"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
— Ну, если тебя так смутило пожелание Романа, то я, пожалуй, лучше и вовсе промолчу, — Луи ухмыльнулся и, хлопнув капитана по плечу, кивнул ему, — Прощай, капитан. Свидимся на том свете.
На сей раз Андре не нашелся, что ответить. Хранитель памяти, вздохнув, легко качнул головой и, подойдя к нему, просто сердечно пожал руку, широко улыбнувшись.
— Спасибо за помощь, капитан. Мы ее не забудем.
— Андре… — Татьяна, взволнованная расставанием больше прочих, прижала руки к груди, — Я даже не знаю, что сказать. Ты помог мне тогда в лесу, ты помог нам с кораблем… Спасибо тебе, правда, очень большое спасибо. Мне… даже жаль расставаться с тобой.
— Еще
Владислав, который с капитаном «Соарты» за время путешествия и не общался толком, ограничился коротким кивком и быстрой улыбкой. Андре ответил ему тем же, и путешественники, меняя один корабль на другой, принялись под руководством Чарли и Чеслава усаживаться в шлюпку.
Андре наблюдал за ними, немного приподняв подбородок. Они уже отплывали, когда он неожиданно выпрямился и с несколько патетичным надрывом продекламировал:
— Что наша жизнь — игра! Мы в ней всего лишь тени Сейчас пришла пора и мне, стремясь за вдохновением Исчезнуть с ваших глаз, скрываясь в пелене Рассветного тумана вдалеке…— и, завершив четверостишие, он поднес два пальца к виску и резко козырнул, прощаясь со своими новыми знакомыми не только словами, но и жестом, дабы навсегда остаться в их памяти поэтом.
Роман, сидящий на самом борту шлюпки, хмыкнул и покачал головой.
— В общем-то, скрываемся скорее мы, да и на рассвет еще время не похоже… Но иногда он говорит красиво, не стану отрицать.
— Он хороший человек… — задумчиво отреагировала Татьяна и, внезапно вспомнив про обнаруженную в каюте «хорошего человека» загадочную коробку, нахмурилась, робко добавляя, — Наверное…
— Все может быть, — Людовик, тоже вспомнивший про коробку, равнодушно пожал плечами и, почесав забинтованную рану, прибавил, — Но поэт из него паршивенький.
Девушка не ответила. Обсуждать Андре ей больше не хотелось, размышлять вслух о таинственной находке — тем более, особенно при учете того, что совсем рядом с ней на веслах сидел и сосредоточенно греб Чеслав. И этот человек, в отличие от Андре, доверия ей не внушал значительно больше, вызывая одни только неприятные подозрения, одним своим присутствием создавая ощущение опасности.
Шлюпка неслась вперед. Тихо плескалась вода, загребаемая веслами, чуть шипела волна, разрезаемая носом лодки, и все близился и близился корабль.
Татьяна, которой увидеть вблизи настоящий живой фрегат было так же интересно, как и настоящий живой бриг, мирно покоящийся теперь на рифах, заинтересованно повернула голову, рассматривая громаду судна.
Все борта его были освещены, светились окошки, видимо, кают, висели фонари и ярко блестели в этом свете золотые буквы, складывающиеся в название. Девушка мимолетно скользнула по нему взглядом и, чувствуя, как глаза расширяются, а губы приоткрываются, в немом оцепенении вцепилась в руку сидящего рядом хранителя памяти.
— Ты чего? — Винсент, заметив изумление спутницы, непонимающе нахмурился, было, однако, стоило ей указать на судно впереди, а главное — на название на его борту,
как мужчина тоже ошеломленно замер, широко распахивая глаза.На борту фрегата, поблескивая в свете огней, красовались большие золотые буквы, складывающиеся в два слова: «Semper Vivens».
Все сразу встало на свои места. Таинственное пророчество Рейнира, кораблик на его стене — все это обрело смысл, захватывая заодно и рифмованные строки с двери внутри его избушки [16] .
16
Тома II и III книги «Проклятый граф» Т. Бердниковой.
— «Я вижу — идут по волнам корабли, Спеша к неведомой цели»… — пробормотала девушка и, ошарашенно покрутив головой, сильнее стиснула руку дяди, медленно переводя на него взгляд, — И луна, что забрызгана кровью! Вон она, Винс, смотри, красная луна! Опять… — она подняла голову и неприязненно воззрилась на действительно словно искупанный в крови лунный диск. Хранитель памяти, медленно подняв взгляд, заморожено кивнул, и опять уставился на название близящегося фрегата.
— «Semper Vivens»… — недоверчиво прошептал он, — Не может быть… «Всегда живой»…
— Ты знаешь латынь? — Чарли, услышавший краем уха, что пассажиры обсуждают название его корабля, гордо улыбнулся, — Да, «Всегда живой», он непотопляем, можешь мне поверить. Я выбирал название судну, желая, чтобы оно было всегда со мной, и я оказался прав. Хотя я и не понимаю, чем тебя так потрясло имя моего красавца.
Винсент дернул головой, пытаясь дать понять, что ничего особенного не происходит. Мысли его путались, мешались, перескакивали с места на место, периодически сменяясь воспоминаниями. Как это говорил старый маг в памяти Ричарда? «Лишь одному из вас суждено ходить по его палубе, тогда как второй будет сидеть под нею, обессиленный и связанный». Взгляд мужчины упал на понурого оборотня на корме. Да, все верно… Чарли обещал посадить его в камеру в трюме, вот тебе и «обессиленный и связанный». А ему, Винсенту, Венсену ла Бошеру, ученику Рейнира, видимо, суждено ходить по палубе этого судна.
— Рейнир был прав… — хрипло пробормотал хранитель памяти, запуская руку в волосы, — С ума можно сойти…
— Рейнир? — голос Чарльза, услышавшего вновь его слова, прозвучал несколько странно. Мужчина, отвлекаясь от собственных переживаний, быстро глянул на него.
— Ты что-то о нем знаешь?
— Это маг, которого мастер желает превзойти, — донесся ответ с кормы шлюпки, и лорд Ричард, немного выпрямившись, окинул собеседников взглядом, — Единственный, кто некогда был более велик по силе, чем он. Об этом известно многим, но не всем. Не думал, что пираты интересуются легендами…
Бешенный задумчиво кивнул.
— Да… маг… — он быстро улыбнулся и, мотнув головой, будто сбрасывая тень каких-то мыслей или воспоминаний, немного выпрямился, — Я слышал это имя, но забыл, где. Теперь понимаю, что в легендах, благодарю за подсказку. Мы причаливаем.
Подниматься на борт фрегата оказалось занятием не из легких. Трапа, представляющегося девушке самой, что ни на есть обычной, культурной лесенкой, им почему-то не спустили, ограничившись лишь сброшенной веревочной, и Татьяна, кое-как карабкаясь по ней на крутой бок судна, прокляла все на свете, прежде, чем все-таки влезла на него. Большим плюсом было то, что забиралась она не в одиночестве — снизу ее страховал и поддерживал Винсент, а вот сверху, к некоторому удивлению и, прямо скажем, неприязни путешественницы — Чеслав.