"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Выезжаем! — отдал приказ своим людям. — Ваше высочество, держитесь рядом со мной, — предельно вежливо обратился к Джерри.
Тот воззрился на него с мукой во взгляде.
— Обязательно все время звать меня высочеством?
— Обязательно, — серьезно ответил Глава СБ.
Мальчик вздохнул, но спорить не стал.
«Джерри, ты молодец», — шепнула ему Амелия мысленно.
Он обернулся, вымученно улыбнулся и направил своего коня вслед за Гидеоном.
Цинн
Никогда еще в своей жизни Амелия
За два с половиной часа дороги останавливались лишь раз — Гидеон строчил кому-то письма и отправлял их с помощью одного из взятых с собой магов. Отправил как минимум десять — Мэл сперва следила, а потом сбилась со счета.
Джерри напряженно молчал на протяжении всего пути и впервые ахнул, лишь проезжая под аркой величественных ворот столицы.
— Вот это да, — прошептал восторженно.
В свои шестнадцать лет, когда впервые приехала в Цинн, Мэл тоже была покорена красотой и богатством Цинна. Недолго.
К своему стыду, она никак не могла привыкнуть к тому, что кто-то слышит ее мысли точно так же, как сказанные вслух слова. Прочтя то, о чем Амелия только что подумала, Джерри нахмурился, и восторг из его глаз исчез.
«Прости», — уже намеренно подумала Мэл.
— Ничего, — дернул мальчик головой, отчего челка привычно упала ему на глаза.
Они въехали в город.
Никто не спросил у них документов, не задал ни единого вопроса — Блэрард Гидеон сам был вместо любого пропуска. Стража на воротах даже смотрела на него с опаской, вернее, поглядывала искоса — прямо смотреть на главу Королевской службы безопасности, рискуя привлечь к себе его внимание, не решался никто. Судя по всему, в столице этого человека узнавали в лицо все и сразу, даже когда он был одет в штатское.
«Как он этого добился?» — подумала Амелия.
— Сказал, что умеет хорошо работать, — подсказал едущий рядом Джерри, вновь прочтя ее мысли.
«Не думай, не думай так громко!» — приказала она себе, закусив губу.
— Простите, миледи, — отозвался мальчик. — Не получится. — И виновато пожал плечами. — Все вокруг думают. Это… громко. Проще слышать кого-то одного-двух, поэтому я сосредоточился на вас и на господине Гидеоне.
Она вздохнула. Что ж, значит придется терпеть.
— Зови меня по имени, пожалуйста, — попросила затем. Все-таки, когда наследник престола называет тебя «миледи», это несколько странно.
— Я попробую, — серьезно пообещал Джерри.
* * *
Ворота королевского дворца были заперты. Возле них вышагивал привычный караул.
Начисто проигнорировав охрану, подъехав, Гидеон спешился, шагнул к воротам и по-хозяйски забарабанил по покрытой позолоченными узорами поверхности. Загрохотало так, что у Мэл едва не заложило уши.
— Именем короля! Откройте ворота!
От такой наглости уличная стража растерялась, однако, узнав нарушителя спокойствия, не посмела перечить.
Из окошка дежурной будки высунулся ещё один страж.
— Господин Гидеон! — Сложился в
поклоне так, что едва не спикировал из окошка на мостовую. Вцепился в раму, чтобы удержать равновесие. — Прошу прощения, но его высочество велел никого не впускать на территорию… — На мгновение замялся. — Особенно вас, — закончил с некоторой опаской, но все равно твердо.Глава СБ цокнул языком, без слов будто говоря: «Идиоты». Не нужно было даже уметь читать чужие мысли, чтобы безошибочно расшифровать его невербальный посыл.
— Ты плохо слышишь? — уточнил Гидеон с милейшей улыбкой, от которой у человека с нормальным чувством самосохранения все волосы стали бы дыбом. — Я сказал: именем короля. Его величество умер, но право распоряжаться его словом у меня никто не отнимал. — Опасно прищурился. — Или у тебя уже появился новый король?
Охранник смешался.
— Но его высочество…
— Именем короля! — рявкнул Гидеон и еще раз впечатал кулак в черной перчатке в ворота.
Стражник в будке подавился последующими возражениями, даже побледнел. Свесился уже в другое окно — с внутренней стороны двора.
— Открыть ворота. Господин Гидеон приехал!
— Идиоты, — проворчал Глава СБ на сей раз вслух и взлетел обратно в седло. — Слушаетесь меня как мать родную, — повернулся к Амелии и Джерри. — Прошу меня извинить, ваше высочество, но так нужно.
Мальчик смотрел на него расширившимися глазами, видимо, впечатленный приемом дворцовой стражи и ее реакцией на такого дружелюбного по отношению к нему самому Гидеона, и с заминкой кивнул. Амелия и так все понимала — ей напоминания не требовалось.
Ворота ещё раз громыхнули, отворяясь, и весь отряд ввалился на территорию королевской резиденции. Внутренняя стража расступилась, пропуская всадников.
Гидеон снова спешился, лишь оказавшись внутри, дал знак дежурному, что ворота пока можно прикрыть.
— Без засова, — добавил многозначительно, и тот торопливо закивал.
Последовав примеру своего лидера, отряд тоже начал покидать спины коней. Джерри спрыгнул на каменные разноцветные плиты двора с такой легкостью, будто всю свою жизнь провел в седле и почти трехчасовая поездка из Монна была для него не более чем прогулкой. Мэл же, еще ни разу не проводившая верхом столько времени, откровенно устала.
Она тоже спрыгнула, подхватила Джо под уздцы, конь доверчиво ткнулся ей мордой в щеку.
— Ты, — Гидеон ткнул пальцем в одного из магов. — Сам и двое твоих самых сильных ребят — накрывайте мальчика самыми мощными щитами, на которые вы способны, и идите за мной. Еще трое — в боевое сопровождение. Остальные — ждать здесь!
Ему закивали.
— Дальше. — Глава СБ обвел двор ищущим взглядом, но, видимо, так и не заметил ни одного знакомого лица. — Где принц Сивер и тот, кого он привез с собой?
Стражники переглянулись, мол, ничего не знаем, не видели.
— Еще раз, — прошипел Гидеон. — Где принц Сивер и человек, которого он арестовал и привез с собой несколько часов назад?