Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

Владислав, поглощенный новым наброском, изо всех сил создающий очередной шедевр и старающийся при этом не забывать советов мудрой Альжбеты, поднял голову и тяжело вздохнул.

— Слушай, ну… У них ведь могло что-то случиться. Такое… не смертельное, конечно, но непредвиденное.

— Более непредвиденное, чем то, что уже случилось? — Марко, тоже присутствующий на кухне, привычно не удержался от комментария, — Ты рисуй-рисуй, художник, может, замок нам восстановишь. Хотя вообще, я боюсь, в этом можно надеяться только на Альберто…

Паоло, оторвавшись от изучаемого французского романа, вопросительно приподнял бровь.

— В восстановлении

замка, ты имеешь в виду? Что ж, быть может, быть может… Но, боюсь, даже Альберто не достанет сил восстановить его в одиночку. Нам следовало бы прийти на помощь.

— Да разве же кто отказывается? — искренне изумился названный сын итальянского мага, — Отец, я всеми руками за, готов хоть по кирпичику обратно Нормонд восстанавливать, просто… — он тяжело вздохнул и махнул рукой, — Андре прав — им давно уже пора вернуться.

— Не торопите события, — Дэйв поморщился, подпирая щеку кулаком, — Вернутся, когда сделают все, что должно… А нам пока следует внимательно следить за детьми, и заботиться об их эээ… сохранности. И в связи с этим я хочу спросить — вы думаете, правильно разрешать Альжбете ла Бошер так много времени проводить с ними? Мастер ее не любит.

— Но Альжбета им родная, и вреда не причинит, — Паоло терпеливо улыбнулся, — Кроме того, там Тьери. Я не думаю, чтобы что-то…

Закончить ему не дал пронзительный детский крик, сменившийся взволнованными взрослыми возгласами.

Они, не сговариваясь, повскакали с мест и бросились со всех ног к комнате, занимаемой маленькими потомками благородного рода.

На входе в нее они столкнулись с бледной, взволнованной Альжбетой, как раз спешащей им навстречу.

— О, хорошо, что вы… — задыхаясь, проговорила она, — А я как раз… Я хотела вам… вас…

— Что произошло?! — Андре, оттолкнув Дэйва и Паоло, более других боящийся за своих племянников, едва не вцепился бедной женщине в горло, — Что ты натворила?!!

— Андре, пожалуйста, — итальянский маг, сдвинув брови, положил руку ему на плечо, слегка сжимая и устремил проницательный взгляд на ведьму, — Что случилось?

Альжбета открыла рот, намереваясь объяснить причину переполоха, но ответить так и не успела.

— Все в порядке, — Тьери, вышедший из-за ее спины, спокойно улыбнулся, — Поводов для беспокойства нет. У Марка было видение.

Присутствующие переглянулись, не зная, как воспринимать слова старого мага, не понимая, как на них реагировать и что думать.

— То есть… — Марко закрыл и открыл глаза, пытаясь сообразить, что же за видение постигло его маленького тезку, и насколько это хорошо или плохо, — Что у него, простите, было?..

— Что он видел? — его названный отец, сориентировавшись значительно быстрее, нахмурился, — Почему так кричал?

Тьери помрачнел, опуская взгляд; улыбка его померкла — увиденное мальчиком уже не подходило под категорию «порядка» и, надо заметить, беспокоило его в значительной мере.

— В Анри стреляли, — тихо произнес он, не поднимая головы, — Марк очень испугался. Он говорит, что видел Татьяну, видел, что Анри закрыл ее собой и почти слышал выстрел… Потом Анри упал, и на снегу была кровь. Все это происходило возле развалин замка.

Молодые люди за спиной Паоло заволновались, запереглядывались, переговариваясь, перешептываясь и итальянец был вынужден вскинуть руку, чтобы положить конец прениям.

— Та-ак… — задумчиво протянул он, — Значит, я полагаю, можно сделать вывод, что наши друзья вернулись.

Или вернутся в самое ближайшее время… Как считает мальчик, когда произойдет увиденное?

Тьери поднял голову и тяжело вздохнул. Он радости при мысли о возвращении друзей почему-то не испытывал.

— Сейчас, — негромко произнес он, — Марк сказал, что в Анри стреляли только что, в тот самый миг, когда он увидел это. Он… говорит, что почувствовал выстрел, почувствовал так, будто стреляли в него. Закричал, потому что испугался за брата, испугался за себя, и теперь лежит, отдыхает. Я думаю, с ним все будет хорошо и, признаться, почти не удивлен внезапно открывшемуся дару мальчика — что-то от своего деда он все-таки должен был перенять. Другой вопрос — как поступить теперь нам?

— Да что тут думать! — Андре негодующе топнул, — Надо срочно отправляться к замку, мы должны помочь!..

— А дети?.. — Влад, более здравомыслящий, повернулся к сыну мастера всем корпусом, — Ты предлагаешь взять их с собой, или оставить в одиночестве здесь?

Андре осекся и, напряженно облизав губы, предпочел промолчать.

Тьери, переведя взгляд с одного на другого, покачал головой.

— Некоторые из нас, — медленно вымолвил он, — В бою менее полезны, нежели другие. Но и детям защита нужна, я не хочу оставлять их… Влад, Дэйв, Андре и Альжбета останутся здесь. Рисунки Ады, особенно после помощи Альжбеты, сумеют закрыть это место от вражеских глаз, сумеют защитить их… Я, синьор Паоло и Марко отправимся к замку. Если все произошло в тот же миг, когда это увидел мальчик, велика вероятность, что сейчас на холме уже никого нет… но убедиться все-таки не помешает. Кроме того, там мы сумеем, возможно, восстановить картину случившегося… Не будем медлить, друзья! В путь!

…Возле замка уже действительно никого не было, и лишь вытоптанный и кое-где испачканный кровью снег напоминал о произошедшем.

— Одно можно сказать наверняка, — медленно вымолвил Тьери, внимательно изучая следы крови на снегу в том месте где, очевидно, и лежал раненный Анри, — То, что наши друзья вернулись, сомнений не вызывает.

— Я полагаю, можно предположить и почти со стопроцентной уверенностью, — вставил синьор Паоло, — Что Эрико и Анри более не в плену. В противном случае, у мальчика бы не было возможности защитить мать.

— Да, но где они все? — Марко недовольно огляделся и обнял себя руками: на улице было морозно, а одет молодой итальянец был довольно легко. Его названный отец вздохнул, отворачиваясь от кровавых пятен.

— Я думаю, они должны быть в больнице, — серьезно молвил он, — Но в какой именно…

— Взгляните, — Тьери, невежливо перебив коллегу, поманил его рукой, указывая на что-то на снегу несколько поодаль от места кровавой драмы. Итальянцы приблизились, вглядываясь в новые следы; Марко изумленно вскинул брови.

— Странное что-то выходит… — пробормотал он, внимательно изучая следы, — Выходит, там дрались одни, а здесь кто-то еще?.. Вон и тут кровь на снегу… Или это Анри ранили здесь, а потом он…

Паоло отрицательно покачал головой — человеком он был умным и наблюдательным, всегда умел слушать и запоминать, и сейчас был убежден, что вывод может сделать почти стопроцентно верный.

— Я полагаю, — неспешно вымолвил он, — Что эти следы — ни что иное, как свидетельство негодования Анхеля. Как мы помним, ворас всегда был против причинения вреда Анри, и то, что старый друг не послушал его, могло его возмутить.

Поделиться с друзьями: