Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

— Сравняешься еще, какие твои годы! — брат юноши широко улыбнулся и, жизнерадостно хлопнув его по спине, уверенно кивнул, — В конце концов, я твой старший брат и ты должен мне верить! Ты еще сильнее его станешь, если, конечно, не утонешь до этого прекрасного момента… Пошли ставить паруса, пока капитаны опять не начали ругаться.

— Я ранен, — хмуро отозвался пребывающий в не самом хорошем настроении Людовик, — Пусть ставить идут те, до кого докричались. А я пока Татьяну покараулю…

Ветер, между тем, крепчал. Паруса, постепенно устанавливаемые бесконечно пререкающимися и спорящими мореходами, натягивались, заставляя корабль буквально лететь вперед,

приближая его к неведомой цели.

Андре, уверенный, как никогда, явно изо всех сил демонстрирующий свое превосходство перед капитаном пиратов, стоял за штурвалом, гордо выпрямившись и, стиснув последний, не отрываясь смотрел в даль. На бурю за кормой он не обращал совершенно никакого внимания, отчаянно пытаясь сделать вид, что его она не беспокоит.

Чарли, некоторое время насмешливо созерцавший бравого штурвального, наконец покачал головой и, хмыкнув и буркнув себе под нос:

— Гордец, — решительно отвернулся, направляясь проверять, верно ли установлены паруса. Надо сказать, моряком Бешенный был и в самом деле опытным, посему, дернув ванты, проверив натяжение снастей, неодобрительно прищелкнул языком и уверенно повернулся к Винсенту, которого справедливо полагал на этом судне старшим.

— Я хочу просить, чтобы вы выпустили моих людей, — несколько высокопарно начал он, — Я не желаю, чтобы во время шторма они погибли, как крысы, сидя в клетке! Эти черти, может, и не образцы добродетели, но такой смерти они не заслуживают.

— А ты способен поручиться за них? — хранитель памяти, и в самом деле выполняющий обязанности главнокомандующего на этом корабле, добровольно принявший на себя роль предводителя их отчаянного похода, скрестил руки на груди, окидывая собеседника долгим взглядом, — Можешь поклясться, что они не нападут на нас со спины и что ты вместе с ними не попытаешься захватить корабль?

— Клянусь своей головой! — Чарльз решительно выпрямился, немного сдвигая брови, — Они преданы мне и будут слушаться, а я пока не желаю отправлять вас к морскому дьяволу. Нет, друг мой, мы с вами еще поплаваем… — он едва заметно улыбнулся, приподняв уголки губ и с каким-то странным выражением добавил, — Обязательно поплаваем все вместе.

Мужчина, не отвечая, продолжал сверлить его пристальным, испытующим взглядом. Слишком многое было поставлено на карту, рисковать было нельзя, а доверие как пиратам, так и их капитану вполне вписывалось в понятие риска, но… Опасные морские головорезы были, помимо всех прочих своих достоинств, еще и неплохими моряками, а именно таковых на бриге остро недоставало.

— Поплаваем, говоришь… — Винсент отшвырнул трос, сжимаемый им в руках и, в раздумье скользнув пальцами по подбородку, неожиданно широко ухмыльнулся, хлопая собеседника по плечу, — Отлично, капитан! Мы выпустим твоих чертенят, но при одном условии… — он окинул хищным взглядом мачты, — Нам здесь не помешают матросы. Думаю, троица из подвала сможет справиться с парусами?

— Разумеется! — Бешенный, по-видимому, сильно воодушевленный словами собеседника, заулыбался, — Клянусь кровью, эти черти неплохо управляются со снастями! К тому же, они преданы, как собаки, и сделают все, что я велю им… давай ключ.

— Вопрос к капитану, — хранитель памяти равнодушно пожал плечами и, потянув снасть, попытался сильнее закрепить кливер, — Попробуй уговорить теперь его, что твои черти сумеют управится с этим корытом получше нашего.

