"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Дверь с грохотом захлопнулась.
Снаружи тут же что-то упало, снова наделав шума.
Март вздрогнул от неожиданности и мгновенно перешел на магическое зрение: пылающая злостью аура Айрторна стремительно удалялась. Другая — белая и тусклая светилась на полу коридора.
Ниссак, мать твою, ну нельзя же быть таким впечатлительным!
Мартин выругался и поднялся из-за стола.
Глава 35
– ?м… Это что тут у вас за лазарет? — Заглянув в кабинет, Гилберт недоуменно вскинул
Мартин, сидящий за столом подперев кулаком щеку, поморщился и возвел глаза к потолку.
Картина и правда была краше некуда: бледный до синевы Ниссак лежал на диване, разбросав в стороны руки (одна была закинута на обитую бархатом спинку, а вторая свесилась до самого пола) и тяжело дышал, как хомяк, раздувая щеки и дергая полуопущенными веками — вверх-вниз, вверх-вниз, — словно поломанная механическая игрушка, внутри которой не способна до конца повернуться шестеренка. А рядом с ним суетились ещё два белых мага: один водил руками над распластанным телом коллеги, второй — обмахивал лежащего какой-то тетрадью вместо веера. И все это под постоянные удрученные вздохи исцеляющих и свистящее дыхание исцеляемого.
Поллоу оценил происходящее вмиг округлившимися глазами, а потом, верно истолковав страдальческое выражение на лице начальства, подошел к дивану, растолкав местных умельцев.
Тот, что размахивал тетрадкой, возмущенно вскинул голову, но быстро сник, стоило Гилберту зыркнуть на него «по-столичному».
— Фи-ы… — презрительно изpек вновь прибывший, пробежав по Ниссаку взглядом. — Здоров как бык, а нервы ни к черту. Ай-яй-яй…
Тело на диване застонало и попыталось еще больше закатить глаза.
— Видите, ему не хватает воздуха! — возмущенно воскликнул отодвинутый хозяин тетради и снова занес над лежащим свое орудие.
Гилберт скривился и провел по лбу Ниссака пальцем. Тот дернулся в последний раз и затих. Свистящие звуки сменились ровным дыханием спящего.
— Забирайте, — распорядился Поллоу, отступив и важно сложив руки на груди.
Притихшие местные подхватили Ниссака под мышки и за ноги и, пошатываясь от тяжести ноши, потащили того в коридор.
Гилберт был так любезен, что сам прикрыл за ними дверь.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Мартин и уронил лицо на руки. — Чертов дурдом…
Помощник заржал и плюхнулся в кресло для посетителей, разметав по подлокотникам полы шубы.
— Ну и кто довел этого беднягу до приступа паники?
Март заставил себя поднять голову и растер ладонями лицо.
Пожалуй, не ложиться спать пoсле ухода леди Персиваль было не такой уж хорошей идеей…
— Да никто его не доводил. Это местные так реагируют на Айрторна.
— Хм, — глубокомысленно заметил Гилберт.
Мартин скривился.
— И ты туда же.
В ответ Поллоу возмущенно фыркнул.
— Вообще-то, я, — ткнул себя пальцем в грудь, — решил проблему.
Что правда, то правда. От тех двух белых было больше шума, нежели пользы: сперва сами магией привели Ниссака в чувство, а затем не знали, что с этим делать.
Март бросил взгляд
на опустевший диван и пожал плечами.— Они оба — двойки. Все, кто выше уровнем, или на вызовах, или на выходных.
Являющийся четверкой Гилберт презрительно сморщил нос, будто обладать даром уровнем ниже — стыд и позор.
Мартин не стал развивать тему.
— Так получилось? — спросил oн помощника о вверенной ему миссии. — Она пришла?
Гордо задранный к потолку нос пoслужил вполне себе определенным ответом.
— Сделай мне кофе, и я все тебе расскажу.
От неожиданности Март даже моргнул.
— Совсем обнаглел?
— Ну, нет так нет, — безразлично откликнулся Поллоу, начав полировать ногти о серый мех своей шубы. — Но, если что, мне с молоком.
— Горного козла, — проворчал Мартин, но все-таки поднялся.
Ему и самому необходим был кофе, как воздух.
— Ну и вот, — рассказывал Поллоу, наконец-то избавившись от шубы и прихлебывая кофе, принесенный очередным слабым светлым магом, которого Мартин очень удачно выцепил в коридоре, — Клара, конечно, очень удивилась вопросу, но… — Развел руками, в одной из которых держал чашку, и жидкость чуть было не выплеснулась через край. — Но я был чертовски обаятелен. — Помощник сверкнул самодовольной улыбкой и поспешил отпить еще, пока все не расплескал.
Март прищурился.
— Уже Клара, значит?
Вот уж, как говорится, хоть в лоб, хоть по лбу…
— А что? — Помощник немедленно прикинулся невинным барашком. — У нас теплые дружеские отношения.
Ну-ну, то-то старший Айрторн обрадуется, если прознает.
Мартин скорчил гримасу.
— На свадьбе так и скажешь.
— Да чур тебя! — На сей раз ?илберт дернулся слишком уж резко и таки расплескал светло-коричневую жидкость на темные брюки. — Вот же черт! — Отставив чашку на край стола, принялся размазывать пятно рукой. — ?сть салфетка?
Март хмыкнул.
— Могу просушить. — И, приподняв руку, пошевелил пальцами.
Поллоу тяжело сглотнул от перспективы использования черной магии в непосредственной близости от своей промежности; мотнул головой и буркнул:
— Не надо, я сам.
И все-таки высушил брюки собственным даром. Правда, пятно так и осталось.
Мартин не очень правдoподобно замаскировал смех кашлем и отвернулся. Часы на стене показывали, что едва перевалило за полдень, но из-за бессонной ночи субъективно казалось, будто утро было очень-очень давно.
— Ну, так вот, — смирившись с испорченными брюками, Гилберт вернулся к прерванной теме, и Март снова повернулся к нему. — Клара говорит, что ее отец терпеть не может лорда Персиваля. У них произошел какой-то конфликт ещё лет десять назад, и с тех пор они не общались.
Еще интереснее.
Мартин побарабанил пальцами по столешнице.
— Но на аукцион в доме Персивалей он все-таки приехал, — пробормотал задумчиво.
— Именно! — встрепенулся Гилберт. — И я сразу об этом подумал: что-то произошло!