Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

На сей раз все взгляды обратились к девушке, оказавшейся до такой степени не способной утаить секрет от потенциального врага. Братья де Нормонд, переглянувшись, красноречиво поморщились, Винсент обреченно махнул рукой, а Влад и вовсе не услышал слов оборотня, задумчиво сверля взглядом кошку. Той подобный расклад не нравился и, пытаясь избежать взгляда художника, Тио вертелась на руках хозяйки, как уж на сковородке. Татьяне это причиняло определенное неудобство.

— Ах, девушки… так и знал, что верить им не стоит, — Людовик поднял руку и, махнув ей в сторону упомянутой девушки, отвел чуть вбок, — И что мы теперь будем делать? Убьем Рика, чтобы не слишком

много болтал, исправим ошибку, допущенную с Татьяной? Или все-таки сделаем еще одну ошибку и позволим песику нас завести в глухие дебри дворца?

Роман с видимым интересом огляделся. Судя по всему, он уже полагал, что они находятся в дебрях.

— Ты думаешь, здесь есть дебри еще глуше? Озерцо мы уже нашли, может, песик нас к лесу выведет?

— И как ты догадался, — оборотень, фыркнув, скрестил руки на груди, — Давайте, решайте быстрее, господа путешественники, пока ваш друг Альберт не пробудился от глубокого сна. Или следуйте за мной… или хотя бы верните мне память.

— Нет, ты заметил, он еще и условия ставит! — виконт, возмущенный до глубины души, негромко фыркнул, демонстративно поворачиваясь к брату, — Как думаете, сударь, следует нам удовлетворить просьбу виновного или это будет слишком большой честью для него?

Людовик, к которому вопрос был обращен, ответить благополучно не успел. Цепеш, полагающий, что он тоже имеет право высказать свое мнение, решительно шагнул вперед.

— Лично я за то, чтобы вернуть ему память. В конце концов, если Ричард будет нас помнить, он вряд ли пожелает вредить нам.

— А вот я против, — Винсент, внезапно решивший все-таки поучаствовать в дискуссии, завершивший обдумывание каких-то безусловно важных мировых проблем, хмурясь, потер подбородок, — Татьяна сказала правду — время у нас поджимает. Если мы вернем мир на место, память к тебе, друг мой, должна вернуться сама, поскольку магия Альберта будет разрушена… Поэтому я полагаю, что сначала тебе надлежит вывести нас, и… Между прочим, ты случайно не знаешь, где твой мастер может держать заключенных?

Оборотень проницательно прищурился.

— Или… всего одного заключенного? — он хмыкнул и продолжил голосом настолько безмятежным, что можно было подумать, будто мужчина ведет мирную беседу где-нибудь в теплой гостиной, говорит из уютного кресла, а не шатается с собеседниками по подвалам и лабиринтам дворца, — Я не дурак, Винсент, я слышал все, о чем вы говорили на корабле и далеко не все из этого сообщил мастеру. Вам нужно освободить человека, одного человека, мужа Татьяны, который, если я не ошибаюсь, способен убить Альберта?

— Так было в нашем мире, — сдержанно ответствовал хранитель памяти, сверля собеседника пытливым, проницательным взглядом, — И мы надеемся, что так осталось и здесь. Эрик был единственным, кто был способен убить Альберта, кто мог ранить его, хотя… Людовик, конечно, доказал, что и он кое на что годиться.

Молодой маг очень громко и красноречиво фыркнул, и ла Бошер, удовлетворенный этим, хладнокровно продолжил:

— Однако, после того, как этот мальчишка прикончил мастера и устроил таким образом переворот, заставив мир измениться не в лучшую сторону, доверия ему больше нет. Ни с нашей стороны, ни, что понятно, со стороны Альберта, я полагаю, что отныне он защищен и от того, кого мнил своим любимым племянником… Остается надеяться лишь на Эрика, но для того, чтобы он сумел выполнить свой долг, его надо освободить. Итак… я раскрыл наши карты, Ричард. Теперь дело за тобой — ты сумеешь провести нас туда, где содержится наш друг?

