Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

Варвара обернулась к Виталию, и их взгляды встретились. В её глазах была усталость, смешанная с решимостью. Она не знала, как объяснить это чувство, но понимала: путь назад закрыт.

– Мы сделаем это, – твёрдо сказала она, не отводя взгляда.

Виталий посмотрел на неё, затем кивнул, словно соглашаясь не только с её словами, но и с той тяжестью обязательств, которые они на себя взяли.

– Хорошо, – мягко произнёс Илай. – Тогда я подготовлю вас к возвращению.

Его слова прозвучали неотвратимо, но в них была и надежда. Варвара снова посмотрела в окно, где переливались огни Элизиума. Она попыталась

запомнить это место, эту тишину и свет, чтобы нести их в себе, даже когда придёт хаос.

Глава 18

На Земле, пока Варвара и Виталий находились в Элизиуме, ситуация стремительно накалялась. Их отсутствие не осталось незамеченным. Уже через несколько часов после того, как они исчезли, начались оперативные мероприятия.

В первую очередь власти обратили внимание на дома и служебные кабинеты Варвары и Виталия. По коридорам департамента эхом разносились тяжёлые шаги оперативников в чёрной форме, их лица были холодны. Шкафы вскрывались, бумаги осматривались с пристальным вниманием. Один из сотрудников приподнял потрёпанную папку с личными записями Варвары и пробормотал:

– Умела же она всё записывать… А вот где сама?

Тем временем в квартире Варвары, обычно такой уютной, царил хаос. Письменный стол был завален перевёрнутыми папками, на полу валялись книги. Виталию, казалось, повезло ещё меньше: его дом был практически перевёрнут. В шкафах вместо одежды – пустота, всё выброшено на пол.

– Найдите хоть что-то, что поможет понять, где они, – приказал один из старших оперативников, нервно осматривая комнату.

Тем временем Вадим Константинович Тарнов, глава Нексустеха, сидел в своём кабинете и яростно размахивал руками, разговаривая с заместителями. Его лицо краснело, а голос становился всё громче.

– Они исчезли! Эти двое просто испарились, как будто их и не было! Как?! – кричал он, ударяя ладонью по столу. Бумаги разлетелись в стороны, но никто из присутствующих не осмелился пошевелиться.

– Мы проверили все камеры, все маршруты, – попытался вставить один из помощников. – Но ничего. Они словно провалились сквозь землю.

– Это невозможно, – прохрипел Тарнов, схватившись за виски. – Они не могли так просто исчезнуть! Исток должен был предупредить нас, если что-то пошло не так.

Но с Истоком как раз начались проблемы. Каналы связи, через которые раньше поступали отчёты и приказы, неожиданно замолкли. Попытки установить контакт заканчивались полным молчанием. Это молчание было пугающим. Тарнов, привыкший к стабильности, начал терять самообладание.

– Они нас бросили, – выдохнул он, глядя на пустой экран.

– Это исключено, – осторожно возразил один из аналитиков. – Исток всегда действует стратегически. Может, они…

– Замолчите! – резко перебил Тарнов, оттолкнув стул и встав. – Если они нас бросили, значит, что-то пошло не так. Мы должны быть готовы к худшему.

И худшее не заставило себя ждать. В разных частях города, в скрытых точках, где находились агенты Истока, происходило нечто необъяснимое. Люди, чьи тела были захвачены сущностями из Истока, внезапно начали отключаться. Они просто останавливались, как сломанные механизмы, и через несколько минут умирали. Медики, вызванные на места, разводили руками.

– Сердце остановилось, – произнёс один из них, осматривая мужчину средних

лет, который несколько секунд назад спокойно разговаривал, а затем замолчал и упал.

Эти смерти начали наводить панику среди оставшихся агентов. Никто не мог объяснить, что происходит. В отчаянии многие попытались бежать, но вскоре обнаружили, что их тела не могут больше поддерживать жизнь. Это была спланированная эвакуация, но без возможности спасти тела.

Тарнов, наблюдая за происходящим, окончательно потерял самообладание. Его кабинет стал ареной для истерики. Он метался от стола к окну, выкрикивая приказы, которые никто не понимал. Его заместители молча стояли, опустив головы. Они знали: цепь рушится, и каждый из них может оказаться следующим.

– Они знают, что мы слабы! – кричал Тарнов. – Они нас сдадут! Без их поддержки мы…

Он не договорил. На его стол легла очередная сводка. Заголовок отчёта гласил: "Тотальная эвакуация агентов. Активность Истока прекращена". Его руки задрожали, он медленно опустился в кресло. Комната заполнилась гробовой тишиной.

– Всё пропало, – прошептал он. – Мы проиграли.

На пустыре, где непонятно в связи с чем и по каким причинам лежат рельсы, сгущались сумерки. Трава, пробивающаяся сквозь щели между шпалами, напоминала о давно забытых маршрутах, которые когда-то проходили через это место. Сейчас пустырь был покинут, его тишина напоминала застывшее время, будто сама природа замерла в ожидании чего-то неизбежного.

Из тумана, растекающегося по низинам, внезапно появилось слабое свечение. Оно усиливалось, отбрасывая призрачный свет на ближайшие кусты и заросли. Свет мерцал, словно пробивался из другого измерения. Постепенно в густом мареве начали вырисовываться очертания трамвая. Старый бордовый вагон с облупившейся краской и номером 302 двигался плавно, как будто не касался рельсов. Его движение было бесшумным, а контуры трамвая в тумане казались почти призрачными.

Когда вагон остановился на середине пустыря, воздух стал плотнее. Трамвай замер, изучая окружающую тишину. Его двери медленно открылись с едва слышимым шипением.

Из темноты, заполнявшей вагон, появилась фигура. Первыми показались ботинки, затем шаги вывели на свет человека в чёрном пальто – Виталия. Он сделал шаг вперёд, задержался на мгновение, словно привыкал к ощущению земли под ногами. Следом за ним, придерживая пальцами край двери, вышла Варвара. Её лицо выражало сосредоточенность, а взгляд метался, оценивая пустырь.

Они оба выглядели уставшими, словно за их плечами была не просто длинная дорога, но тяжёлое испытание. Варвара, поправив шарф на шее, бросила взгляд на трамвай, который наблюдал за ними своими тёмными окнами.

– Он всё-таки довёз нас, – тихо произнесла она, её голос звучал хрипло, будто давно не говорила.

Виталий оглянулся, и его взгляд прошёлся по окружающему пейзажу. Пустырь выглядел безмолвным и мрачным, как и прежде, но в воздухе витало ощущение чего-то нового, непонятного.

– Мы вернулись, – коротко ответил он. Его голос прозвучал твёрдо, но в нём чувствовалась лёгкая нотка сомнения.

Варвара шагнула вперёд, уходя чуть дальше от вагона. Ботинки хрустнули по траве и мелкому гравию. Она замерла, глядя на рельсы, которые внезапно обрывались в нескольких метрах от того места, где остановился трамвай.

Поделиться с друзьями: