"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
Татьяна, покосившись на пантеру, медленно перевела взгляд на Винсента. Ей еще не доводилось слышать о способностях хранителей памяти излечивать одним лишь касанием, и этот вопрос, можно смело сказать, ее весьма заинтересовал. Однако, господин де ля Бош, хмурый и, по-видимому, сильно недовольный вынужденным перерывом в обсуждении тем куда как более важных, на его взгляд, оставил вопрос в глазах девушки безо всякого внимания. Тем более, что Ричард, определенно чувствующий себя лучше, вновь решил подать голос.
— Сочувствия, я вижу, от представителей вашей
— Но его ты знаешь, — отметил Эрик, поворачиваясь на стуле и, облокотившись теперь обеими руками о его спинку, в упор глянул на оборотня, — Откуда?..
Ричард недовольно поморщился. Было видно, что воспоминания о пресловутом колдуне неприятны ему.
— От Альберта, — в конце концов нехотя признался он и, покосившись на пантеру, словно бы испрашивая у нее совета, прибавил, — Старик считал его своим другом. Но…
— Но мало ли на свете стариков, которые его таковым считали, — вклинился Роман, легко угадывая предполагаемое продолжение прозвучавшей фразы, — У дяди вообще вряд ли друзья водятся, по-моему, он не слишком восприимчив к подобным отношениям… Может, это и другой дед.
Винсент в крайней задумчивости потрогал испачканный и оцарапанный нос и вздохнул.
— Все может быть, — элегически протянул он, — Тем более, если в ситуации присутствует Альберт.
Эрик, мельком глянув на него, легонько кивнул, затем вновь переводя взгляд на брата.
— Почему ты думаешь, что у него нет никаких привязанностей? Он это, конечно, он, но… а как же Мари? Он ведь подарил ей кулон, целовал ее, ты сам говорил. Да и Луиза…
— Ну, ее он точно не целовал, — фыркнул Ричард, не позволяя виконту де Нормонд, к которому, как нетрудно догадаться, и были обращены слова блондина, ответить, — Луиза это вообще… Не более, чем инструмент. Бездушный, бесчувственный…
— Ну да, — не удержался хранитель памяти, — Бесчувственная, а на тебя-то виды имела. И не отнекивайся — я сам видел. На балу еще.
Оборотень, по-видимому, сильно возмущенный этими словами, непроизвольно сжал руку, которую все еще держал на голове пантеры, планируя, вероятно, образовать кулак. Кулака не получилось, зато Дэйв, чье ухо угодило в крепкую хватку хозяина, негодующе пискнул. Звук оказался довольно сильно похож на простое мяуканье, поэтому, когда из-под лап пантеры донесся кошачий ответ, никто особенно не удивился. К манере Тионы всегда приходить на важные заседания все уже успели привыкнуть. Ричард же предпочитал просто не замечать кошку.
— Я вообще без понятия, чего она там имела на меня, — недовольно проговорил он, бросая на Винсента мрачноватый взгляд исподлобья, — Вешалась на шею конкретно, достала… Нет, я, конечно, не жил монахом в те годы, да в общем-то и сейчас этого не планирую делать, но эта кровожадная девчонка меня доконала конкретно.
Роман,
похоже, совершенно не питающий ревности к своей глобально бывшей симпатии, ухмыльнулся, старательно принимая на себя вид безоблачной невинности.— И чего же ты шансом не воспользовался, коль монахом не жил? Или на период общения с ней решил таки принять сан?
Ричард поморщился. На лице его явственно проступило выражение величайшего отвращения.
— Посмотри на Татьяну и сравни ее с этой… — он сжал губы, ловя грубое словцо, — И скажи — кого я должен бы был выбрать?
Юноша, улыбнувшись в ответ с совершенно очаровательной проказливостью, возвел очи горе. Голос его, когда он заговорил, напомнил мурлыканье все той же Тионы, которая, надо заметить, была явно не слишком довольна таким наглым плагиатом.
— А я бы на твоем месте выбрал Луизу…
Татьяна, прекрасно помнящая «темпераментную» серую мышь, не так давно окончившую свои дни перед вратами Нормонда, легко угадав наезд в свою сторону, причем, вероятнее всего, не столь искренний, сколь провокационный, стараясь держать себя в руках, внимательно посмотрела на вьющуюся уже у ее ног кошку.
— Тио, милая моя, можно я швырнусь тобой в этого хама?
Виконт довольно захохотал. Судя по всему, реакция на его слова последовала именно та, на которую он и рассчитывал, посему юноша, совершенно удовлетворенный этим, счел беседу о темпераментных мышах завершенной.
— Ладно, — уже несколько более серьезно вымолвил он, отворачиваясь от потенциального пациента придворного доктора и обращая вновь внимание на вернувшихся путешественников, — Что там у нас с баранами?
Хранитель памяти утомленно вздохнул и, сунув руки в карманы, бросил грустный взгляд на занятый стул. После чего, видимо, решив отвлечься от печали разговорами, все-таки ответил.
— Смотря с которыми. Я тебе их много перечислил.
— Да, и я уже ни одного не помню, — отмахнулся Роман, — Так что давай еще раз и хоть немного более подробно.
Винсент, на которого вновь свалилась обязанность придворного сказителя, недовольно поморщился.
— Интересно, где на мне написано «сказочник»? — буркнул он и, не позволяя обрадованному обилием вариантов ответа виконту даже открыть рот, начал рассказ, — Я уже сказал, что до дома мы дошли быстро. Зашли внутрь, осмотрелись, Татьяна обнаружила дверку и пошла приставать к ней.
— Угу, — мрачновато откликнулась девушка, — А дверка начала на меня злобно ругаться рифмованными пророчествами.
Молодой человек, оглянувшись на не менее удивленного таким поворотом событий оборотня, слегка приподнял брови.
— Интригующе, — отметил он, — И что же там было, в злобно зарифмованных пророчествах?
— Можешь почитать сам, — хранитель памяти уверенно вытащил из кармана сложенный вдвое лист бумаги, на обратной стороне которого записывал пророчество, не менее уверенно развернул его и, посмотрев на размазавшиеся за время пути буквы, пригорюнился, — Или не можешь… Надеюсь, хотя бы в этом доме карандаши обитают?