Ответ оборотня был короток и спокоен.

Сумею.

Он немного помолчал, переступил с ноги на ногу и, окинув долгим взглядом водоем перед собой, вздохнул.

— Только не удивляйтесь тому, что можете увидеть. Учтите — находиться мы будем по-прежнему во дворце мастера, просто… его вкусы несколько нетривиальны и могут слегка удивить непосвященных.

— Если по лабиринту не бегают динозавры, я ко всему готов, — Роман гордо выпятил грудь и сделал уверенный шаг вперед, — Итак, товарищ настоящий экскурсовод, куда нам следует следовать? А то вон тот, фальшивый, — он демонстративно указал на немного опешившего от такой наглости Винсента, — Нас уже завел, чуть не утопил.

— Мы далеко от воды не ушли, так что все можно исправить, — угрожающе отозвался хранитель памяти, грозно сдвигая брови. Юноша мгновенно изобразил величайший испуг.

— Дядя, меня обижает страшный большой кот! Спаси меня, пока он меня не поцарапал… — он на секунду примолк, неожиданно обращая внимание на кошку в руках Татьяны и, вздохнув, прибавил, — С меня и царапин от того хвостатого насекомого хватит.

— А нечего было руки распускать! — мгновенно выступила в защиту кошки девушка и, крепче прижав ее к себе, принялась наглаживать любимицу по голове, — Ты хотел ее погладить — она защищалась!

— То есть… защищалась?? — виконт, явно не ждавший подобных заявлений, потрясенно умолк. Татьяна выразительно кивнула и, демонстративно поцеловав кошку в нос, вопросительно воззрилась на оборотня, готового вести их в путь, но почему-то не делающего это, и Винсента, который ей казался самой большой помехой продвижению вперед.

Ричард, вероятно, уловив в ее взгляде нескрываемый намек, набрал в грудь побольше воздуха и, решительно кивнув, повернулся к своим собеседникам и друзьям спиной.

— Идемте, сюда. Да поспешите — негоже заставлять вашего пленного друга ждать и дальше… и негоже будить мастера. Да, кстати, племянник, — мужчина обернулся через плечо, в упор взирая на несколько секунд назад признавшего их родство виконта, — От тебя очень много шума. Поэтому, будь так добр, веди себя тише, если не хочешь разбудить кого-нибудь неподходящего.

— Значит, по лабиринту все-таки бродит Минотавр… — Людовик, чрезвычайно недовольный тем, что самым шумным здесь назвали его брата, а не его самого, всплеснул руками, — Что же ты не предупредил нас, дядя! Мы же гостинцев ему не принесли, мне прямо неудобно.

— Я ошибся, — оборотень очаровательно улыбнулся, — Шума много от вас обоих. И, если вы не намерены утихнуть, оставайтесь здесь. Потому что или мы идем все вместе, и вы молчите, или вы остаетесь здесь, а мы уходим… или ты, Винсент, возвращаешь мне память!

Братья де Нормонд с видимым интересом переглянулись.

— Он продолжает ставить нам условия, — отметил Роман, — Что будем делать?

— Если мы примем его условия, я просто перестану себя уважать! — возмутился Людовик, — Конечно, мы отправимся все вместе, но прекращать шуметь… я просто не могу позволить себе этого!

— Послал же злой рок племянничков, — Ричард закатил глаза и, предпочитая более не прибавлять ни слова, уверенно тронулся с места и решительно зашагал вперед, даже не оглядываясь на своих спутников.

Последние, недовольно переглядываясь и даже перешептываясь, потянулись за своим проводником, надеясь на его честность и искреннее желание оказать им помощь.

Винсент, быстро оглянувшись на братьев, и на плетущегося в хвосте Влада, торопливо догнал Татьяну и, тронув ее за локоть, легко ухмыльнулся.

Поделиться с друзьями: