Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:

Миссис Андерсон, наблюдая, как переживает её внучка, старалась поддержать её, но загруженный график не давал посвятить полностью своё время Алфее. Она утешала её, но частенько усталость от работы в отделе переработки бытовых отходов брала верх, и женщина засыпала прямо в кресле в небольшой кухне-комнате. Алфея всегда накрывала бабушку шерстяным пледом, потёртым от времени, но сохраняющим запах новой вещицы.

9

Ещё спустя неделю Алфея пересматривала первые двадцать шесть эпизодов «Оук-Хайтс» — свою любимую часть сериала. Тогда всё только начиналось, персонажи ещё не были ненавистными стереотипами, а картинка выглядела волшебной. Как и многие сериалы, «Оук-Хайтс» постигла неминуемая участь однообразия отношений. Повествование об удивительной

жизни таких разных учеников престижной школы Прибережного района превратилось в описание душевных переживаний из-за безответных чувств, измен и отсутствия взаимопонимания двух влюблённых. Но первые эпизоды дарили надежду на интересные сюжеты и переплетения. Девушка смотрела четырнадцатый эпизод, зная наперёд, что скажет тот или иной персонаж. Пыталась максимально абстрагироваться от обиды на мерзавца Тома Уотса, но уведомление о входящем сообщении отвлекло её от этого интересного занятия.

Алфея была замкнутой в себе. Она сторонилась своих однокурсников из Технологического колледжа, которые в большинстве казались ей невеждами, так что написать ей мог либо староста их учебной группы, либо… Сердце девушки немного дрогнуло. В момент все обиды на мерзавца Тома Уотса улетучились, и она открыла мессенджер с надеждой, что сообщение от него.

Том Уотс: Привет, красавица!

Том Уотс: Прости, я виноват.

Том Уотс: Я не связывался с тобой, но я могу всё объяснить.

Том Уотс: Позволь мне всё объяснить!

Том Уотс: Я буду ждать тебя сегодня на пересечении Крайслер-авеню и Шестой улицы в Карстоне. В пять вечера.

Том Уотс: Если ты не придёшь — я пойму. Но если ты дашь мне шанс, это будет волшебное второе свидание.

Алфея бросила мессенджер и сама не заметила, как крикнула: «Придурок!» Она посмотрела по сторонам, но потом вспомнила, что сейчас полдень и миссис Андерсон, которая не терпит ругательств в своём доме, уже четвёртый час на работе.

Том Уотс: Я соскучился! Правда.

Девушка посмотрела на мессенджер, и улыбка против воли появилась на её лице.

Алфея Андерсон: Я приеду.

10

Карстон — единственный район Нью-Роуз, где ещё можно окунуться в историческое прошлое этого славного мегаполиса. Когда-то давно, ещё до эры Техногенезиса и даже до эры Милосердия, молодой и амбициозный Джона Карстон основал небольшое промышленное поселение, куда съезжались добытчики природного этериума. Повсеместно открывались заводы и перерабатывающие предприятия, а отходы сливались прямо в океан, на берегу которого поселение было основано. После присвоения поселению статуса «город» встала необходимость заменить порядковый номер (GW-129438422-0116) на лаконичное название. Джона Карстон предложил совету попечителей название «Нью-Роуз» в честь своей возлюбленной жены — Розы Карстон.

По прошествии нескольких веков город превратился в мегаполис, а о том, что когда-то это был крупнейший добытчик этериума, можно было узнать из учебников и на экскурсии Национального музея. Поселение, с которого всё начиналось, стало историческим центром города, а Джоне Карстону и его супруге Розе воздвигнут памятник на площади, названной в его же честь.

В этом небольшом, но очень уютном районе ещё сохранились постройки из красного и белого кирпича, навсегда забытого в эру Техногенезиса. Двенадцатиэтажные постройки пропитаны духом того времени; правда, теперь купить жильё в одном из таких домов может далеко не каждый. Окружённый районами, где дома отливают металлическим блеском, Карстон выглядит как оазис среди пустыни. Невысокий, с широкими улицами и проспектами, с лучшими банками и учебными заведениями. Родиться там — настоящая благодать.

Алфея чувствовала себя не в своей тарелке. Одетая в старенькую серую толстовку с потёртым левым локтем и джинсы оливкового цвета, она резко выделялась среди разноцветных костюмом

филантропов. Любая мелочь — от запонки до резинки для волос — отражали превосходство. Хотя для девушки вся это разноцветная денежная масса сливалась в один абстрактный пейзаж, в котором она смогла наконец разглядеть Тома Уотса. Он ждал свою возлюбленную на углу Крайслер-авеню и Шестой, рассматривая что-то в мессенджере, иногда улыбаясь от увиденного.

— Добрый вечер, мистер Том Уотс, я должна сказать, что вы полный…

— Алфея! — крикнул Том и, не дав девушке закончить фразу, страстно поцеловал её.

Вся приготовленная речь Алфеи о том, что нельзя так обращаться с чувствами дамы, вылетела из головы, а осталось только желание схватить Тома Уотса как можно крепче и больше никогда не отпускать.

— Прости, Алфея, — начал Том, — я действительно виноват перед тобой, но я хочу, чтобы ты знала: я думал о тебе каждую минуту. Каждую секунду. Я так соскучился!

— Почему не писал тогда? — спросила девушка.

— Я не мог. Мой мессенджер отслеживали. Я…

— В каком смысле отслеживали?

— Я всё тебе расскажу. Но прошу, не здесь. Слишком много людей вокруг.

Алфея скрестила руки на груди и явно ждала объяснения.

— Я знаю местечко, тут недалеко. Составишь мне компанию?

— Ну хорошо. — Алфее очень захотелось поверить молодому человеку. — Веди.

Они свернули налево и зашли в кафе «Опиумный кофе старика Арагуйо». Небольшое, уютное заведение, как и все в Карстоне. За барной стойкой из бамбука стоял пожилой темнокожий бариста — видимо, сам старик Арагуйо. Его худощавое тело обтягивали узкие жёлтые брюки и водолазка с воротом, чуть закрывающим подбородок. Старый фартук коричневого цвета, заляпанный пятнами кофе, придавал старику домашний вид, однако металлическая кисть и жёлтого цвета правый глаз говорили о способности пожилого бариста постоять за себя. Одному богу известно, во что могла трансформироваться его металлическая кисть руки.

— Я угощаю! — радостно воскликнул юноша и повернулся к бариста. — Два опиумных с белым шоколадом.

Том Уотс прислонил тыльную сторону ладони к сканеру, но нужная сумма не списалась. Он попробовал ещё раз. Ничего. Пожилой бариста не сводил взгляда с Алфеи, и ситуация стала совсем неловкой, когда он своим надменным тоном спросил:

— Юная леди что-нибудь изволит?

— Да… — замялась Алфея. — Два опиумных с белым шоколадом.

— С вас 14,95.

14,95 за два опиумных кофе, пусть и с белым шоколадом! Да в Энджелс-Хоуп красная цена ему 2,60 за порцию! Но это не Энджелс-Хоуп, а Карстон, потому девушка, чтобы совсем не ударить в грязь лицом, прислонила тыльную сторону своей ладони.

— Прости, — начал Том, — я сам не знаю, что за чёрт! Наверное, они заблокировали мой счёт!

— Всё в порядке, Том. Смотри, освободился столик у окна, пойдём туда.

Они сели за небольшой круглый столик, накрытый белоснежной скатертью с узорами. Алфея имела полное право разозлиться на Тома за исчезновение и за его неспособность угостить девушку кофе, но ей было всё равно. Она очень соскучилась по нему, и все невзгоды померкли, как только она встретила его наполненный любовью взгляд.

— Так ты мне расскажешь? — спросила девушка и сделала глоток опиумного кофе с белым шоколадом.

— Алфея… Я должен ещё раз извиниться. Мне кажется, меня ищут. Ищут очень влиятельные люди. — Том посмотрел по сторонам. — Это всё из-за отца. Помнишь, я говорил, что мы были вынуждены уехать из Фрисконса? Так вот, похоже, что приспешники Матанзы нас нашли.

Рот Алфеи немного приоткрылся. Она наслышана, что значит быть должником Эктора Матанзы.

— Я же не знал! — продолжил юноша. — Я в курсе, что отец взял несколько сотен криптодолларов у местного ростовщика, но я не знал, что он подконтролен Матанзе. Эти две недели я старался заработать хоть что-то, понимаешь? Но мне удалось скопить лишь 90 криптодолларов. Отец решил, что нужно бежать. Сам он мне не сказал, куда поедет, а меня отправил сюда. На границе Карстона живёт его сестра. Мерзкая тётка. Живёт на окраине района, а считает, что она — элита. Она разрешила мне поселиться в её подвале.

Поделиться с друзьями: