отдаю ей, скажем… десять трудочасов.
Игра заключалась в сборе рецептов и ингредиентов магических элексиров и чем-то напоминала покер. Наверное, раньше у неё были другие правила, но мы её приспособили под игру на деньги наподобие покера. На первых четырёх картах выпала неплохая комбинация с «Порошком судьбы», эликсиром второго уровня.
— Ноль-один трудочас! — сделал я ставку.
— Повышаю до ноль-пятнадцати! — сказал Арсен.
— Пас, — сказала Галина.
— Чек, — кивнул я.
Пришла пятая карта — не особо примечательная, и Арсену, видимо, тоже. А Галина насторожилась.
— Чек.
— Повышаю до ноль-тридцати.
— Чек.
На шестой карте пришла карта с хорошим рецептом — и у меня собралось второе зелье, теперь уже первого уровня.
— Повышаю до 0,2 трудочасов.
— Чек, — кивнула Галя.
— Повышаю до 0,3! — коварно прищурился Арсен.