"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Котов сидел, опустив голову, словно пытался спрятаться от реальности. Его дыхание было сбивчивым, а руки всё ещё дрожали, сжимая подлокотники кресла. Свет утра, пробивавшийся через окно, падал на его бледное лицо, подчёркивая напряжение, которое буквально пропитывало комнату.
Виталий медленно потянулся к диктофону, который всё это время записывал разговор. Щелчок кнопки "Стоп" прозвучал оглушительно в наступившей тишине.
– Ты сам всё сказал, – спокойно произнёс Виталий.
Котов поднял глаза. Его взгляд был пустым, а лицо серым, словно вся кровь отхлынула от кожи.
–
– Теперь ты понесёшь ответственность, – коротко ответил Виталий, не отводя взгляда.
Он наклонился, развязал галстук, который удерживал Котова на стуле. Его движения были точными, лишенными эмоций, как будто он действовал по давно отработанному плану.
– Вставай, – резко бросил он, выпрямляясь.
Котов замешкался, но подчинился. Его ноги дрожали, и он чуть было не потерял равновесие, но Виталий твёрдо держал его за локоть. Из кармана он достал наручники, и их холодный блеск отражался в приглушённом свете кабинета.
– Вы не понимаете… – начал Котов слабо, но голос его надломился.
– Молчать, – коротко приказал Виталий, застёгивая наручники с резким щелчком.
– Это не я, это они… – жалобно продолжал Котов.
– Ты был частью этого, – холодно ответил Виталий, подтолкнув его к двери. – Ты привёл Ковалёва в ловушку. Ты знал, что будет, и ничего не сделал.
Котов опустил голову, его плечи сгорбились, а шаги стали медленными, как у человека, который больше не видит смысла бороться.
– Это только начало, – вдруг пробормотал он едва слышно.
– Для тебя – да, – ответил Виталий, его тон остался твёрдым.
Они вышли из кабинета в длинный коридор. Свет, падающий из высоких окон, делал тени на стенах слишком резкими, словно подчёркивал напряжение этой сцены.
– Они придут за тобой, – снова глухо прошептал Котов, но он говорил не Виталию, а самому себе.
– Пусть приходят, – спокойно бросил Виталий, ведя его по коридору к выходу.
На улице утренний свет был ярким, почти ослепительным. Свежий воздух ударил в лицо, но даже это не ослабило гнетущего ощущения, которое не покидало ни одного из них.
– Садись, – коротко бросил Виталий, открывая дверь своей машины.
Котов послушно сел на заднее сиденье с пустым взглядом и непроницаемым лицом.
– Ты будешь говорить, – сказал Виталий, закрывая за ним дверь. Его голос звучал тихо, но в нём ощущалась неизбежность. – И лучше для тебя, если ты скажешь всё.
Котов ничего не ответил. Его дыхание стало тяжёлым, а плечи опустились ещё сильнее. Виталий сел за руль, завёл двигатель и, не оглядываясь, медленно тронулся с места.
Машина выехала на дорогу, оставляя за собой здание депо, которое осталось пустым, словно выжатая оболочка.
Глава 10
В то время, когда Виталий допрашивал Котова, Варвара стояла у двери скромной московской квартиры, принадлежащей Ирине Пениной, сестре погибшей Тамары. Узкий коридор старого дома пахнул смесью пыли и многолетних слоев влажной краски, а свет тусклой лампы у потолка бросал длинные тени на обшарпанные стены. Варвара звонком оповестила о своём присутствии, а затем выпрямилась, чувствуя волнение.
Дверь
приоткрылась с лёгким скрипом. На пороге показалась пожилая женщина с печальным измождённым лицом, которое видело в жизни немало горя. Её коротко стриженные волосы уже давно поседели, а в глазах читалась усталость.– Вы Ирина Пенина? – мягко спросила Варвара, убрав руки в карманы пальто, чтобы не выглядеть слишком формально.
– Да, – женщина взглянула на неё с удивлением, но не враждебно. – А вы кто?
– Я – Варвара Олеговна, – начала она, стараясь, чтобы её голос звучал ровно. – Из Следственного комитета. Мне нужно с вами поговорить о вашей сестре, Тамаре Владимировне.
Имя, произнесённое вслух, словно отразилось в глазах Ирины, пробуждая что-то давно забытое. Её лицо напряглось, но через мгновение она взяла себя в руки.
– О Тамаре? – переспросила она дрогнувшим голосом.
– Можно войти? – спросила Варвара, глядя прямо в глаза.
Ирина на мгновение замялась, но затем кивнула и открыла дверь шире.
– Проходите, – сказала она, отступая в сторону.
Варвара вошла в небольшую, но уютную квартиру. В прихожей на стене висели старые фотографии в потемневших от времени рамках. Среди них Варвара заметила одну, где были изображены две девочки, явно сестры, пусть и с заметной разницей в возрасте. Одна из них, по всей видимости, была Ирина, а другая – вероятно, Тамара.
– Проходите в комнату, – сказала Ирина, указав на дверь вглубь квартиры.
Варвара последовала за ней, оказавшись в небольшой гостиной. Здесь всё выглядело просто: старый диван, журнальный столик с вышитой салфеткой, несколько книг на полке. В комнате витал слабый запах чая и чего-то травяного.
– Садитесь, – предложила Ирина, указывая на видавший виды диван.
Варвара села, положив сумку рядом, и посмотрела на женщину, которая присела напротив, сжав руки на коленях.
– Что вы хотите узнать? – тихо и осторожно спросила Ирина.
Следователь выждала несколько секунд, обдумывая слова, а затем сказала:
– Мы нашли женщину. И, судя по данным, это ваша сестра, Тамара Владимировна.
Ирина замерла, её глаза расширились, а лицо побледнело.
– Это… это невозможно, – прошептала она, словно не веря услышанному.
– Я понимаю, что это тяжело, – мягко, но настойчиво продолжила Варвара. – Нам нужно, чтобы вы опознали её.
Ирина опустила голову, глядя, как её пальцы судорожно теребят подол юбки.
– Я… она пропала так давно, – прошептала женщина дрожащим голосом. – Это было… в шестьдесят восьмом году. Мы думали, что она… что её уже нет.
Девушка сосредоточенно кивнула, но её взгляд отражал полное понимание.
– Я отвезу вас в морг, – негромко продолжила она. – Это важно… необходимо
Когда Ирина подняла голову, её глаза блестели от слёз, но она кивнула.
– Хорошо, – выдохнула она почти не слышно.
Варвара слегка сжала губы, затем встала, помогая Ирине подняться.
– Я буду рядом, – тихо сказала она.
Ирина кивнула, пытаясь взять себя в руки. Варвара знала, что этот день останется в памяти женщины навсегда, но он был необходимым шагом, чтобы соединить прошлое и настоящее.