"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Гений просто… — пробурчал под нос Захарыч, продолжая свой путь к сараю. — И чему его Лариса учит? Такие примитивные мысли…
— Это я для того, чтобы ты вспомнил! — услышал он крик Акулыча.
Захарыч раздражённо отмахнулся и зашёл в сарай.
В беседке, недалеко от сарая Захарыча, спустя две минуты.
Я посмотрел с помощью змейки, как Захарыч взял несколько досок, затем остановился, задерживая взгляд на артефактных вилах.
Слуга подошёл к ним,
— Не грусти. Мы ещё повоюем, вот увидишь, — пробормотал он под нос.
М-да, надо следить за Захарычем, чтобы не наделал глупостей. Но трезвым он вряд ли возьмётся за них. Хотя я не уверен в этом. Кто знает, что у него в голове творится?
Значит, надо побыстрее найти эти чёртовы мухоморы. Так хоть делом займётся, пироги начнёт свои печь.
— Ну что, всё получилось? — Акулыч подсел ко мне, отвлекая от слежки.
— Да, кое-как успел выскочить, — улыбнулся я. — Хорошая работа, спасибо.
— Кое-как его отвлекли, — хмыкнул акулоид. — Кто бы мог подумать, что ему приспичит чинить забор. Неделю не смотрел в эту сторону.
— Это верно, — улыбнулся я, и тут зазвонил телефон. Я принял звонок и услышал голос Мишки.
— Привет, Серёга! Предлагаю прогуляться по набережной через часик, — радостно сказал он. — Ко мне приехал из Японии троюродный брат. Хочет полюбоваться местными красотами. Хватай Ульяну и погнали.
— Отличная идея, — ответил я. — Скоро будем. Юлю, надеюсь, ты ещё не пригласил?
— Да я что, дурак, что ли? — засмеялся Мишка. — Стал бы я тогда такое предлагать.
— С нами будет ещё Акулыч со своей дамой, если ты не против, — добавил я.
— Да, конечно, не вопрос, — весело отозвался Мишка.
Сбросив звонок, я вызвонил Ульяну, которая с радостью согласилась на прогулку.
Через минут сорок мы уже встретились на набережной.
Троюродного брата Мишки звали Сатоши, и он был чистокровным японцем. Однажды друг мне рассказывал, что двоюродная сестра отца вышла замуж за японца, у которого уже было два сына. Вот Сатоши, видимо, один из них.
— Коничива, — поздоровался с нами Сатоши, слегка кланяясь. — У нас в роду принято дарить сувениры, когда приезжаешь в другую страну.
Он раздал магнитики с изображением Японии, сакуры, храмов.
— Потрясающе! — просияла Ульяна, показывая мне изображение. Гора Фудзияма.
— Да, впечатляет, — оценил я.
— Но этому пейзажу далеко до вашей красоты, — улыбнулся Сатоши, говоря с лёгким акцентом. — Дыханье — мёд, в глазах луна смеётся, и сакуры цветки.
— Ох, какие красивые стихи! — захлопала в ладоши Ульяна.
— Да, хорошее хокку, — оценил я. — Тебе очень подходит.
Продолжая прогулку, мы только и делали, что слушали рассказы Сатоши о Японии. Он разливался соловьём, периодически посматривая в сторону Ульяны. Не нравились мне его взгляды.
А когда он попросил её отойти с ним в сторону, я вежливо дал понять, что Ульяна — моя девушка. Это немного охладило пыл японца. Но после двух бутылок пива алкоголь ударил ему в голову.
Он попытался взять Ульяну за руку, но она отстранилась.
—
Что вы делаете? — удивилась Ульяна.— Я просто хотел узнать, действительно ли твоя кожа на ощупь словно бархат? — улыбнулся ей Сатоши.
— Я могу лицо твоё проверить на бархат, — максимально добродушно улыбнулся я этому наглому японцу. Показал ему кулак. — Только вот этим прикоснусь, пару раз.
— Пф-ф-ф, какие вы все тут нервные, — захихикал Сатоши. — Миша, а ты говорил, что твой друг адекватный.
— Да, так и есть, — растерянно ответил Мишка. — Просто ты слишком развязно себя ведёшь, Сатоши. Если устал — я могу тебе такси вызвать.
— Да брось, здесь так весело, — японец раскинул руки, посмотрев на пару прогулочных катеров, проплывающих мимо. — И ты не обманул — действительно интересно!
Через минут пять нашей прогулки Ульяна споткнулась о камень на мостовой, я готов был подхватить её, но Сатоши быстро подсуетился. Он оказался рядом и схватил Ульяну за руку.
— Такие красивые девушки не должны падать, — улыбнулся он ей.
Мишка икнул от испуга, он понимал, что сейчас может быть.
— Сатоши, отпустите меня! — взвизгнула Ульяна, густо краснея.
— Я умею читать по глазам, — продолжил Сатоши, помогая Ульяне подняться. — Я понравился тебе. И, кстати, ты очень похожа на мою прошлую девушку.
Всё, моё терпение лопнуло. Придётся использовать старые методы для внушения. Я заметил в воздухе двух майских жуков…
Глава 4
Сатоши подмигнул Ульяне и ещё что-то хотел сказать, но ему вдруг стало некогда. Как тут поговоришь, когда на тебя нападают два больших летающих жука.
Грозно жужжа, они для начала пролетели перед лицом опешившего японца, затем один из них сел на его щёку. Сатоши вскрикнул, смахивая насекомое рукой. Второй жук между тем сел на руку японца и вгрызся жвалами.
— Кусо! Откуда взялись?! Пошли отсюда! — взвыл Сатоши, начиная махать руками.
Когда к первому майскому жуку присоединился и второй, японец втопил с места, размахивая руками ещё энергичней. В этот момент он стал похож на вентилятор.
Сатоши настолько испугался, что на несколько секунд потерял связь с реальностью. Основной его целью было убежать от адских насекомых. Он споткнулся о скамью, затем наткнулся на урну и упал, переворачивая её содержимое на себя. Кто-то выкинул недоеденное мороженое, которое шлёпнулось японцу прямо на лоб, растекаясь по лицу.
Я даже угадал по цвету, каким сиропом оно полито. Арахисовый. Понятно, почему его не доели. Просто отвратительный вкус.
Ну что ж, этого вполне достаточно. Японец получил то, что заслужил. Рядом сдержанно смеялся Мишка, Акулыч просто хохотал в голос, хихикали девушки.
Но этим всё не закончилось. У Сатоши покраснело лицо, затем его начало раздувать в разные стороны прямо на глазах.
— Арахис, — захрипел Сатоши. — У меня аллергия на арахис.
Я ухмыльнулся, и японец показал в мою сторону, злобно исказив лицо, которое продолжало опухать: