"Фантастика 2025-92". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Алекс и граф поклонились.
Моего мнения никто не спрашивал. Аллегра, штурмовики, а также ведьма Настасья с Петенькой — все мы были лишь зрителями, тогда как дуэль между Алексом и графом, по-сути, уже началась.
— Так как вызывающей стороной выступил господин Голем, — начал граф следующий тур торгов. — Я могу выбрать условия, в которых будет проходить поединок?
— Согласно традиционному дуэльному кодексу вы можете выбрать место, время и оружие, — сухо сообщил законник.
— Отлично, — улыбнулся граф, показывая мелкие сероватые зубы. — Место: Зенит — Арена, — Алекс согласно кивнул —
— Принято! — произнёс, словно печать поставил, юрист. — А теперь… В присутствии свидетелей, в присутствии арендатора и арендодателя, я аннулирую договор аренды!
— Подождите! — рявкнул граф. Я закатил глаза: ну что ещё он удумал? — Мы не спросили, согласна ли вторая сторона? — он указал на Ефима Демидова.
Директор цирка встрепенулся. Во время всей беседы он не произнёс ни слова, и сидел так тихо, что о нём все забыли. Я видел, что Алексу было искренне не по себе от того, что он взялся улаживать дела цирка, не обращая внимания на владельца.
— При свидетелях, а также в присутствии адвоката, в здравом уме и твёрдой памяти, я заявляю: цирк и всё, что с ним связано, я передаю в полное владение господина Александра Сергеевича Голема.
Голос директора был тих, но не дрожал и не сбивался. Взгляда он не отрывал от лица Алекса.
— Ефим! — закричал шеф, как только тот закончил говорить. — Что ты делаешь? Это вовсе не обязательно!..
— Слово сказано! — прервал его господин Плевако. — Как адвокат господина Демидова я принимаю его устное заявление, которое впоследствии должно быть оформлено, как подобает.
Из Демидова мгновенно ушла вся жизнь. Глаза запали, лицо сделалось коричневым и сухим, как осенний лист. Руки на коленях истончились, покрылись бурыми пятнами и затряслись. Волосы с головы облетели, как одуванчиковый пух.
Директор цирка в одно мгновение постарел на полвека. Теперь в коляске сидел глубокий старик, маленький и жалкий.
— Ефим, — Алекс опустился перед ним на колени, осторожно взял за руки.
— Я отдаю тебе всю мою силу, — прошелестел голос Демидова, больше похожий на эхо слов. — Позаботься о моей семье.
И он закрыл глаза.
Нет, не умер. Просто даже столь короткая речь утомила старика до последней степени.
— Его силы поддерживались за счёт труппы, — Ведьма Настасья неслышно подступила ко мне, всё ещё держа за руку Петеньку. — Каждый артист отдавал малую толику своей энергии, чтобы поддержать любимого директора.
Только сейчас мне открылась вся глубина безрассудства Демидова. Передать цирк в аренду графу — когда его жизнь напрямую зависит от поддержки артистов… Как он его заставил? Чем соблазнил? Или Ефим действительно думал, что пожертвовав собой, вернёт своему детищу былое величие?
— Ну? — законник требовательно повернулся к Фёдору Михайловичу. — У вас есть ещё какие-то вопросы, или я могу приступить? — он неодобрительно покосился на небо. — Это солнце, знаете ли, не способствует моему хорошему самочувствию.
Граф жестом показал, что согласен, и господин Плевако торжественно передал папку в руки Алексу.
—
Господин Голем! — официальным тоном возвестил юрист. — При свидетелях, и в присутствии Закона, разрешаю вам уничтожить сей документ, и тем самым аннулировать договор.Шеф не заставил просить себя дважды.
Вынув из кармана сюртука зажигалку, он поднёс яркое пламя к уголку папки. Бумага вспыхнула мгновенно, белый дым подхватил ветер, и через пару минут от документов не осталось ничего, кроме пепла.
Когда всё прогорело, Алекс отряхнул руки и повернувшись к графу, встал в боксёрскую стойку.
— Ну же, Фёдор Михайлович, — пригласил он. — Давайте закончим наш спор побыстрее.
Граф рассмеялся. Ни в какую стойку он вставать не стал, да и оружия при нём видно не было.
Всё также смеясь, он отошел на пару шагов от группы, достал из внутреннего кармана пиджака плоскую фляжку и стал неспешно откручивать колпачок.
— Господин Голем, — проговорил он. Нам некуда спешить. Позвольте мне приготовиться.
— Хотите выпить для храбрости? — язвительно спросил шеф.
— Что-то в этом роде, дорогой Алекс, что-то в этом роде…
То, что он позволил себе столь вопиющую фамильярность по отношению к шефу, мне не понравилось. Собственно, не сами слова. А вот от этого его спокойного тона меня продрало до костей.
Так говорят люди, наконец-то добившиеся своего — и чрезвычайно этим довольные.
А потом граф перевернул фляжку. Из неё посыпался пепел. Ветер подхватил его, закружил короткими смерчиками, разгоняя по всему полю.
А Фёдор Михайлович тем временем достал из кармана небольшой перочинный ножик — таким очень удобно чистить яблоки.
Поднял руку, расстегнул манжет белоснежной рубашки и неожиданно полоснул себя по запястью. Во все стороны брызнула чёрная густая кровь.
Произошло невероятное. Попав на пепел из фляжки, кровь начала его преобразовывать. Сначала сгустились тени, затем тьма сконцентрировалась, и через мгновение из неё появилась человеческая фигура.
Нет, поправил я сам себя. Это не человек. Стригой.
А граф шел по полю, щедро взмахивая рукой — как сеятель бросает зёрна. И там, где капли крови падали на пепел — вставали новые фигуры.
Как воины из зубов дракона, — подумал я.
Молодые стригои, старые стригои, совсем древние — я чувствовал наполняющие их века, как наслоения тектонических пород. Вот идёт песчаник, за ним — базальт, гранит, известняк… Стригоев были сотни.
— Мастер потратил много лет на то, чтобы собрать столь внушительную коллекцию, — тихо сказал Петенька. — Подкуп, вымогательство, взятки, лесть и шантаж — он владеет ими всеми на правах хозяина. И может делать, что хочет. Приказать рассыпаться в прах. Восстать и ринуться в бой.
— Печальны были наши встречи
Его улыбка, чудный взгляд
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд… — пробурчал шеф себе под нос.
— Значит, только то оружие, что есть при себе?.. Ну-ну.
— Я вижу, вам понравилось, — улыбнулся граф, возвращаясь в центр поля. Он аккуратно завинтил колпачок фляжки и упрятал её обратно в карман. — Готов поспорить: такого вы не ожидали.
— На каждый чих не наздравствуешься, — мрачно фыркнул шеф.
Я повернулся к законнику.