Чарльз весело кивнул и, полностью уверенный в своих силах, направился вновь воевать с Андре.

Татьяна, сидящая на кнехте недалеко от Винсента, негромко вздохнула.

И ты уверен, что мы можем доверять пиратам? Винс… Я не то, чтобы привередничаю или задираю нос, но… они же пираты! Чарли клянется в их преданности, но где гарантии, что нас не перережут при первом же удобном случае и не вышвырнут за борт, на съедение случайным акулам?

— Гарантий нет, — отрезал мужчина, продолжая воевать с парусом, — Это вопрос веры, Татьяна. Если уж довелось нам столкнуться с таким головорезом, как Чарли Бешенный, значит придется довериться ему. В конечном итоге, в его умении вести корабль во время бури я уверен куда как больше, чем в способностях Андре.

* * *

На этот раз буря разыгралась не на шутку. Волны вздымались выше мачт брига, заслоняли собою небо и обрушивались на палубу несчастного судна, с грохотом разбиваясь о нее, грозя проломить корпус и увлечь корабль на дно.

Пираты, выпущенные из трюма, покорно выполняя приказания как своего, так и «местного» капитана, сновали туда-сюда по мачтам, пытаясь не дать сорваться парусам и не позволить сломаться кажущемуся таким хрупким, дереву.

Пассажиры, которые, чтобы не быть помехой настоящим морякам, сбились в кучку недалеко от штурвала, взволнованно переглядывались и были заняты в основном тем, как удержаться и не сорваться в морскую пучину.

Бриг то взлетал на гребень волны, то падал в пропасть между валами; море грохотало и гудело вокруг, заливая палубу пеной, а в вышине глухо гремел гром. Невозможно было понять, что за капли обрушиваются на судно — брызги ли волн, так и норовящих разнести его в щепки, или же опять начавшийся дождь; невозможно было понять, в какую сторону они движутся, и где находится небо, а где море, ибо все вокруг сливалось в одну сплошную водяную завесу.

Капитаны, попеременно вырывая друг у друга штурвал, ругались, на чем свет стоит, оспаривая каждое решение и каждый приказ конкурента.

— Забирай вправо! — ревел Чарли, — На зюйд, на зюйд держи, брюхо акулы! Держи штурвал, не выпускай его!

Андре огрызался, сплевывал соленую воду, так и норовящую забраться в рот и, то ли по глупости, то ли из чувства противоречия старался держаться левее. Пару раз Бешенный, не сдержавшись, отвешивал ему подзатыльник и, оттолкнув локтем, перехватывал штурвал.

— Я знаю эти воды! — рычал он, — Скоро начнется полоса рифов, если ты не будешь слушаться меня, нас разнесет в щепки!

— Берега Англии не так уж скалисты! — огрызался капитан, — Тем более, что мы и не добрались до них, если…

— Мы и не доберемся с таким рулевым! — рявкнул Чарли, — Нас отнесло к востоку и сносит все дальше! Держи правее, дьявол выпей твою кровь!

Татьяна, чья тонкая и нежная натура не выносила пиратских ругательств, безмерно желая закрыть уши руками, молча жалась к дяде. Сейчас он, сильный, отважный, родной до безумия, казался ей лучшим защитником в мире, мог спасти даже среди творящегося вокруг сумасшествия.

Людовик и Роман, обступив их, старательно загораживали собой девушку, и Влада, который как человек пусть и бессмертный, но все-таки относительно слабый, нуждался в защите не меньше, чем она, заслоняли их от волн, которые, впрочем, все равно ухитрялись дотянуться до молодых людей.

Все они были мокрыми с ног до головы, все беспокоились и боялись, хотя и пытались утаить этот страх. Единственной радостью могло быть то, что по мачтам сейчас сновали уже куда как более закаленные морскими штормами люди, опытные и отчаянные, и это давало робкую надежду на спасение.

Поделиться с друзьями: