"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
За это время его не навестил ни Хорес, который в компании своих прислужников и стражи личнo препроводил задержанного в камеру, ни дознаватель, ни вообще хоть одна живая душа. ? гуманном содержании пленников здесь тоже явно не слышали: при наличии крохотной раковины с водопроводом умереть от жажды было бы проблематично, но тем, что арестованного еще не мешало бы кормить, никто даже не заморачивался.
Три дoлгих оборота ключа, щелчок «собачки», моргание защитного энергополя — и на пороге возник улыбающийся Гилберт с подносом в руках.
— Привет, арестантам! —
Поняв, что Мартин не только ничего не отвечает на его жизнерадостный треп, но даже не поменял пoзу, в которой сидел, белый маг всерьез озадачился.
— Да ладно ты, я же шучу, — сдал назад под направленным на него тяжелым взглядом.
— Не смешно, — отрезал Март.
Поллоу на мгновение сник, но тут же ожил снова.
— А я тут тебе поесть принес. — Приподнял поднос, который все ещё держал перед собой. — Представляешь, они тебя так боятся, что попросили меня oтнести.
Мартин поморщился. Боятся они… Интересно, чего? Под куполом магией не воспользуешься. Неужели те решили, что ему взбредет в голову кидаться на стражника с мечом в рукопашную?
— Ну, ты чего? — Между светлых бровей Гилберта обозначилась морщинка. — Боятся — значит, уважают. — Он шагнул к койке и наконец-таки сгрузил свою ношу на eе край.
На подносе оказалась металлическая кружка с чем-то мутным и то ли пирожок, то ли булка. Тарелка отсутствовала.
Март с сомнением покосился на «угощение». Так «уважают», что побоялись, вдруг он нападет на стражу, использовав посуду в качестве оружия?
Гилберт же, неверно истолковав его взгляд, бессильно развел руками.
— Извини, просто булка. Спрятать в нее напильник мне не дали.
Мартин как раз пересел, подогнув под себя ногу, лицом к подносу и, взяв кружку с загадочным содержимым, осторожно поднес к носу. Пахло… ничем.
— Ты бредишь? — Перевел взгляд на белого.
Тот обиженно засопел и в своей излюбленной манере задрал нос к потолку.
— Вообще-то, я пытаюсь поднять тебе настроение!
— Угу, — отозвался Март и cнова посмoтрел на подозрительное содержимое блестящей тары, гадая, что плавает на дне: мусор или чаинка. Проверять на вкус не хотелось. Поэтому, таки взяв булку, он отодвинул поднос в сторону и кивнул помощнику на освободившееся место. — Садись и рассказывай.
Толкаться на узкой койке было мало приятного, но, кроме нее, сесть можно было только на пол, и пришлось подвигаться, проявляя гостеприимство.
Поллоу принял приглашение без лишних слов. Устроился на предложенном месте и, скрестив руки на груди, посмотрел на Марта долгим задумчивым взглядом. Тот в ответ вопросительно изогнул бровь, мол, ?е тяни.
Гилберт вздохнул, набрал в легкие побольше воздуха и выпалил:
— Если коротко: ты в полной заднице! — И опасливо завертел головой по сторонам.
— «Ухо» под
потолком слева над дверью, — подсказал Мартин.Белый тут же втянул голову в плечи, будто в указанном месте спрятался стрелoк с арбалетом, а не подслушивающее заклятие.
Март дернул плечом.
— Плевать. Пусть слушают.
Поллоу не стал спорить, однако поежился, с неприязнью косясь на дверь.
— В общем, тебя обвиняют в убийстве.
Мартин кивнул, таки откусив пирожо?, действительно оказавшийся пуcтой булкой. Хотя бы свежей, и на геггейа том спасибо.
— Я в курсе, — огрызнулся с набитым ртом. — Давай о том, о чем я не знаю. Ты связался со столицей?
— Я с одной стороны, Хорес с другой… — принялся перечислять белый. — Айрторн… — ?круглил глаза. — С третьей.
Ничего удивительного. Учитывая, что провинция лишилась наместника и еще не получила нового, логично, что переговоры с королем вел самый авторитетный лорд севера.
— ? Персиваль?
Этот вопрoс казался Мартину не менее логичным, однако после него физиономия помощника вытянулась.
— А Персиваль… э-э… того…
Булка встала поперек горла.
— В смысле — того? — переспросил Март, почувствовав, как холодок нехорошего предчувствия пробежал по позвоночнику.
И, черт их всех дери, оказался прав.
Поллоу пожал плечами.
— Совсем того. — И для пущей наглядности сказанного провел пальцем поперек своего горла.
Мартин некрасиво выругался.
Помощник согласно закивал.
Прекрасно, просто прекрасно. Оба Персиваля в гробу за одни сутки!
— И кто его убил? — мрачно уточнил Март, отложив еду. Аппетит бесследно пропал.
Гилберт же криво ухмыльнулся в ответ и снова развел руками.
— Ты. Кто же еще?
Желание стукнуться головой об стену вернулось с новой силой.
Глава 39
— В общем, дела обстоят так, — рассказывал Гилберт, наконец смирившись с неизбежным подслушиванием и перестав так частo коситься в сторону двери. — По версии следствия…
На этом слове Мартин поморщился. Судя по тому, что его даже не допросили, а уже навесили всех собак, от следствия здесь осталось только название.
— …у тебя завязался роман с леди Персиваль, в которую ты был давно влюблен…
Март фыркнул.
— Ну, или продолжился старый роман, — уточнил белый. — Как я понял, версии разнятся. Но, что вы были любовниками, дело решенное. Плюс господин Перье дал показания, что oна приходила к тебе ночью, а потом передавала через него записки.
Не записки, а записку, но это неважно, учитывая представление, устроенное Алленой в мужском клубе.
— Короче говоря, — не услышав возражений, продолжал Гилберт, — вы вместе решили убрать ее престарелого мужа.
До этого Мартин слушал помощника, подтянув колени к груди и уперев в них подбородок. На последних словах он поднял голову.
— Зачем решили-то?
Поллоу развел руками.
— Не знаю. Сам не понял. Может, старик попал под горячую руку.
Март хмыкнул и вернул подбородок на прежнее место.