Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

Лэрд кивнул и, еще раз улыбнувшись собеседнику, неожиданным, очень резким движением, бросился в воду. Спустя мгновение из волн выскочил черный дельфин и, подняв сонм брызг, быстро поплыл прочь от корабля.

Чеслав молча проводил его взглядом, скупо улыбнулся и, действуя так же бесшумно, отправился к себе.

Как старший помощник, он занимал отдельную каюту, которую, по счастью, капитан не решил отдать никому из пассажиров. Прискорбно было бы ютиться в матросском кубрике, занимая одну из свободных коек, вместо того, чтобы спокойно почивать на широкой кровати. Кроме того… присутствие в его каюте посторонних, вне всякого сомнения, стало бы большой помехой.

Он спокойно распахнул дверь и, заметив возле иллюминатора высокую светлую

фигуру, быстро улыбнулся, заходя внутрь и закрывая створку за собой. После чего, делая вид, что ничего не замечает, хладнокровно принялся расстегивать рубашку, намереваясь улечься спать. На гостя своего он даже не смотрел, как будто и не замечая его присутствия.

— Я говорил с Татьяной, — послышался тихий, до боли знакомый голос. Чеслав усмехнулся и, присев на кровать, скинул сапоги.

— Я знаю. Она увидела тебя, заставила показаться.

— Да… — Анхель, а это был именно он, медленно повернулся к собеседнику, — Я посоветовал им искать Тьери.

— Прекрасно, — губы рыжего растянула новая широкая улыбка, — Прекрасно, Ан! Старик сумеет настроить ее против Альберта, у него есть аргументы. К тому же, там еще и эта женщина… — он куснул себя за губу, — Ради ребенка Татьяна не пощадит даже собственного отца, она убьет его, и ты будешь отомщен.

— Не совсем, — ворас прошелся по каюте и, хмурясь, сунул руки в карманы, — Нет, Чес… отомщен я буду, когда умрет и она, и этот щенок, недоносок ла Бошер! Как он мог укрыться от меня? Я не понимаю, как я не понял, кто он такой…

— Рейнир дал ему другое имя, скрыл его от преследователей, должно быть, и от тебя, — оборотень чуть пожал плечами, — Хуже то, что он одарил его бессмертием, старый мерзавец… Ничего. Будем решать проблемы по мере их поступления, для начала избавимся от мальчишки Антуана. Думаю, ты будешь доволен, когда родная дочь оборвет его жизнь, а, Ан?

— Она не сможет, — альбинос закусил губу, продолжая мерить шагами каюту, — Ты же знаешь, — убить этого «мастера» под силу только графу, от прочих он надежно защищен! Теперь даже от этого молокососа, своего племянника… Никто не сможет, только граф сумеет уничтожить его!

— Значит, они освободят графа и убьют Антуана, — Чеслав хмыкнул, скрещивая руки на груди, — Ты думаешь, ради сына Эрик пожалеет того, кто погубил его жизнь? Что-то я сомневаюсь в этом. Мы доставим их в Англию, Ан, чуть ли не к порогу дворца мальчишки. Они найдут Тьери, тот скажет то, что следует, и они отправятся спасать графа. А после… — он ядовито улыбнулся и чуть приподнял брови. Продолжение, с его точки зрения, было очевидно.

— А после это отродье Антуана умрет, — Анхель вздернул подбородок и глаза его в полумраке опасно сверкнули, — Наконец-то! Ах, если бы этот проклятый мальчишка только знал, до чего он похож на своего предка! Я смотрю на него — и вижу старого ла Бошера, я ненавижу его! Как же я хочу, чтобы дьявол Антуан перевернулся в гробу, когда сдохнет один из самых талантливых его потомков!

— Он талантлив, но не умен… — Чес поднялся на ноги и, как был, босиком, подошел к иллюминатору, глядя на воду, — Увы, талант и ум не всегда идут рука об руку. Его тщеславие погубит его, он слишком высоко замахнулся! Создать целый мир, надеясь укрыться от смерти — как смешно, как глупо и наивно было полагать, что он сумеет изменить наши воспоминания, тех, кто родился гораздо раньше него! Не переживай, Ан, — он оглянулся на собеседника и ободряюще улыбнулся ему, — Клянусь кровью, скоро Альберт Антуан де Нормонд отправится на тот свет, и тогда… — улыбка его стала шире, и оборотень легко развел руками, прибавляя как само собой разумеющееся, — И тогда Нормонд останется без защиты. О, бедные дети, как они недооценивают своего врага! Как они недооценивают нас…

Ворас, слушающий его, немного склонив голову набок, заинтересованно хмыкнул.

— Пиратская жизнь оказала на тебя свое влияние, Чес, это очевидно. Разве тебе и впрямь так уж по душе носится по морям под командованием экс-доктора? В прошлый раз ты

сам едва не отправил его к праотцам.

— В прошлый раз обстоятельства были иными, — рыжий усмехнулся и, вернувшись к кровати, уселся на ней по-турецки, — Честно говоря, да, Ан. Мне нравится быть пиратом, это удовольствие, какого я не испытывал никогда доселе. Чарли, этот Чарли, глубоко симпатичен мне, я считаю его своим другом. Из него получился отличный пират — вот уж чего я не ждал!

— Значит, «другом», — альбинос, ощутимо помрачнев, кивнул, отворачиваясь к иллюминатору, — Поня-ятно…

— Прекрати, — его собеседник закатил пронзительно-желтые глаза и неожиданно откинулся назад, падая на кровать и закидывая руки за голову, — Твоя ревность совершенно не уместна, Ан. Да, он мой друг, я не стану отрицать этого, но ты — мой брат! Ты мне дороже и ближе, чем Рене, который наивно верит мне в этом мире, и ты прекрасно знаешь это! А Чарли… — он немного погрустнел, — После смерти мальчишки мир должен вернуться на круги своя, и мой капитан исчезнет, снова станет простым докторишкой… Обидно сознавать это, но, увы! Всегда приходится чем-то жертвовать. Ну, а пока мир еще не изменился, позволь мне насладиться пребыванием в нем, Анхель! Моя душа жаждет крови и разбоя, я хочу еще немного побыть пиратом… В конце концов, за последнее время — это единственная игра, которая действительно доставляет мне удовольствие.

Глава 15

Чеслав остановился позади капитана и вежливо кашлянул. Тот не прореагировал, и оборотень, беря на себя смелость предположить, что услышан все-таки был, осторожно подал голос.

— Капитан… боюсь, у меня плохие известия…

— Хм? — Бешенный не повел и бровью, продолжая изучать карту. Они уже подходили к берегу и искать путь смысла, в общем-то не было, однако капитан никогда не упускал случая прикинуть, где можно поживиться в следующий раз.

— Пленный… — неуверенно начал рыжий, изо всех сил изображая самую искреннюю растерянность, которая, в общем-то, всегда удавалась ему с блеском. Чарли резко вскинул руку, прерывая его. Голос его при ответе прозвучал очень ровно и спокойно.

— Ты его выпустил.

Чес, который при всем своем хитроумии такой догадливости от экс-доктора не ожидал, ошарашенно отступил.

— К-капитан…

— Обойдемся без твоей лжи, старший помощник, — хладнокровно отозвался Бешенный и, выпрямившись, окинул долгим взором пристань, к которой они подходили. Паруса были спущены, команда сгрудилась у бортов, готовясь отдать швартовы — все происходило в соответствии с ситуацией, черти справлялись на «ура» и беспокоиться было не о чем.

— Я знаю, что лорд Ричард — твой родич, — спокойно продолжал Чарли, спиной чувствуя, как тяжелеет устремленный на него взгляд старшего помощника, — И, честно говоря, удивлен, что ты не выпустил его раньше, Чес. Ты правильно сделал, — он обернулся и в упор глянул на собеседника, — Не знаю, что затеяли эти ребята дальше, но присутствие шпиона мастера им бы вряд ли сыграло на руку. А пленник стал бы ненужным балластом… Хорошо, что ты выпустил его.

Чеслав сглотнул. Как реагировать на такое заявление, он представлял довольно слабо.

— Я… рад, что ты так думаешь, капитан, но я…

— Довольно, — Чарли сдвинул брови, вновь не давая помощнику закончить, — Не стоит уделять слишком много времени этому вопросу. Отправляйся вниз, твое место сейчас не на мостике, а на палубе… Следи, чтобы черти, если спустятся на берег, вели себя прилично, — он перегнулся через поручни мостика и рявкнул, — Готовь швартовы! Причаливаем!

Татьяна, опять сидящая на бочке — почему-то ей понравилось проводить время так, особенно с учетом того, что на сей раз ее посадил сюда Винсент, — глубоко вздохнула, взволнованно обшаривая взглядом берег. Здесь не было ничего, что могло бы напоминать большой город, каким был когда-то Лондон — лишь жалкие остатки былого великолепия, небольшие домишки, широкая портовая площадь, да огромный дворец, возвышающийся над всем.

Поделиться с друзьями: