"Фантастика 2025-66". Компиляция. Книги 1-28
Шрифт:
— Окей, видишь второй снимок? Посмотри на третий автомобиль слева.
— Так.
— Ничего не смущает?
— Сидят какие-то двое, смотрят на наше представление.
— Не просто смотрят, Дэниел. Глазной имплант одного из них сейчас из орбиты вывалится. Это увеличивающая модель, парень, вот так-то. А теперь посмотри на внешний вид. Ирокез, дешёвая жилетка. Как думаешь, сколько стоит такой имплант? И хватит ли денег у такой шпаны на такие импланты?
— Чёрный рынок в Роккерс-Вэллей процветает, ты сам это знаешь.
— Я знал, что ты это скажешь. Тогда вот тебе второй намёк. Второй говорит с кем-то по мессенджеру. Мы пробили номер, выяснили, что за разговор.
— Полиция Нью-Роуз в лучшем исполнении, — усмехнулся
— Он говорит с неким Люком, который, в свою очередь, является главарём банды «Стальные ренегаты». А теперь угадай, кто лично дал добро на то, чтобы наш Люк занял лидирующую позицию в криминальном мире Роккерс-Вэллей?
— Да ладно!
— Всё верно, приятель, он ставленник Эктора Матанзы. А это значит, что с вероятностью девяносто процентов «Малкольм Индастриз» совершает нападение руками Матанзы.
— Маловато для судьи.
— Маловато. Но версия хорошая.
— Не спорю. Этот груз слишком важен, раз старик Малкольм не стесняется привлекать Матанзу. Именно поэтому я должен попробовать.
— Что попробовать? — О’Коннор понял, о чём говорит Китано, но решил удостовериться в его сумасшествии.
— Немного. Чуть-чуть. Я должен знать, с чем мы имеем дело.
— Это улика, Дэниел. Вещественное доказательство. И потом, зачем тебе это дерьмо? Ты не боишься подсесть?
— Боюсь.
— Тогда зачем?
— Что-то творится, Дуглас. Что-то очень серьёзное. Увеличение процента преступности, беспорядки, война банд. Это всё взаимосвязано. Мы должны распутать этот клубок, а этот груз, точнее, эта вариация «ласточки» — наша путеводная звезда.
— Да ты рехнулся! — О’Коннор хлопнул ладонью по столу. — Тебе никто не даст. Послушай меня, сквоттер, это незаконно.
— А что, если конец действительно близок? Что, если все эти орущие у ратуши психи правы? Действие «ласточки» приравнивается к действию мозга человека, страдающего душевными заболеваниям. Это может быть эйфория или депрессия, но ощущения не от мира сего.
— Дэниел, мы ж все под суд пойдём.
— Не пойдём, — уверенно сказал Китано. — Тем более я знаю, как достать разрешение на осмотр. Одна колбочка затеряется, как обычно. Ничего страшного.
— Я этого не слышал, приятель. Я этого не слышал.
О«Коннор отключился. Китано стоял совершенно один возле домов обычных жителей Диабло-Хиллз, которые не подозревали, что им всем предстоит пережить. Не знал и сам Китано, но уверенность, что нейронаркотик даст ему ответ, засела настолько глубоко в его мозгу, что отступать он не имел права.
13
Всё прошло как по маслу. В понедельник, возвращаясь с дежурства, Дэниел Китано сделал запрос на изучение вещественного доказательства 21-А. Ему ответили через сорок восемь часов, разрешив провести необходимые манипуляции во время движения грузового ховеркара. На следующий день, узнав маршрут одного из ховеркаров, офицер Китано зашёл в грузовой отсек, аккуратно открыл коробку с перевозимыми уликами и незаметно для камер внутри положил маленькую колбочку из небьющегося стекла себе в карман. Так же незаметно он положил точно такую же колбочку с обычной «ласточкой» на место украденной. Даже если его раскусят, что вряд ли, он выиграл себе время, так как, справедливости ради, осмотр вещественных доказательств в передвигаемых объектах происходит не так часто, как это необходимо согласно протоколам.
Принять нейронаркотик он решил за городом в пустоши. Ночью пустыня за Диабло-Хиллз имела свой шарм. Жёсткая высохшая глина, редкие колючки и перекати-поле смотрелись слишком несуразно на фоне небоскрёбов и неоновых рекламных проекций вдали, но здесь чувствовалось спокойствие и одиночество.
Дэниел приехал к небольшому холму, припарковал «Тацуми» и разжёг костерок. Несколько минут он сидел молча, смотрел на танцующее пламя и обдумывал всё, что произошло с ним за последние дни. Может быть, он сошёл с ума. Эта
мысль не покидала его, но какая-то неведомая сила подталкивала его узнать. Узнать всю правду, которая, может быть, ему и не понравится.Он достал колбочку и пипетку, которую купил заранее в аптекарской лавке. Чтобы уйти в неведение на несколько часов, достаточно было всего трёх-четырёх капель под язык. Он не стал рисковать и капнул две, затем аккуратно сложил мессенджер и оружие к «Тацуми» и поднял глаза к небу.
Поначалу ничего не происходило, Дэниел любовался ночным небом и редкими звёздами, которые с трудом пробивались сквозь зарево. Изредка подбрасывал сухих веток в костерок. Когда он подумал, что доза маленькая и, видимо, нужно капнуть ещё пару капель, слева от него проплыла гигантская черепаха. Он смотрел на неё испуганным взглядом, а массивный зверь даже не обращал внимания на жалкого человека. С другой стороны пролетел орлан. Впервые в жизни Китано смог увидеть птицу-хищника не на картинке, да так близко и чётко, что мог различить каждое пёрышко. У Дэниела перехватило дыхание. Он поднялся и подошёл чуть ближе к орлану. Тот внимательно посмотрел на человека, что-то крикнул и поднялся вверх. Дэниел решил, что сумеет так же, присел и как можно сильнее оттолкнулся от земли. Его подхватил тёплый воздух, немного крутанул, а затем понёс высоко вверх. Китано посмотрел вниз на игрушечный «Тацуми» и ярко-оранжевую точку — костерок.
Перед ним открылся Нью-Роуз.
Могучий, величественный, разноцветный. Город, который может выжать из каждого последние соки, но если ему понравится, то он будет принимать и поддерживать тебя. На лице Китано засияла белоснежная улыбка. Он испытывал настоящую эйфорию и от вида, и от ощущения полёта. Его внимание привлёк образ из звёзд позади. В кромешной темноте множество тысяч огоньков стали собираться в силуэт гиганта с длинными волосами и бородой. Ветер еле заметно раскачивал гиганта, тот смотрел на Китано, а затем улыбнулся ему. Дэниел почувствовал себя в безопасности. Как в детстве, когда прятался в шалаше на заднем дворе домика в Диабло-Хиллз, который так заботливо строили его родители. Гигант изменился в лице. Его брови нахмурились, он поднял массивную руку и пальцем показал за спину Дэниела. Китано обернулся, и его охватил ужас. Могучий, величественный, разноцветный, яркий Нью-Роуз был погружён во тьму. Прожекторы с Прибережного района не били вверх высокими столбами в несколько сотен метров, надоедливой неоновой рекламы не было, город опустился во мрак. Некоторые здания издалека казались разрушенными. Его Нью-Роуз стал чёрным пятном, сливающимся с синим звёздным небом.
На одной из крыш он заприметил огонёк, словно от такого же костерка, что и внизу. Дэниел пожелал, чтобы он приблизился, и в ту же секунду картинка перед ним стала ближе. Возле костерка сидела девушка, укутанная в старое потрёпанное одеяло, она дрожала от холода, а её лицо выглядело уставшим. Синяки под глазами, несколько ссадин. С ней кто-то плохо обращался… Девушка не замечала, что за ней наблюдают. Она достала из кармана своей дутой безрукавки зубочистку, внимательно осмотрела, словно видела в первый раз, а затем щелчком выбросила с крыши. Тогда он узнал её. Эту девушку. Она напала на доктора Итона Макнамару не так давно, её посадили в Хастон за нападение, но в итоге доктор не стал выдвигать обвинения.
Значит ли это, что её держат в Хастоне против её воли до сих пор?
Эта девушка — Аманда Бренди, которая просила спасти её из плена?
— Ты знаешь… — неожиданно произнёс гигант. — Ты знаешь…
Китано повернулся к нему, но силуэт исчез.
— Реальность — это не то, что мы видим. Реальность — это то, что мы знаем, — эхом разнёсся голос по пустыне.
Китано резко бросило в сторону, а затем он камнем полетел вниз. До земли оставались считаные метры, когда он кинул последний взгляд на город вдали. Чёрный, страшный город без единого огонька.